Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

katagelao

Strong n°2606
Prononciation [kat-ag-el-ah'-o]

Définition

  1. tourner en dérision, se moquer de

Étymologie

καταγελαω - καταγελάω
racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 9

      24 Retirez-vous ; car cette jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui.

      Marc 5

      40 Et ils se moquaient de lui ; mais les ayant tous fait sortir, il prit le père et la mère de l'enfant, et ceux qui étaient avec lui, et il entra dans le lieu où elle était couchée.

      Luc 8

      53 Et ils se moquaient de lui, sachant qu'elle était morte.
    • Matthieu 9

      24 Il leur dit : « Retirez-vous, car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort », et ils se moquaient de lui.

      Marc 5

      40 Ils se moquaient de lui. Alors il les fit tous sortir, prit avec lui le père et la mère de l'enfant et ceux qui l'avaient accompagné, et il entra là où l'enfant était [couchée].

      Luc 8

      53 Ils se moquaient de lui, sachant qu'elle était morte.
    • Matthieu 9

      24 he said to them, "Make room, because the girl isn't dead, but sleeping." They were ridiculing him.

      Marc 5

      40 They ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child, her mother, and those who were with him, and went in where the child was lying.

      Luc 8

      53 They were ridiculing him, knowing that she was dead.
    • Matthieu 9

      24 Alors, il leur commanda : — Retirez-vous d’ici, cette fillette n’est pas morte, elle n’est qu’endormie. Mais eux se moquaient de lui.

      Marc 5

      40 Les gens lui répondent par des rires moqueurs. Après avoir mis tout le monde à la porte, Jésus prend avec lui le père et la mère de l’enfant, ainsi que les disciples qui l’accompagnent. Il entre dans la pièce où l’enfant est couchée.

      Luc 8

      53 Mais ils se moquèrent de lui. Ils savaient bien qu’elle était morte.
    • Matthieu 9

      24 il leur 846 dit 3004 5719 : Retirez-vous 402 5720 ; car 1063 la jeune fille 2877 n’est 599 pas 3756 morte 599 5627, mais 235 elle dort 2518 5719. Et 2532 ils se moquaient 2606 5707 de lui 846.

      Marc 5

      40 Et 2532 ils se moquaient 2606 5707 de lui 846. Alors 1161, ayant fait sortir 1544 5631 tout 537 le monde, il prit 3880 5719 avec lui le père 3962 et 2532 la mère 3384 de l’enfant 3813, et 2532 ceux qui l 846’avaient accompagné 3326, et 2532 il entra 1531 5736 là où 3699 était 2258 5713 345 5740 l’enfant 3813.

      Luc 8

      53 Et 2532 ils se moquaient 2606 5707 de lui 846, sachant 1492 5761 qu 3754’elle était morte 599 5627.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.