Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

paroikos

Strong n°3941
Prononciation [par'-oy-kos]

Définition

  1. demeurant près de, voisinage
  2. dans le N.T, un étranger, celui qui vit dans un lieu sans avoir le droit de cité, de citoyenneté
  3. métaph.
    1. sans droit de cité dans le royaume de Dieu
    2. celui qui vit sur terre comme un étranger, un pèlerin sur la terre
    3. des Chrétiens dont la demeure est dans les cieux

Étymologie

παροικος - πάροικος
Voir définition oikos 3624

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Actes 7

      6 Dieu déclara aussi que ses descendants séjourneraient dans une terre étrangère, qu’ils y seraient réduits en esclavage et qu’on les maltraiterait pendant quatre cents ans.
      29 Quand Moïse entendit cela, il prit la fuite et alla vivre en exilé dans le pays de Madian où il eut deux fils.

      Ephésiens 2

      19 Voilà pourquoi vous n’êtes plus des étrangers ou des hôtes de passage. Vous êtes citoyens à part entière avec tous les autres chrétiens, vous êtes le peuple même de Dieu, mis à part pour lui. Vous faites partie de sa famille.

      1 Pierre 2

      11 Mes chers amis, vous êtes ici-bas des étrangers, des hôtes de passage ; je vous demande donc de vous mettre en garde contre les désirs de votre être naturel : ils sont en guerre avec votre âme et combattent sans cesse contre elle.
    • Actes 7

      6 Dieu parla ainsi : Sa postérité séjournera dans un pays étranger ; on la réduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans.
      29 A cette parole, Moïse prit la fuite, et il alla séjourner dans le pays de Madian, où il engendra deux fils.

      Ephésiens 2

      19 Ainsi donc, vous n'êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors ; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu.

      1 Pierre 2

      11 Bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers et voyageurs sur la terre, à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l'âme.
    • Actes 7

      6 God spoke in this way: that his seed would live as aliens in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years.
      29 Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.

      Ephésiens 2

      19 So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints, and of the household of God,

      1 Pierre 2

      11 Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
    • Actes 7

      6 1161 Dieu 2316 parla 2980 5656 ainsi 3779 : 3754 Sa 846 postérité 4690 séjournera 2071 5704 3941 dans 1722 un pays 1093 étranger 245 ; 2532 on la 846 réduira en servitude 1402 5692 et 2532 on la maltraitera 2559 5692 pendant quatre cents 5071 ans 2094.
      29 1161 A 1722 cette 5129 parole 3056, Moïse 3475 prit la fuite 5343 5627, et 2532 il alla séjourner 1096 5633 3941 dans 1722 le pays 1093 de Madian 3099, où 3757 il engendra 1080 5656 deux 1417 fils 5207.

      Ephésiens 2

      19 Ainsi 3767 donc 686, vous n’êtes 2075 5748 plus 3765 des étrangers 3581, ni 2532 des gens du dehors 3941 ; mais 235 vous êtes concitoyens 4847 des saints 40, 2532 gens de la maison 3609 de Dieu 2316.

      1 Pierre 2

      11 Bien-aimés 27, je vous exhorte 3870 5719, comme 5613 étrangers 3941 et 2532 voyageurs sur la terre 3927, à vous abstenir 567 5733 des convoitises 1939 charnelles 4559 qui 3748 font la guerre 4754 5731 à 2596 l’âme 5590.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.