Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

proballo

Strong n°4261
Prononciation [prob-al'-lo]

Définition

  1. jeter en avant
    1. d'arbres, qui poussent, qui se recouvrent de feuilles
    2. germer
    3. pousser en avant (une foule)

Étymologie

προ-βαλλω - προβάλλω
Voir définition ballo 906

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Luc 21

      30 When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near.

      Actes 19

      33 They brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. Alexander beckoned with his hand, and would have made a defense to the people.
    • Luc 21

      30 Une fois que les bourgeons commencent à pousser, il suffit de les regarder pour savoir que l’été n’est désormais plus très loin.

      Actes 19

      33 On expliqua l’affaire à un Juif nommé Alexandre ; ses compatriotes le firent sortir de la foule et le poussèrent en avant vers la tribune. Alexandre fit un signe de la main (pour demander le silence), il voulut s’adresser au peuple pour prendre la défense de ses coreligionnaires.
    • Luc 21

      30 Dès qu'ils ont poussé, vous connaissez de vous-mêmes, en regardant, que déjà l'été est proche.

      Actes 19

      33 Alors on fit sortir de la foule Alexandre, que les Juifs poussaient en avant ; et Alexandre, faisant signe de la main, voulait parler au peuple.
    • Luc 21

      30 quand ils ont déjà commencé à pousser, vous connaissez par vous-mêmes, en les voyant, que l'été est déjà proche.

      Actes 19

      33 Et ils tirèrent Alexandre hors de la foule, les Juifs le poussant en avant ; et Alexandre, faisant signe de la main, voulait présenter une apologie au peuple.
    • Luc 21

      30 Dès 3752 2235 qu’ils ont poussé 4261 5632, vous connaissez 1097 5719 de 575 vous-mêmes 1438, en regardant 991 5723, que 3754 déjà 2235 l’été 2330 est 2076 5748 proche 1451.

      Actes 19

      33 Alors 1161 on fit sortir 4264 5656 de 1537 la foule 3793 Alexandre 223, que 846 les Juifs 2453 poussaient en avant 4261 5660 5625 4261 5723 ; et 1161 Alexandre 223, faisant signe 2678 5660 de la main 5495, voulait 2309 5707 parler 626 5738 au peuple 1218.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.