Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

hubrizo

Strong n°5195
Prononciation [hoo-brid'-zo]

Définition

  1. être insolent, se conduire d'une manière insolente, outrageuse, insulter
  2. faire subir des outrages à quelqu'un, traiter honteusement, maltraiter
  3. de quelqu'un qui nuit à un autre en disant du mal de lui

Étymologie

υβριζω - ὑβρίζω
Voir définition hubris 5196

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 22

      6 and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them.

      Luc 11

      45 One of the lawyers answered him, "Teacher, in saying this you insult us also."

      Luc 18

      32 For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

      Actes 14

      5 When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them,

      1 Thessaloniciens 2

      2 but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.
    • Matthieu 22

      6 Les autres s’emparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent.

      Luc 11

      45 Là-dessus, un enseignant de la *Loi se mit à protester en disant : —Maître, en parlant ainsi, tu nous insultes, nous aussi !

      Luc 18

      32 En effet, il sera remis entre les mains des païens, on se moquera de lui, on l’insultera, on crachera sur lui.

      Actes 14

      5 Les non-Juifs et les Juifs, avec leurs chefs, s’apprêtaient à maltraiter les *apôtres et à les tuer à coups de pierres,

      1 Thessaloniciens 2

      2 Nous venions juste d’être maltraités et insultés à Philippes, comme vous le savez. Mais Dieu nous a donné toute l’assurance nécessaire pour vous annoncer, au milieu d’une grande opposition, la Bonne Nouvelle qui vient de lui.
    • Matthieu 22

      6 D’autres encore s’emparent des serviteurs, les maltraitent et, finalement, les massacrent.

      Luc 11

      45 Là-dessus, un docteur de la loi se mit à protester et dit à Jésus : — Maître, en parlant ainsi, tu nous insultes, nous aussi ! —

      Luc 18

      32 En effet, il sera livré aux mains des (autorités) étrangères, on se moquera de lui, on l’insultera, on le maltraitera, on lui crachera au visage.

      Actes 14

      5 Les non-Juifs et les Juifs, de connivence avec les autorités municipales, préparèrent secrètement un plan pour s’emparer des deux prédicateurs, se proposant de les maltraiter, puis de les tuer à coups de pierres.

      1 Thessaloniciens 2

      2 Vous vous souvenez dans quelles dispositions nous sommes arrivés. Nous venions juste d’essuyer des insultes et des outrages à Philippes. On nous avait maltraités. Malgré cela, nous avons puisé dans la communion avec notre Dieu le courage de vous annoncer, avec une joyeuse assurance, le message du salut, même si de nouveaux conflits devaient en résulter. Nous vous avons proclamé franchement et hardiment l’Évangile de Dieu en dépit des oppositions et des luttes pénibles qu’il suscitait.
    • Matthieu 22

      6 et 1161 les autres 3062 se saisirent 2902 5660 des 846 serviteurs 1401, 2532 les outragèrent 5195 5656 et 2532 les tuèrent 615 5656.

      Luc 11

      45 1161 Un 5100 des docteurs de la loi 3544 prit la parole 611 5679, et lui 846 dit 3004 5719 : Maître 1320, en parlant 3004 5723 de la sorte 5023, c’est aussi 2532 nous 2248 que tu outrages 5195 5719.

      Luc 18

      32 Car 1063 il sera livré 3860 5701 aux païens 1484 ; 2532 on se moquera 1702 5701 de lui, 2532 on l’outragera 5195 5701, 2532 on crachera 1716 5701 sur lui,

      Actes 14

      5 Et 1161 comme 5613 les 5037 païens 1484 et 2532 les Juifs 2453, de concert avec 4862 leurs 846 chefs 758, se mettaient en mouvement 3730 1096 5633 pour les outrager 5195 5658 et 2532 les 846 lapider 3036 5658,

      1 Thessaloniciens 2

      2 235 2532 Après avoir souffert 4310 5631 et 2532 reçu des outrages 5195 5685 à 1722 Philippes 5375, comme 2531 vous le savez 1492 5758, nous prîmes de l’assurance 3955 5662 en 1722 notre 2257 Dieu 2316, pour vous 4314 5209 annoncer 2980 5658 l’Evangile 2098 de Dieu 2316, au milieu de 1722 bien 4183 des combats 73.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.