Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Nombres 1

    • Premier recensement des tribus d'Israël

      1 Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,

      2 "Take a census of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, one by one;

      3 from twenty years old and upward, all who are able to go out to war in Israel. You and Aaron shall number them by their divisions.

      4 With you there shall be a man of every tribe; everyone head of his fathers' house.

      5 These are the names of the men who shall stand with you: Of Reuben: Elizur the son of Shedeur.

      6 Of Simeon: Shelumiel the son of Zurishaddai.

      7 Of Judah: Nahshon the son of Amminadab.

      8 Of Issachar: Nethanel the son of Zuar.

      9 Of Zebulun: Eliab the son of Helon.

      10 Of the children of Joseph: Of Ephraim: Elishama the son of Ammihud. Of Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur.

      11 Of Benjamin: Abidan the son of Gideoni.

      12 Of Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai.

      13 Of Asher: Pagiel the son of Ochran.

      14 Of Gad: Eliasaph the son of Deuel.

      15 Of Naphtali: Ahira the son of Enan."

      16 These are those who were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Israel.

      17 Moses and Aaron took these men who are mentioned by name.

      18 They assembled all the congregation together on the first day of the second month; and they declared their ancestry by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, one by one.

      19 As Yahweh commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.

      20 The children of Reuben, Israel's firstborn, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, one by one, every male from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;

      21 those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred.

      22 Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' houses, those who were numbered of it, according to the number of the names, one by one, every male from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;

      23 those who were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred.

      24 Of the children of Gad, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;

      25 those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty.

      26 Of the children of Judah, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;

      27 those who were numbered of them, of the tribe of Judah, were sixty-four thousand six hundred.

      28 Of the children of Issachar, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;

      29 those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred.

      30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;

      31 those who were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundred.

      32 Of the children of Joseph, of the children of Ephraim, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;

      33 those who were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred.

      34 Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;

      35 those who were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty-two thousand two hundred.

      36 Of the children of Benjamin, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;

      37 those who were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundred.

      38 Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war;

      39 those who were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred.

      40 Of the children of Asher, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war;

      41 those who were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundred.

      42 Of the children of Naphtali, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war;

      43 those who were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundred.

      44 These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each one for his fathers' house.

      45 So all those who were numbered of the children of Israel by their fathers' houses, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war in Israel;

      46 even all those who were numbered were six hundred three thousand five hundred fifty.

      Le rôle particulier de la tribu de Lévi

      47 But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.

      48 For Yahweh spoke to Moses, saying,

      49 "Only the tribe of Levi you shall not number, neither shall you take a census of them among the children of Israel;

      50 but appoint the Levites over the Tabernacle of the Testimony, and over all its furnishings, and over all that belongs to it. They shall carry the tabernacle, and all its furnishings; and they shall take care of it, and shall encamp around it.

      51 When the tabernacle is to move, the Levites shall take it down; and when the tabernacle is to be set up, the Levites shall set it up. The stranger who comes near shall be put to death.

      52 The children of Israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, according to their divisions.

      53 But the Levites shall encamp around the Tabernacle of the Testimony, that there may be no wrath on the congregation of the children of Israel: and the Levites shall be responsible for the Tabernacle of the Testimony."

      54 Thus the children of Israel did. According to all that Yahweh commanded Moses, so they did.
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Premier recensement des tribus d'Israël

      Le rôle particulier de la tribu de Lévi

    • Premier recensement des tribus d'Israël

      1 Et l'Éternel parla à Moïse, au désert de Sinaï, dans la tente d'assignation, le premier jour du second mois de la seconde année après leur sortie du pays d'Égypte, disant :

      2 Relevez la somme de toute l'assemblée des fils d'Israël, selon leurs familles, selon leurs maison de pères, suivant le nombre des noms, tous les mâles, par tête :

      3 depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël qui sont propres au service militaire, vous les compterez selon leurs armées, toi et Aaron.

      4 Et, avec vous, il y aura un homme par tribu, un homme chef de sa maison de pères.

      5 Et ce sont ici les noms des hommes qui se tiendront avec vous : pour Ruben, Élitsur, fils de Shédéur ;

      6 pour Siméon, Shelumiel, fils de Tsurishaddaï ;

      7 pour Juda, Nakhshon, fils d'Amminadab ;

      8 pour Issacar, Nethaneël, fils de Tsuar ;

      9 pour Zabulon, Éliab, fils de Hélon ;

      10 pour les fils de Joseph, pour Éphraïm, Elishama, fils d'Ammihud ; pour Manassé, Gameliel, fils de Pedahtsur ;

      11 pour Benjamin, Abidan, fils de Guidhoni ;

      12 pour Dan, Akhiézer, fils d'Ammishaddaï ;

      13 pour Aser, Paghiel, fils d'Ocran ;

      14 pour Gad, Éliasaph, fils de Dehuel ;

      15 pour Nephthali, Akhira, fils d'Énan.

      16 Ce sont là ceux qui furent les principaux de l'assemblée, les princes des tribus de leurs pères, les chefs des milliers d'Israël.

      17 Et Moïse et Aaron prirent ces hommes-là, qui avaient été désignés par leurs noms,

      18 et ils réunirent toute l'assemblée, le premier jour du second mois ; et chacun déclara sa filiation, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, par tête.

      19 Comme l'Éternel l'avait commandé à> Moïse, ainsi il les dénombra dans le désert de Sinaï.

      20 Et les fils de Ruben, premier-né d'Israël, leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, par tête, tous les mâles, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

      21 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Ruben furent quarante six mille cinq cents.

      22 Des fils de Siméon : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, ceux qui furent dénombrés suivant le nombre des noms, par tête, tous les mâles, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

      23 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Siméon furent cinquante-neuf mille trois cents.

      24 Des fils de Gad : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

      25 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Gad furent quarante cinq mille six cent cinquante.

      26 Des fils de Juda : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

      27 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Juda furent soixante-quatorze mille six cents.

      28 Des fils d'Issacar : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ceux qui furent dénombrés

      29 de la tribu d'Issacar furent cinquante-quatre mille quatre cents.

      30 Des fils de Zabulon : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ceux qui furent dénombrés

      31 de la tribu de Zabulon furent cinquante-sept mille quatre cents.

      32 Des fils de Joseph, des fils d'Éphraïm : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

      33 ceux qui furent dénombrés de la tribu d'Éphraïm furent quarante mille cinq cents.

      34 Des fils de Manassé : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

      35 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Manassé furent trente-deux mille deux cents.

      36 Des fils de Benjamin : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

      37 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Benjamin furent trente-cinq mille quatre cents.

      38 Des fils de Dan : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

      39 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Dan furent soixante-deux mille sept cents.

      40 Des fils d'Aser : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

      41 ceux qui furent dénombrés de la tribu d'Aser furent quarante et un mille cinq cents.

      42 Des fils de Nephthali : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,

      43 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Nephthali furent cinquante-trois mille quatre cents.

      44 Ce sont là les dénombrés que Moïse et Aaron et les douze hommes, princes d'Israël, dénombrèrent : il y avait un homme pour chaque maison de pères.

      45 Et tous les dénombrés des fils d'Israël, selon leurs maisons de pères, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire en Israël,

      46 tous les dénombrés, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

      Le rôle particulier de la tribu de Lévi

      47 Mais les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne furent pas dénombrés parmi eux.

      48 Car l'Éternel avait parlé à Moïse, disant :

      49 Seulement, tu ne dénombreras pas la tribu de Lévi et tu n'en relèveras pas la somme parmi les fils d'Israël.

      50 Et toi, tu préposeras les Lévites sur le tabernacle du témoignage, et sur tous ses ustensiles, et sur tout ce qui lui appartient : ce seront ceux qui porteront le tabernacle et tous ses ustensiles ; ils en feront le service, et camperont autour du tabernacle ;

      51 et quand le tabernacle partira, les Lévites le démonteront, et quand le tabernacle campera, les Lévites le dresseront ; et l'étranger qui en approchera sera mis à mort.

      52 Et les fils d'Israël camperont chacun dans son camp, et chacun près de sa bannière, selon leurs armées.

      53 Et les Lévites camperont autour du tabernacle du témoignage, afin qu'il n'y ait point de colère sur l'assemblée des fils d'Israël ; et les Lévites auront la garde du tabernacle du témoignage.

      54 Et les fils d'Israël firent selon tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse ; ils firent ainsi.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 2

      3 Those who encamp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah, according to their divisions: and the prince of the children of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.

      Nombres 7

      12 He who offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah,

      Nombres 10

      14 First, the standard of the camp of the children of Judah went forward according to their armies. Nahshon the son of Amminadab was over his army.

      Ruth 4

      18 Now this is the history of the generations of Perez: Perez became the father of Hezron,
      20 and Amminadab became the father of Nahshon, and Nahshon became the father of Salmon,

      1 Chroniques 2

      10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
      11 and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,

      Matthieu 1

      2 Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers.
      3 Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram.
      4 Ram became the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon. Nahshon became the father of Salmon.
      5 Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse.

      Luc 3

      32 the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.