TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-65 Segond 21 Voici les descendants de Gad en fonction de leur clan : de Tsephon descend le clan des Tsephonites, de Haggi celui des Haggites, de Shuni celui des Shunites, Segond 1910 Fils de Gad, selon leurs familles : de Tsephon descend la famille des Tsephonites ; de Haggi, la famille des Haggites ; de Schuni, la famille des Schunites ; Segond 1978 (Colombe) © Fils de Gad, selon leurs clans : de TsephĂŽn (descend) le clan des Tsephonites ; de Haggui, le clan des Hagguites ; de Chouni, le clan des Chounites ; Parole de Vie © Voici les clans de la tribu de Gad : â les Sefonites, nĂ©s de Sefon â les Haguites, nĂ©s de Hagui â les Chounites, nĂ©s de Chouni Français Courant © La tribu de Gad se composait des clans suivants : les Sefonites, descendants de Sefon ; les Haguites, descendants de Hagui ; les Chounites, descendants de Chouni ; Semeur © Descendants de Gad, classĂ©s par familles : de TsephĂŽn, la famille des Tsephonites ; de Haggui, celle des Hagguites ; de Chouni, celle des Chounites ; Darby Les fils de Gad, selon leurs familles : de Tsephon, la famille des Tsephonites ; de Haggui, la famille des Hagguites ; de Shuni, la famille des Shunites ; Martin Les enfants de Gad selon leurs familles. De TsĂ©phon, la famille des TsĂ©phonites ; de Haggi, la famille des Haggites ; de Suni, la famille des Sunites ; Ostervald Fils de Gad, selon leurs familles : de TsĂ©phon, la famille des TsĂ©phonites ; de Haggi, la famille des Haggites ; de Shuni, la famille des Shunites ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°Ś€ŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖŒŚ ÖŽÖœŚŚ World English Bible The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 18 Gad.Sur la place de cette tribu, voir 1.9, note.Ozni : dans GenĂšse 46.16, Etsbon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Gad 01410, selon leurs familles 04940 : de Tsephon 06827 descend la famille 04940 des Tsephonites 06831 ; de Haggi 02291, la famille 04940 des Haggites 02291 ; de Schuni 07764, la famille 04940 des Schunites 07765 ; 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septiĂšme fils de Jacob ⊠02291 - ChaggiyHaggi = « en fĂȘte, joyeux » second fils de Gad adj descendants de Haggi 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06827 - TsÄphownTsephon (Angl. Zephon) = « guet, attente » un fils de Gad et fondateur de ⊠06831 - TsÄphowniyTsephonites (Angl. Zephonites) voir Tsephon « qui veille, trĂ©sor » descendants de Tsephon, le fils ⊠07764 - ShuwniySchuni = « fortunĂ© » fils de Gad et fondateur de la famille des Schunites 07765 - ShuwniySchunites = voir Schuni « fortunĂ© » descendants de Schuni © Ăditions CLĂ, avec autorisation GAD1. SeptiĂšme fils de Jacob. Sa naissance rappelle, comme celle d'Asser et de Dan, la vieille coutume du lĂ©virat. Mais ⊠HAGGIFils de Gad ( Ge 46:18 ), chef de la famille des Haggites ( No 26:15 ). NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SUNIFils de Gad, ancĂȘtre des Sunites ( Ge 46:16 , No 26:15 ). TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠TSAPHONVille de Gad, Ă l'Est du Jourdain ( Jos 13:27 , Jug 12:1 oĂč Ost. traduit Ă tort : « ⊠TSĂPHON, TSĂPHONITES( No 26:15 ) Voir TSAPHON. Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 46 16 Fils de Gad : Tsiphjon, Haggi, Shuni, Etsbon, Eri, Arodi et AreĂ©li. Nombres 2 14 puis la tribu de Gad, le prince des Gadites, Eliasaph, fils de DĂ©uel, Nombres 26 15 Voici les descendants de Gad en fonction de leur clan : de Tsephon descend le clan des Tsephonites, de Haggi celui des Haggites, de Shuni celui des Shunites, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-65 Segond 21 Voici les descendants de Gad en fonction de leur clan : de Tsephon descend le clan des Tsephonites, de Haggi celui des Haggites, de Shuni celui des Shunites, Segond 1910 Fils de Gad, selon leurs familles : de Tsephon descend la famille des Tsephonites ; de Haggi, la famille des Haggites ; de Schuni, la famille des Schunites ; Segond 1978 (Colombe) © Fils de Gad, selon leurs clans : de TsephĂŽn (descend) le clan des Tsephonites ; de Haggui, le clan des Hagguites ; de Chouni, le clan des Chounites ; Parole de Vie © Voici les clans de la tribu de Gad : â les Sefonites, nĂ©s de Sefon â les Haguites, nĂ©s de Hagui â les Chounites, nĂ©s de Chouni Français Courant © La tribu de Gad se composait des clans suivants : les Sefonites, descendants de Sefon ; les Haguites, descendants de Hagui ; les Chounites, descendants de Chouni ; Semeur © Descendants de Gad, classĂ©s par familles : de TsephĂŽn, la famille des Tsephonites ; de Haggui, celle des Hagguites ; de Chouni, celle des Chounites ; Darby Les fils de Gad, selon leurs familles : de Tsephon, la famille des Tsephonites ; de Haggui, la famille des Hagguites ; de Shuni, la famille des Shunites ; Martin Les enfants de Gad selon leurs familles. De TsĂ©phon, la famille des TsĂ©phonites ; de Haggi, la famille des Haggites ; de Suni, la famille des Sunites ; Ostervald Fils de Gad, selon leurs familles : de TsĂ©phon, la famille des TsĂ©phonites ; de Haggi, la famille des Haggites ; de Shuni, la famille des Shunites ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°Ś€ŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ ÖŽÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖŒŚ ÖŽÖœŚŚ World English Bible The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 18 Gad.Sur la place de cette tribu, voir 1.9, note.Ozni : dans GenĂšse 46.16, Etsbon. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Gad 01410, selon leurs familles 04940 : de Tsephon 06827 descend la famille 04940 des Tsephonites 06831 ; de Haggi 02291, la famille 04940 des Haggites 02291 ; de Schuni 07764, la famille 04940 des Schunites 07765 ; 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septiĂšme fils de Jacob ⊠02291 - ChaggiyHaggi = « en fĂȘte, joyeux » second fils de Gad adj descendants de Haggi 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06827 - TsÄphownTsephon (Angl. Zephon) = « guet, attente » un fils de Gad et fondateur de ⊠06831 - TsÄphowniyTsephonites (Angl. Zephonites) voir Tsephon « qui veille, trĂ©sor » descendants de Tsephon, le fils ⊠07764 - ShuwniySchuni = « fortunĂ© » fils de Gad et fondateur de la famille des Schunites 07765 - ShuwniySchunites = voir Schuni « fortunĂ© » descendants de Schuni © Ăditions CLĂ, avec autorisation GAD1. SeptiĂšme fils de Jacob. Sa naissance rappelle, comme celle d'Asser et de Dan, la vieille coutume du lĂ©virat. Mais ⊠HAGGIFils de Gad ( Ge 46:18 ), chef de la famille des Haggites ( No 26:15 ). NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SUNIFils de Gad, ancĂȘtre des Sunites ( Ge 46:16 , No 26:15 ). TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠TSAPHONVille de Gad, Ă l'Est du Jourdain ( Jos 13:27 , Jug 12:1 oĂč Ost. traduit Ă tort : « ⊠TSĂPHON, TSĂPHONITES( No 26:15 ) Voir TSAPHON. Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 46 16 Fils de Gad : Tsiphjon, Haggi, Shuni, Etsbon, Eri, Arodi et AreĂ©li. Nombres 2 14 puis la tribu de Gad, le prince des Gadites, Eliasaph, fils de DĂ©uel, Nombres 26 15 Voici les descendants de Gad en fonction de leur clan : de Tsephon descend le clan des Tsephonites, de Haggi celui des Haggites, de Shuni celui des Shunites, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.