TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-65 Segond 21 Les fils de PĂ©rets furent Hetsron, dont descend le clan des Hetsronites, et Hamul, dont descend celui des Hamulites. Segond 1910 Les fils de PĂ©rets furent : Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites ; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites. Segond 1978 (Colombe) © Les fils de PĂ©rets : de HetsrĂŽn, (descend) le clan des Hetsronites ; de Hamoul, le clan des Hamoulites. Semeur © PĂ©rets eut deux fils : Darby Et les fils de PĂ©rets : de Hetsron, la famille des Hetsronites ; de Hamul, la famille des Hamulites. Martin Et les enfants de PharĂšs furent, de Hetsron, la famille des Hetsronites ; et de Hamul, la famille des Hamulites. Ostervald Et les fils de Pharets furent : de Hetsron, la famille des Hetsronites ; et de Hamul, la famille des Hamulites. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚ€Ö¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚšÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ World English Bible The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les fils 01121 de PĂ©rets 06557 furent : Hetsron 02696, de qui descend la famille 04940 des Hetsronites 02697 ; Hamul 02538, de qui descend la famille 04940 des Hamulites 02539. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02538 - ChamuwlHamul = « Ă©pargnĂ©, plaint » le plus jeune fils de PĂ©rets, fils de Juda 02539 - ChamuwliyHamulites = « Ă©pargnĂ©s » descendants de Hamul, petit-fils de Juda par Tamar 02696 - ChetsrownHetsron = « entourĂ© par un mur » un fils de Ruben un fils de ⊠02697 - ChetsrowniyHetsronites = voir Hetsron « enfermĂ©s » ou « division de chant » les descendants ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06557 - PeretsPĂ©rets = « brĂšche » un des jumeaux, avec Zarach, de Tamar, et ancĂȘtre de ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HAMULPetit-fils de Juda ( Ge 46:12 , 1Ch 2:5 ) ; ancĂȘtre des Hamulites ( No 26:21 ). HETSRON1. Fils d'une famille de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Hetsronites ( ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 26 21 PĂ©rets eut deux fils : La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-65 Segond 21 Les fils de PĂ©rets furent Hetsron, dont descend le clan des Hetsronites, et Hamul, dont descend celui des Hamulites. Segond 1910 Les fils de PĂ©rets furent : Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites ; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites. Segond 1978 (Colombe) © Les fils de PĂ©rets : de HetsrĂŽn, (descend) le clan des Hetsronites ; de Hamoul, le clan des Hamoulites. Semeur © PĂ©rets eut deux fils : Darby Et les fils de PĂ©rets : de Hetsron, la famille des Hetsronites ; de Hamul, la famille des Hamulites. Martin Et les enfants de PharĂšs furent, de Hetsron, la famille des Hetsronites ; et de Hamul, la famille des Hamulites. Ostervald Et les fils de Pharets furent : de Hetsron, la famille des Hetsronites ; et de Hamul, la famille des Hamulites. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚ€Ö¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚšÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚšÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚÖžŚŚÖŒŚÖŽÖœŚŚ World English Bible The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les fils 01121 de PĂ©rets 06557 furent : Hetsron 02696, de qui descend la famille 04940 des Hetsronites 02697 ; Hamul 02538, de qui descend la famille 04940 des Hamulites 02539. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02538 - ChamuwlHamul = « Ă©pargnĂ©, plaint » le plus jeune fils de PĂ©rets, fils de Juda 02539 - ChamuwliyHamulites = « Ă©pargnĂ©s » descendants de Hamul, petit-fils de Juda par Tamar 02696 - ChetsrownHetsron = « entourĂ© par un mur » un fils de Ruben un fils de ⊠02697 - ChetsrowniyHetsronites = voir Hetsron « enfermĂ©s » ou « division de chant » les descendants ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06557 - PeretsPĂ©rets = « brĂšche » un des jumeaux, avec Zarach, de Tamar, et ancĂȘtre de ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation HAMULPetit-fils de Juda ( Ge 46:12 , 1Ch 2:5 ) ; ancĂȘtre des Hamulites ( No 26:21 ). HETSRON1. Fils d'une famille de Ruben ( Ge 46:9 , Ex 6:14 , 1Ch 5:3 ), ancĂȘtre des Hetsronites ( ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 26 21 PĂ©rets eut deux fils : La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.