Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Proverbes 17.25

L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté.
Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté.
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2 Samuel 13

      1 It happened after this, that Absalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
      2 Amnon was so troubled that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything to her.
      3 But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man.
      4 He said to him, "Why, son of the king, are you so sad from day to day? Won't you tell me?" Amnon said to him, "I love Tamar, my brother Absalom's sister."
      5 Jonadab said to him, "Lay down on your bed, and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, 'Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.'"
      6 So Amnon lay down and faked being sick. When the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand."
      7 Then David sent home to Tamar, saying, "Go now to your brother Amnon's house, and prepare food for him."
      8 So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. She took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, and baked the cakes.
      9 She took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. Amnon said, "Have all men leave me." Every man went out from him.
      10 Amnon said to Tamar, "Bring the food into the room, that I may eat from your hand." Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the room to Amnon her brother.
      11 When she had brought them near to him to eat, he took hold of her, and said to her, "Come, lie with me, my sister!"
      12 She answered him, "No, my brother, do not force me! For no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.
      13 I, where would I carry my shame? And as for you, you will be as one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king; for he will not withhold me from you."
      14 However he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
      15 Then Amnon hated her with exceeding great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. Amnon said to her, "Arise, be gone!"
      16 She said to him, "Not so, because this great wrong in sending me away is worse than the other that you did to me!" But he would not listen to her.
      17 Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her."
      18 She had a garment of various colors on her; for with such robes were the king's daughters who were virgins dressed. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
      19 Tamar put ashes on her head, and tore her garment of various colors that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.
      20 Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother. Don't take this thing to heart." So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
      21 But when king David heard of all these things, he was very angry.
      22 Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.

      Proverbes 10

      1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.

      Proverbes 15

      20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.

      Proverbes 17

      25 A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.

      Proverbes 19

      13 A foolish son is the calamity of his father. A wife's quarrels are a continual dripping.

      Ecclésiaste 2

      18 I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.
      19 Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.