Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Proverbes 6

    • Éviter de s'engager pour les dettes d'autrui

      1 Mon fils, si tu t’es porté garant pour ton prochain, Si tu t’es engagé pour autrui,

      2 Si tu es enlacé par les discours de ta bouche, Si tu es pris par les discours de ta bouche,

      3 Fais donc ceci, mon fils, dégage-toi, Puisque tu es tombé aux mains de ton prochain ; Va prosterne-toi et importune ton prochain ;

      4 Ne donne ni sommeil à tes yeux, Ni assoupissement à tes paupières ;

      5 Dégage-toi comme la gazelle de la main (du chasseur), Comme l’oiseau de la main de l’oiseleur.

      Éviter d'être paresseux

      6 Va vers la fourmi, paresseux ; Considère ses voies et deviens sage.

      7 Elle qui n’a ni capitaine, Ni officier, ni maître ;

      8 Elle prépare en été sa nourriture, Elle amasse pendant la moisson de quoi manger.

      9 Paresseux, jusques à quand seras-tu couché ? Quand te lèveras-tu de ton sommeil ?

      10 Un peu de sommeil, un peu d’assoupissement, Un peu croiser les mains en te couchant...

      11 Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette comme un homme en armes.

      Portrait de l'homme fourbe

      12 Le vaurien est un homme injuste ; Il marche la fausseté dans la bouche ;

      13 Il cligne des yeux, parle du pied, Fait des signes avec les doigts ;

      14 La perversité est dans son cœur, Il médite le mal en tout temps, Il déchaîne des querelles.

      15 Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement ; Il sera brisé tout d’un coup et sans remède.

      Ce que le Seigneur déteste

      16 Il y a six choses pour lesquelles l’Éternel a de la haine, Et même sept qu’il a en horreur :

      17 Les yeux hautains, la langue trompeuse, Les mains qui répandent le sang innocent,

      18 Le cœur qui médite des projets injustes, Les pieds qui se hâtent de courir au mal,

      19 Le faux témoin qui profère des mensonges, Et celui qui déchaîne des querelles entre frères.

      Mise en garde contre l'adultère

      20 Mon fils, garde le commandement de ton père Et ne rejette pas l’enseignement de ta mère.

      21 Attache-les constamment sur ton cœur, Noue-les à ton cou.

      22 Ils te dirigeront dans ta marche, Ils te garderont sur ta couche, Ils te parleront à ton réveil.

      23 Car le commandement est une lampe, L’enseignement une lumière, Et les réprimandes éducatives sont le chemin de la vie :

      24 Ils te garderont de la femme mauvaise, De la langue doucereuse de l’étrangère.

      25 Ne convoite pas dans ton cœur sa beauté, Et ne te laisse pas prendre à ses paupières.

      26 Car pour une femme prostituée (on en est réduit) à un morceau de pain, Mais une femme mariée tend un piège à la vie précieuse.

      27 Quelqu’un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s’enflamment ?

      28 Quelqu’un marchera-t-il sur des charbons ardents, Sans que ses pieds soient brûlés ?

      29 Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain : Quiconque la touche ne sera pas tenu pour innocent.

      30 On ne méprise pas le voleur qui vole Pour satisfaire son appétit quand il a faim ;

      31 Pourtant si on le trouve, il fera une restitution au septuple, Il donnera tous les biens qu’il a dans sa maison.

      32 Mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens, Celui qui veut se perdre agit de la sorte ;

      33 Il ne trouvera que plaie et ignominie, Et son déshonneur ne s’effacera pas.

      34 Car la jalousie met un homme en fureur, Il est sans pitié au jour de la vengeance ;

      35 Il n’a égard à aucune rançon, Et il n’accepte pas, quand même tu multiplierais les dons.
    • Éviter de s'engager pour les dettes d'autrui

      1 My son, if you have become collateral for your neighbor, if you have struck your hands in pledge for a stranger;

      2 You are trapped by the words of your mouth. You are ensnared with the words of your mouth.

      3 Do this now, my son, and deliver yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.

      4 Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.

      5 Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.

      Éviter d'être paresseux

      6 Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;

      7 which having no chief, overseer, or ruler,

      8 provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.

      9 How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?

      10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

      11 so your poverty will come as a robber, and your scarcity as an armed man.

      Portrait de l'homme fourbe

      12 A worthless person, a man of iniquity, is he who walks with a perverse mouth;

      13 who winks with his eyes, who signals with his feet, who motions with his fingers;

      14 in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.

      15 Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.

      Ce que le Seigneur déteste

      16 There are six things which Yahweh hates; yes, seven which are an abomination to him:

      17 haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood;

      18 a heart that devises wicked schemes, feet that are swift in running to mischief,

      19 a false witness who utters lies, and he who sows discord among brothers.

      Mise en garde contre l'adultère

      20 My son, keep your father's commandment, and don't forsake your mother's teaching.

      21 Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.

      22 When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.

      23 For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life,

      24 to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife's tongue.

      25 Don't lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.

      26 For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.

      27 Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned?

      28 Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched?

      29 So is he who goes in to his neighbor's wife. Whoever touches her will not be unpunished.

      30 Men don't despise a thief, if he steals to satisfy himself when he is hungry:

      31 but if he is found, he shall restore seven times. He shall give all the wealth of his house.

      32 He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.

      33 He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.

      34 For jealousy arouses the fury of the husband. He won't spare in the day of vengeance.

      35 He won't regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts.
    • Éviter de s'engager pour les dettes d'autrui

      1 Mon fils, si tu t'es porté caution pour ton prochain, si tu as engagé ta main pour un étranger,

      2 tu es enlacé dans les paroles de ta bouche, tu es pris dans les paroles de ta bouche.

      3 Mon fils, fais donc ceci, et délivre-toi, puisque tu es tombé en la main de ton prochain : va, humilie-toi, et insiste auprès de ton prochain.

      4 Ne permets pas à tes yeux de dormir, ni à tes paupières de sommeiller ;

      5 dégage-toi, comme la gazelle, de la main du chasseur, et comme l'oiseau, de la main de l'oiseleur.

      Éviter d'être paresseux

      6 Va vers la fourmi, paresseux ; regarde ses voies, et sois sage.

      7 Elle qui n'a ni chef, ni surveillant, ni gouverneur,

      8 elle prépare en été son pain, elle amasse pendant la moisson sa nourriture.

      9 Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couché ? Quand te lèveras-tu de ton sommeil ?

      10 Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, un peu croiser les mains pour dormir...,

      11 et ta pauvreté viendra comme un voyageur, et ton dénuement comme un homme armé.

      Portrait de l'homme fourbe

      12 Celui qui marche, la perversité dans sa bouche, est un homme de Bélial, un homme inique ;

      13 il cligne de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts ;

      14 il y a des pensées perverses dans son coeur, il machine du mal en tout temps, il sème des querelles.

      15 C'est pourquoi sa calamité viendra subitement ; il sera tout à coup brisé, et il n'y a pas de remède.

      Ce que le Seigneur déteste

      16 L'Éternel hait ces six choses, et il y en a sept qui sont en abomination à son âme :

      17 les yeux hautains, la langue fausse, et les mains qui versent le sang innocent,

      18 coeur qui machine des projets d'iniquité, les pieds qui se hâtent de courir au mal,

      19 le faux témoin qui profère des mensonges, et celui qui sème des querelles entre des frères.

      Mise en garde contre l'adultère

      20 Mon fils, garde le commandement de ton père, et n'abandonne pas l'enseignement de ta mère ;

      21 tiens-les continuellement liés sur ton coeur, attache-les à ton cou.

      22 Quand tu marcheras, il te conduira ; quand tu dormiras, il te gardera ; et quand tu te réveilleras, il s'entretiendra avec toi.

      23 Car le commandement est une lampe et l'enseignement une lumière, et les répréhensions de la discipline sont le chemin de la vie,

      24 pour te garder de la mauvaise femme, des flatteries de la langue d'une étrangère.

      25 Ne désire pas sa beauté dans ton coeur, et qu'elle ne te prenne pas par ses paupières ;

      26 car par la femme prostituée on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme d'autrui chasse après l'âme précieuse.

      27 Un homme prendra-t-il du feu dans son sein sans que ses vêtements brûlent ?

      28 Si un homme marche sur des charbons ardents, ses pieds ne seront-ils pas brûlés ?

      29 Ainsi celui qui entre vers la femme de son prochain..., quiconque la touchera ne sera point innocent.

      30 On ne méprise pas un voleur s'il vole pour satisfaire son âme quand il a faim ;

      31 et s'il est trouvé, il rendra le septuple, il donnera tous les biens de sa maison.

      32 Celui qui commet adultère avec une femme manque de sens ; celui qui le fait détruit son âme :

      33 il trouvera plaie et mépris, et son opprobre ne sera pas effacé ;

      34 car dans l'homme, la jalousie est une fureur, et il n'épargnera pas au jour de la vengeance ;

      35 il n'acceptera aucune propitiation, et ne se tiendra pas pour satisfait, quand tu multiplierais les présents.
    • Éviter de s'engager pour les dettes d'autrui

      1 Mon enfant, supposons ceci : tu t’es déclaré responsable de la dette d’un ami.

      2 Te voilà prisonnier des paroles que tu as dites, et pris au piège de tes promesses.

      3 Alors, puisque tu es tombé entre les mains du prêteur, voici ce que tu dois faire pour te libérer : va le supplier, insiste auprès de lui.

      4 Ne reste pas sans rien faire, ne va pas te coucher avant de réussir.

      5 Libère-toi de ce piège comme la gazelle, dégage-toi du filet comme l’oiseau.

      Éviter d'être paresseux

      6 Regarde la fourmi, paresseux ! Vois comment elle se conduit, et tu deviendras un sage.

      7 La fourmi n’a pas de chef, ni de surveillant, ni de patron.

      8 Pendant la bonne saison, elle amasse de la nourriture. Au moment de la récolte, elle fait des réserves.

      9 Et toi, paresseux, tu vas rester couché jusqu’à quand ? Quand vas-tu te lever ?

      10 Tu dors un peu, tu rêves un peu, tu restes un peu couché en te croisant les bras.

      11 Pendant ce temps, la pauvreté arrive comme un voleur, et la misère vient comme un bandit.

      Portrait de l'homme fourbe

      12 Celui qui répand des mensonges ne vaut rien, il fait du mal.

      13 Il cligne de l’œil pour tromper les gens, il tape du pied, il claque des doigts.

      14 Il a l’esprit tordu, il prépare sans cesse de mauvais coups, il provoque des disputes.

      15 C’est pourquoi il tombera d’un seul coup, il sera détruit en un instant, et ce sera sans espoir.

      Ce que le Seigneur déteste

      16 Il y a six choses que le SEIGNEUR déteste et qu’il ne supporte pas du tout : le regard méprisant, la bouche menteuse, les mains qui tuent des innocents, le cœur qui prépare de mauvais coups, les pieds qui courent faire du mal, le témoin qui dit des mensonges. Mais il y en a une septième : Le SEIGNEUR déteste la personne qui provoque des disputes entre frères et sœurs.

      Mise en garde contre l'adultère

      20 Mon enfant, respecte les ordres de ton père, ne repousse pas l’enseignement de ta mère.

      21 Garde-les toujours dans ton cœur, mets-les autour de ton cou.

      22 Quand tu marcheras, ils te guideront, quand tu seras couché, ils te protégeront. Et quand tu te réveilleras, ils t’aideront.

      23 Les ordres sont comme une lampe, l’enseignement est une lumière. Les reproches éduquent et sont un chemin qui conduit à la vie.

      24 Ils te protégeront contre la femme qui se conduit mal, contre les paroles trompeuses d’une inconnue.

      25 Ne désire pas une telle femme à cause de sa beauté, ne te laisse pas prendre par ses yeux attirants.

      26 Oui, une prostituée se contente d’un peu d’argent, mais une femme mariée prend toute la vie.

      27 Si tu mets des charbons brûlants dans ta poche, ton vêtement va prendre feu.

      28 Si tu marches sur des braises, tu te brûleras les pieds.

      29 Pour celui qui court après la femme d’un autre, c’est pareil ! Celui qui la touche en paiera les conséquences !

      30 Quand un homme vole pour calmer la faim de son estomac, on ne le méprise pas.

      31 Mais si on le découvre, il doit rendre sept fois plus, il donnera tout ce qu’il a.

      32 L’homme qui couche avec une femme déjà mariée manque de bon sens. En agissant ainsi, il détruit sa vie.

      33 On le frappera, il perdra son honneur et il sera couvert de honte.

      34 En effet, la jalousie rendra furieux le mari de cette femme, et il sera sans pitié quand il se vengera.

      35 Il n’acceptera pas d’argent pour réparer cela. Il ne changera pas d’avis, même si tu le couvres de cadeaux.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.