TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Psaumes 140.1-13 Psaumes 140.10 Psaumes 140.10-11 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 58 avec Sylvain Freymond Un temps de louange, d'adoration et de priĂšre Ă la maison pour vous encourager Ă le louer aussi dans vos ⊠Sylvain Freymond Psaumes 140.1-13 TopChrĂ©tien Musique Chant Psaume 141 - Mon Dieu je Tâappelle Ă Dieu je tâappelle Accours vers moi Ecoute mon appel Quand je crie vers toi Que ma priĂšre devant toi ⊠Psaumes 140.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 137.1-15 Segond 21 Que le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres retombe sur la tĂȘte de ceux qui mâencerclent ! Segond 1910 (140 : 11) Que des charbons ardents soient jetĂ©s sur eux ! Qu'il les prĂ©cipite dans le feu, Dans des abĂźmes, d'oĂč ils ne se relĂšvent plus ! Segond 1978 (Colombe) © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent Retombe lâiniquitĂ© de leurs lĂšvres ! Parole de Vie © Ceux qui mâattaquent de tous cĂŽtĂ©s disent des paroles mĂ©chantes. Eh bien, quâelles retombent sur leur tĂȘte ! Semeur © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent retombe enfin le mal provoquĂ© par leurs lĂšvres ! Parole Vivante © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent Retourne enfin le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres ! Darby Que des charbons ardents tombent sur eux ! fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu'ils ne se relĂšvent pas ! Martin Que des charbons embrasĂ©s tombent sur eux, qu'il les fasse tomber au feu, et dans des fosses profondes, sans qu'ils se relĂšvent. Ostervald Que des charbons embrasĂ©s tombent sur eux ! Qu'il les prĂ©cipite dans le feu, dans des flots profonds d'oĂč ils ne se relĂšvent plus ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ”ÖŁŚŚŚÖč *ŚŚŚĄŚŚŚ **ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚ World English Bible Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 12 Le chĂątiment des mĂ©chants.Que sur la tĂȘte... Cette parole fait contraste avec ce qui vient d'ĂȘtre dit de la protection qui recouvre la tĂȘte de l'oint de l'Eternel. Si le texte primitif de ce verset n'a pas subi quelque modification, on y retrouve les irrĂ©gularitĂ©s apparentes qu'offre parfois, par l'effet d'une violente Ă©motion, le langage de David. Voici la traduction littĂ©rale : La tĂȘte de ceux qui m'assiĂšgent, que l'iniquitĂ© de leurs lĂšvres les couvre. Comme le dernier mot du verset 9 : ils s'Ă©lĂšveraient, ne semble pas se rattacher d'une maniĂšre bien intime Ă ce qui prĂ©cĂšde, on a supposĂ© qu'il appartenait primitivement au verset 10, ce qui donnerait le sens suivant :S'ils Ă©lĂšvent la tĂȘte, ceux qui m'assiĂšgent, Que l'iniquitĂ© de leurs lĂšvres les recouvre !L'image qui se prĂ©sente ainsi Ă l'esprit est frappante. On voit s'Ă©lever une tĂȘte orgueilleuse ; mais elle est aussitĂŽt recouverte de l'ignominie que cet orgueilleux a dĂ©sirĂ©e pour son ennemi. Il est seulement difficile de se reprĂ©senter comment une phrase aussi claire aurait pu ĂȘtre et rester mutilĂ©e, de maniĂšre Ă revĂȘtir la forme qu'elle a dans nos manuscrits.L'iniquitĂ© de leurs lĂšvres : le mal qu'ils ont souhaitĂ© et prĂ©parĂ© pour d'autres. Sur le double sens du mot que nous traduisons ici par iniquitĂ© (hĂ©breu, amal : malice et malheur), voir Psaumes 7.15, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que des charbons ardents 01513 soient jetĂ©s 04131 08735 08675 04131 08686 sur eux ! Quâil les prĂ©cipite 05307 08686 dans le feu 0784, Dans des abĂźmes 04113, dâoĂč ils ne se relĂšvent 06965 08799 plus ! 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01513 - gechelcharbon, charbon ardent, tison, brasier expression: tu amasses des charbons ardents sur sa tĂȘte, c-Ă -d. ⊠04113 - mahamorahune inondation, une fosse d'eau 04131 - mowtchanceler, secouer, glisser (Qal) vaciller, trembler, faire un faux pas (Niphal) ĂȘtre secouĂ©, ĂȘtre Ă©branlĂ© ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠08675 - Lecture 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 24 Alors l'Eternel fit pleuvoir du soufre et du feu sur Sodome et sur Gomorrhe. Cela venait du ciel, de la part de l'Eternel. Exode 9 23 MoĂŻse tendit son bĂąton vers le ciel et l'Eternel envoya des coups de tonnerre et de la grĂȘle ; la foudre sâabattit sur la terre. L'Eternel fit pleuvoir de la grĂȘle sur l'Egypte. 24 Il tomba de la grĂȘle accompagnĂ©e de foudre ; elle Ă©tait tellement forte qu'il n'y en avait pas eu de pareille dans toute l'Egypte depuis qu'elle existe en tant que nation. Psaumes 11 6 Il fait pleuvoir sur les mĂ©chants des charbons, du feu et du soufre. Un vent brĂ»lant, tel est le lot quâils ont en partage, Psaumes 18 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, dâoĂč provenaient ses nuĂ©es, de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 LâEternel a tonnĂ© dans le ciel, le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix, avec la grĂȘle et les charbons de feu. Psaumes 21 9 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta main droite frappera ceux qui te dĂ©testent. Psaumes 55 23 Remets ton sort Ă lâEternel, et il te soutiendra. Il ne laissera jamais trĂ©bucher le juste. Psaumes 120 4 Les flĂšches aiguĂ«s du guerrier avec des charbons ardents de genĂȘt ! Psaumes 140 10 Que le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres retombe sur la tĂȘte de ceux qui mâencerclent ! Proverbes 28 10 Celui qui Ă©gare les hommes droits dans la mauvaise voie tombera dans la fosse qu'il a creusĂ©e, mais les hommes intĂšgres hĂ©riteront du bonheur. 17 Un homme chargĂ© du sang d'un autre fuit-il jusqu'Ă la tombe ? Qu'on ne le retienne pas ! Daniel 3 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » Matthieu 13 42 et ils les jetteront dans la fournaise de feu oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. 50 et les jetteront dans la fournaise de feu, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. » Apocalypse 16 8 Le quatriĂšme ange versa sa coupe sur le soleil et il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent brĂ»lĂ©s par une grande chaleur et ils blasphĂ©mĂšrent le nom du Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, ils ne changĂšrent pas dâattitude pour lui rendre gloire. Apocalypse 20 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Apocalypse 21 8 Quant aux lĂąches, aux incrĂ©dules, [aux pĂ©cheurs, ] aux abominables, aux meurtriers, Ă ceux qui vivent dans lâimmoralitĂ© sexuelle, aux sorciers, aux idolĂątres et Ă tous les menteurs, leur part sera dans l'Ă©tang ardent de feu et de soufre. Câest la seconde mort. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 58 avec Sylvain Freymond Un temps de louange, d'adoration et de priĂšre Ă la maison pour vous encourager Ă le louer aussi dans vos ⊠Sylvain Freymond Psaumes 140.1-13 TopChrĂ©tien Musique Chant Psaume 141 - Mon Dieu je Tâappelle Ă Dieu je tâappelle Accours vers moi Ecoute mon appel Quand je crie vers toi Que ma priĂšre devant toi ⊠Psaumes 140.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 137.1-15 Segond 21 Que le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres retombe sur la tĂȘte de ceux qui mâencerclent ! Segond 1910 (140 : 11) Que des charbons ardents soient jetĂ©s sur eux ! Qu'il les prĂ©cipite dans le feu, Dans des abĂźmes, d'oĂč ils ne se relĂšvent plus ! Segond 1978 (Colombe) © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent Retombe lâiniquitĂ© de leurs lĂšvres ! Parole de Vie © Ceux qui mâattaquent de tous cĂŽtĂ©s disent des paroles mĂ©chantes. Eh bien, quâelles retombent sur leur tĂȘte ! Semeur © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent retombe enfin le mal provoquĂ© par leurs lĂšvres ! Parole Vivante © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent Retourne enfin le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres ! Darby Que des charbons ardents tombent sur eux ! fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu'ils ne se relĂšvent pas ! Martin Que des charbons embrasĂ©s tombent sur eux, qu'il les fasse tomber au feu, et dans des fosses profondes, sans qu'ils se relĂšvent. Ostervald Que des charbons embrasĂ©s tombent sur eux ! Qu'il les prĂ©cipite dans le feu, dans des flots profonds d'oĂč ils ne se relĂšvent plus ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ”ÖŁŚŚŚÖč *ŚŚŚĄŚŚŚ **ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚ World English Bible Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 12 Le chĂątiment des mĂ©chants.Que sur la tĂȘte... Cette parole fait contraste avec ce qui vient d'ĂȘtre dit de la protection qui recouvre la tĂȘte de l'oint de l'Eternel. Si le texte primitif de ce verset n'a pas subi quelque modification, on y retrouve les irrĂ©gularitĂ©s apparentes qu'offre parfois, par l'effet d'une violente Ă©motion, le langage de David. Voici la traduction littĂ©rale : La tĂȘte de ceux qui m'assiĂšgent, que l'iniquitĂ© de leurs lĂšvres les couvre. Comme le dernier mot du verset 9 : ils s'Ă©lĂšveraient, ne semble pas se rattacher d'une maniĂšre bien intime Ă ce qui prĂ©cĂšde, on a supposĂ© qu'il appartenait primitivement au verset 10, ce qui donnerait le sens suivant :S'ils Ă©lĂšvent la tĂȘte, ceux qui m'assiĂšgent, Que l'iniquitĂ© de leurs lĂšvres les recouvre !L'image qui se prĂ©sente ainsi Ă l'esprit est frappante. On voit s'Ă©lever une tĂȘte orgueilleuse ; mais elle est aussitĂŽt recouverte de l'ignominie que cet orgueilleux a dĂ©sirĂ©e pour son ennemi. Il est seulement difficile de se reprĂ©senter comment une phrase aussi claire aurait pu ĂȘtre et rester mutilĂ©e, de maniĂšre Ă revĂȘtir la forme qu'elle a dans nos manuscrits.L'iniquitĂ© de leurs lĂšvres : le mal qu'ils ont souhaitĂ© et prĂ©parĂ© pour d'autres. Sur le double sens du mot que nous traduisons ici par iniquitĂ© (hĂ©breu, amal : malice et malheur), voir Psaumes 7.15, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que des charbons ardents 01513 soient jetĂ©s 04131 08735 08675 04131 08686 sur eux ! Quâil les prĂ©cipite 05307 08686 dans le feu 0784, Dans des abĂźmes 04113, dâoĂč ils ne se relĂšvent 06965 08799 plus ! 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01513 - gechelcharbon, charbon ardent, tison, brasier expression: tu amasses des charbons ardents sur sa tĂȘte, c-Ă -d. ⊠04113 - mahamorahune inondation, une fosse d'eau 04131 - mowtchanceler, secouer, glisser (Qal) vaciller, trembler, faire un faux pas (Niphal) ĂȘtre secouĂ©, ĂȘtre Ă©branlĂ© ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠08675 - Lecture 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 24 Alors l'Eternel fit pleuvoir du soufre et du feu sur Sodome et sur Gomorrhe. Cela venait du ciel, de la part de l'Eternel. Exode 9 23 MoĂŻse tendit son bĂąton vers le ciel et l'Eternel envoya des coups de tonnerre et de la grĂȘle ; la foudre sâabattit sur la terre. L'Eternel fit pleuvoir de la grĂȘle sur l'Egypte. 24 Il tomba de la grĂȘle accompagnĂ©e de foudre ; elle Ă©tait tellement forte qu'il n'y en avait pas eu de pareille dans toute l'Egypte depuis qu'elle existe en tant que nation. Psaumes 11 6 Il fait pleuvoir sur les mĂ©chants des charbons, du feu et du soufre. Un vent brĂ»lant, tel est le lot quâils ont en partage, Psaumes 18 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, dâoĂč provenaient ses nuĂ©es, de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 LâEternel a tonnĂ© dans le ciel, le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix, avec la grĂȘle et les charbons de feu. Psaumes 21 9 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta main droite frappera ceux qui te dĂ©testent. Psaumes 55 23 Remets ton sort Ă lâEternel, et il te soutiendra. Il ne laissera jamais trĂ©bucher le juste. Psaumes 120 4 Les flĂšches aiguĂ«s du guerrier avec des charbons ardents de genĂȘt ! Psaumes 140 10 Que le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres retombe sur la tĂȘte de ceux qui mâencerclent ! Proverbes 28 10 Celui qui Ă©gare les hommes droits dans la mauvaise voie tombera dans la fosse qu'il a creusĂ©e, mais les hommes intĂšgres hĂ©riteront du bonheur. 17 Un homme chargĂ© du sang d'un autre fuit-il jusqu'Ă la tombe ? Qu'on ne le retienne pas ! Daniel 3 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » Matthieu 13 42 et ils les jetteront dans la fournaise de feu oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. 50 et les jetteront dans la fournaise de feu, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. » Apocalypse 16 8 Le quatriĂšme ange versa sa coupe sur le soleil et il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent brĂ»lĂ©s par une grande chaleur et ils blasphĂ©mĂšrent le nom du Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, ils ne changĂšrent pas dâattitude pour lui rendre gloire. Apocalypse 20 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Apocalypse 21 8 Quant aux lĂąches, aux incrĂ©dules, [aux pĂ©cheurs, ] aux abominables, aux meurtriers, Ă ceux qui vivent dans lâimmoralitĂ© sexuelle, aux sorciers, aux idolĂątres et Ă tous les menteurs, leur part sera dans l'Ă©tang ardent de feu et de soufre. Câest la seconde mort. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopChrĂ©tien Musique Chant Psaume 141 - Mon Dieu je Tâappelle Ă Dieu je tâappelle Accours vers moi Ecoute mon appel Quand je crie vers toi Que ma priĂšre devant toi ⊠Psaumes 140.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 137.1-15 Segond 21 Que le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres retombe sur la tĂȘte de ceux qui mâencerclent ! Segond 1910 (140 : 11) Que des charbons ardents soient jetĂ©s sur eux ! Qu'il les prĂ©cipite dans le feu, Dans des abĂźmes, d'oĂč ils ne se relĂšvent plus ! Segond 1978 (Colombe) © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent Retombe lâiniquitĂ© de leurs lĂšvres ! Parole de Vie © Ceux qui mâattaquent de tous cĂŽtĂ©s disent des paroles mĂ©chantes. Eh bien, quâelles retombent sur leur tĂȘte ! Semeur © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent retombe enfin le mal provoquĂ© par leurs lĂšvres ! Parole Vivante © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent Retourne enfin le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres ! Darby Que des charbons ardents tombent sur eux ! fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu'ils ne se relĂšvent pas ! Martin Que des charbons embrasĂ©s tombent sur eux, qu'il les fasse tomber au feu, et dans des fosses profondes, sans qu'ils se relĂšvent. Ostervald Que des charbons embrasĂ©s tombent sur eux ! Qu'il les prĂ©cipite dans le feu, dans des flots profonds d'oĂč ils ne se relĂšvent plus ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ”ÖŁŚŚŚÖč *ŚŚŚĄŚŚŚ **ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚ World English Bible Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 12 Le chĂątiment des mĂ©chants.Que sur la tĂȘte... Cette parole fait contraste avec ce qui vient d'ĂȘtre dit de la protection qui recouvre la tĂȘte de l'oint de l'Eternel. Si le texte primitif de ce verset n'a pas subi quelque modification, on y retrouve les irrĂ©gularitĂ©s apparentes qu'offre parfois, par l'effet d'une violente Ă©motion, le langage de David. Voici la traduction littĂ©rale : La tĂȘte de ceux qui m'assiĂšgent, que l'iniquitĂ© de leurs lĂšvres les couvre. Comme le dernier mot du verset 9 : ils s'Ă©lĂšveraient, ne semble pas se rattacher d'une maniĂšre bien intime Ă ce qui prĂ©cĂšde, on a supposĂ© qu'il appartenait primitivement au verset 10, ce qui donnerait le sens suivant :S'ils Ă©lĂšvent la tĂȘte, ceux qui m'assiĂšgent, Que l'iniquitĂ© de leurs lĂšvres les recouvre !L'image qui se prĂ©sente ainsi Ă l'esprit est frappante. On voit s'Ă©lever une tĂȘte orgueilleuse ; mais elle est aussitĂŽt recouverte de l'ignominie que cet orgueilleux a dĂ©sirĂ©e pour son ennemi. Il est seulement difficile de se reprĂ©senter comment une phrase aussi claire aurait pu ĂȘtre et rester mutilĂ©e, de maniĂšre Ă revĂȘtir la forme qu'elle a dans nos manuscrits.L'iniquitĂ© de leurs lĂšvres : le mal qu'ils ont souhaitĂ© et prĂ©parĂ© pour d'autres. Sur le double sens du mot que nous traduisons ici par iniquitĂ© (hĂ©breu, amal : malice et malheur), voir Psaumes 7.15, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que des charbons ardents 01513 soient jetĂ©s 04131 08735 08675 04131 08686 sur eux ! Quâil les prĂ©cipite 05307 08686 dans le feu 0784, Dans des abĂźmes 04113, dâoĂč ils ne se relĂšvent 06965 08799 plus ! 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01513 - gechelcharbon, charbon ardent, tison, brasier expression: tu amasses des charbons ardents sur sa tĂȘte, c-Ă -d. ⊠04113 - mahamorahune inondation, une fosse d'eau 04131 - mowtchanceler, secouer, glisser (Qal) vaciller, trembler, faire un faux pas (Niphal) ĂȘtre secouĂ©, ĂȘtre Ă©branlĂ© ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠08675 - Lecture 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 24 Alors l'Eternel fit pleuvoir du soufre et du feu sur Sodome et sur Gomorrhe. Cela venait du ciel, de la part de l'Eternel. Exode 9 23 MoĂŻse tendit son bĂąton vers le ciel et l'Eternel envoya des coups de tonnerre et de la grĂȘle ; la foudre sâabattit sur la terre. L'Eternel fit pleuvoir de la grĂȘle sur l'Egypte. 24 Il tomba de la grĂȘle accompagnĂ©e de foudre ; elle Ă©tait tellement forte qu'il n'y en avait pas eu de pareille dans toute l'Egypte depuis qu'elle existe en tant que nation. Psaumes 11 6 Il fait pleuvoir sur les mĂ©chants des charbons, du feu et du soufre. Un vent brĂ»lant, tel est le lot quâils ont en partage, Psaumes 18 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, dâoĂč provenaient ses nuĂ©es, de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 LâEternel a tonnĂ© dans le ciel, le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix, avec la grĂȘle et les charbons de feu. Psaumes 21 9 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta main droite frappera ceux qui te dĂ©testent. Psaumes 55 23 Remets ton sort Ă lâEternel, et il te soutiendra. Il ne laissera jamais trĂ©bucher le juste. Psaumes 120 4 Les flĂšches aiguĂ«s du guerrier avec des charbons ardents de genĂȘt ! Psaumes 140 10 Que le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres retombe sur la tĂȘte de ceux qui mâencerclent ! Proverbes 28 10 Celui qui Ă©gare les hommes droits dans la mauvaise voie tombera dans la fosse qu'il a creusĂ©e, mais les hommes intĂšgres hĂ©riteront du bonheur. 17 Un homme chargĂ© du sang d'un autre fuit-il jusqu'Ă la tombe ? Qu'on ne le retienne pas ! Daniel 3 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » Matthieu 13 42 et ils les jetteront dans la fournaise de feu oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. 50 et les jetteront dans la fournaise de feu, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. » Apocalypse 16 8 Le quatriĂšme ange versa sa coupe sur le soleil et il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent brĂ»lĂ©s par une grande chaleur et ils blasphĂ©mĂšrent le nom du Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, ils ne changĂšrent pas dâattitude pour lui rendre gloire. Apocalypse 20 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Apocalypse 21 8 Quant aux lĂąches, aux incrĂ©dules, [aux pĂ©cheurs, ] aux abominables, aux meurtriers, Ă ceux qui vivent dans lâimmoralitĂ© sexuelle, aux sorciers, aux idolĂątres et Ă tous les menteurs, leur part sera dans l'Ă©tang ardent de feu et de soufre. Câest la seconde mort. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 137.1-15 Segond 21 Que le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres retombe sur la tĂȘte de ceux qui mâencerclent ! Segond 1910 (140 : 11) Que des charbons ardents soient jetĂ©s sur eux ! Qu'il les prĂ©cipite dans le feu, Dans des abĂźmes, d'oĂč ils ne se relĂšvent plus ! Segond 1978 (Colombe) © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent Retombe lâiniquitĂ© de leurs lĂšvres ! Parole de Vie © Ceux qui mâattaquent de tous cĂŽtĂ©s disent des paroles mĂ©chantes. Eh bien, quâelles retombent sur leur tĂȘte ! Semeur © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent retombe enfin le mal provoquĂ© par leurs lĂšvres ! Parole Vivante © Que sur la tĂȘte de ceux qui mâenvironnent Retourne enfin le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres ! Darby Que des charbons ardents tombent sur eux ! fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu'ils ne se relĂšvent pas ! Martin Que des charbons embrasĂ©s tombent sur eux, qu'il les fasse tomber au feu, et dans des fosses profondes, sans qu'ils se relĂšvent. Ostervald Que des charbons embrasĂ©s tombent sur eux ! Qu'il les prĂ©cipite dans le feu, dans des flots profonds d'oĂč ils ne se relĂšvent plus ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ”ÖŁŚŚŚÖč *ŚŚŚĄŚŚŚ **ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚ World English Bible Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 10 Ă 12 Le chĂątiment des mĂ©chants.Que sur la tĂȘte... Cette parole fait contraste avec ce qui vient d'ĂȘtre dit de la protection qui recouvre la tĂȘte de l'oint de l'Eternel. Si le texte primitif de ce verset n'a pas subi quelque modification, on y retrouve les irrĂ©gularitĂ©s apparentes qu'offre parfois, par l'effet d'une violente Ă©motion, le langage de David. Voici la traduction littĂ©rale : La tĂȘte de ceux qui m'assiĂšgent, que l'iniquitĂ© de leurs lĂšvres les couvre. Comme le dernier mot du verset 9 : ils s'Ă©lĂšveraient, ne semble pas se rattacher d'une maniĂšre bien intime Ă ce qui prĂ©cĂšde, on a supposĂ© qu'il appartenait primitivement au verset 10, ce qui donnerait le sens suivant :S'ils Ă©lĂšvent la tĂȘte, ceux qui m'assiĂšgent, Que l'iniquitĂ© de leurs lĂšvres les recouvre !L'image qui se prĂ©sente ainsi Ă l'esprit est frappante. On voit s'Ă©lever une tĂȘte orgueilleuse ; mais elle est aussitĂŽt recouverte de l'ignominie que cet orgueilleux a dĂ©sirĂ©e pour son ennemi. Il est seulement difficile de se reprĂ©senter comment une phrase aussi claire aurait pu ĂȘtre et rester mutilĂ©e, de maniĂšre Ă revĂȘtir la forme qu'elle a dans nos manuscrits.L'iniquitĂ© de leurs lĂšvres : le mal qu'ils ont souhaitĂ© et prĂ©parĂ© pour d'autres. Sur le double sens du mot que nous traduisons ici par iniquitĂ© (hĂ©breu, amal : malice et malheur), voir Psaumes 7.15, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que des charbons ardents 01513 soient jetĂ©s 04131 08735 08675 04131 08686 sur eux ! Quâil les prĂ©cipite 05307 08686 dans le feu 0784, Dans des abĂźmes 04113, dâoĂč ils ne se relĂšvent 06965 08799 plus ! 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01513 - gechelcharbon, charbon ardent, tison, brasier expression: tu amasses des charbons ardents sur sa tĂȘte, c-Ă -d. ⊠04113 - mahamorahune inondation, une fosse d'eau 04131 - mowtchanceler, secouer, glisser (Qal) vaciller, trembler, faire un faux pas (Niphal) ĂȘtre secouĂ©, ĂȘtre Ă©branlĂ© ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠08675 - Lecture 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 19 24 Alors l'Eternel fit pleuvoir du soufre et du feu sur Sodome et sur Gomorrhe. Cela venait du ciel, de la part de l'Eternel. Exode 9 23 MoĂŻse tendit son bĂąton vers le ciel et l'Eternel envoya des coups de tonnerre et de la grĂȘle ; la foudre sâabattit sur la terre. L'Eternel fit pleuvoir de la grĂȘle sur l'Egypte. 24 Il tomba de la grĂȘle accompagnĂ©e de foudre ; elle Ă©tait tellement forte qu'il n'y en avait pas eu de pareille dans toute l'Egypte depuis qu'elle existe en tant que nation. Psaumes 11 6 Il fait pleuvoir sur les mĂ©chants des charbons, du feu et du soufre. Un vent brĂ»lant, tel est le lot quâils ont en partage, Psaumes 18 13 Une lumiĂšre Ă©clatante le prĂ©cĂ©dait, dâoĂč provenaient ses nuĂ©es, de la grĂȘle et des charbons de feu. 14 LâEternel a tonnĂ© dans le ciel, le TrĂšs-Haut a fait retentir sa voix, avec la grĂȘle et les charbons de feu. Psaumes 21 9 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta main droite frappera ceux qui te dĂ©testent. Psaumes 55 23 Remets ton sort Ă lâEternel, et il te soutiendra. Il ne laissera jamais trĂ©bucher le juste. Psaumes 120 4 Les flĂšches aiguĂ«s du guerrier avec des charbons ardents de genĂȘt ! Psaumes 140 10 Que le pĂ©chĂ© de leurs lĂšvres retombe sur la tĂȘte de ceux qui mâencerclent ! Proverbes 28 10 Celui qui Ă©gare les hommes droits dans la mauvaise voie tombera dans la fosse qu'il a creusĂ©e, mais les hommes intĂšgres hĂ©riteront du bonheur. 17 Un homme chargĂ© du sang d'un autre fuit-il jusqu'Ă la tombe ? Qu'on ne le retienne pas ! Daniel 3 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » Matthieu 13 42 et ils les jetteront dans la fournaise de feu oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. 50 et les jetteront dans la fournaise de feu, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents. » Apocalypse 16 8 Le quatriĂšme ange versa sa coupe sur le soleil et il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent brĂ»lĂ©s par une grande chaleur et ils blasphĂ©mĂšrent le nom du Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, ils ne changĂšrent pas dâattitude pour lui rendre gloire. Apocalypse 20 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Apocalypse 21 8 Quant aux lĂąches, aux incrĂ©dules, [aux pĂ©cheurs, ] aux abominables, aux meurtriers, Ă ceux qui vivent dans lâimmoralitĂ© sexuelle, aux sorciers, aux idolĂątres et Ă tous les menteurs, leur part sera dans l'Ă©tang ardent de feu et de soufre. Câest la seconde mort. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.