Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Tite 3

    • La conduite chrétienne

      1 Rappelle à tous qu’ils ont à se soumettre à l’autorité de leurs gouvernants en obéissant aux lois ; qu’ils soient prêts à collaborer à toute entreprise honorable visant à l’utilité commune.

      2 Qu’ils ne jettent le discrédit sur personne en colportant des propos malveillants. Qu’ils soient, au contraire, pacifiques et conciliants, ennemis des polémiques et des querelles, qu’ils soient doux et aimables envers tous les hommes, abordant chacun avec courtoisie et bonté.

      3 Car il fut un temps où nous-mêmes, dans notre aveuglement et notre folie, nous vivions en insensés, dans la révolte contre Dieu, égarés dans une fausse doctrine, esclaves de toutes sortes de passions et de plaisirs. Nos jours s’écoulaient sous le signe de la méchanceté et de l’envie, une haine mutuelle nous dressait les uns contre les autres.

      4 Mais un jour, parut la bonté de Dieu notre Sauveur ; son amour pour tous les hommes s’est manifesté et il nous a sauvés.

      5 Ce ne sont certes ni nos mérites ni notre moralité qui ont poussé Dieu à intervenir. Il n’a pas regardé si nous avions accompli les œuvres exigées par ce qui est juste, mais, s’inspirant de sa seule bonté, il nous a sauvés en nous faisant passer par le bain purificateur de la nouvelle naissance, c’est-à-dire en nous renouvelant par le Saint-Esprit.

      6 Cet Esprit, il l’a répandu généreusement sur nous par Jésus-Christ notre Sauveur.

      7 Ainsi, c’est par sa grâce que nous avons été déclarés justes. Nous sommes donc maintenant considérés comme si nous avions toujours satisfait aux exigences de la justice divine. Du même coup, nous sommes devenus ses héritiers, promis à une vie qui ne finira jamais. Oui, telle est notre espérance !

      8 Ce sont là des paroles certaines. C’est un message entièrement digne de foi et je veux que tu l’attestes avec une entière conviction. Je veux aussi que tu affirmes de façon catégorique (l’autre aspect de la vérité) : que ceux qui ont cru en Dieu doivent s’appliquer à progresser pour exceller dans l’accomplissement du bien. Que les fidèles aient à cœur de devenir maîtres dans la pratique des œuvres bonnes. Une telle ambition est non seulement belle et bonne en elle-même, mais elle est encore utile aux autres.

      9 Par contre, les spéculations insensées, les recherches généalogiques, les controverses et discussions vaines, les polémiques au sujet de la loi sont sans utilité ni profit pour personne : évite-les donc.

      10 Si quelqu’un suit de fausses doctrines et fomente la division, avertis-le, une fois, deux fois. S’il ne se détourne pas de sa fausse voie, sépare-toi de lui et écarte-le de l’Église ;

      11 car, tu peux en être certain, un tel homme est sorti du droit chemin, et il le sait ; c’est contre le témoignage de sa propre conscience qu’il persévère dans le péché.

      Dernières recommandations

      12 Quand je t’aurai envoyé Artémas et Tychique, hâte-toi de venir me rejoindre à Nicopolis, car c’est là que j’ai décidé de passer l’hiver.

      13 Prends toutes dispositions pour qu’il soit pourvu au voyage de Zénas, le juriste, et d’Apollos, afin que rien ne leur manque.

      14 Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer le bien ; que, par un travail honnête, ils puissent faire face à tout ce dont eux-mêmes ou les autres ont absolument besoin. Ainsi, leurs vies ne resteront pas improductives.

      15 Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue les croyants qui nous aiment. Que la grâce de Dieu soit avec vous tous !:::::
    • La conduite chrétienne

      1 Rappelle à tous qu’ils doivent être soumis aux chefs et aux autorités. Il faut qu’ils leur obéissent et soient prêts à faire tout ce qui est bien.

      2 Qu’ils n’insultent personne et qu’ils évitent les disputes. Qu’ils soient bons et montrent sans cesse de la douceur envers tous.

      3 Autrefois, nous ne comprenions rien, nous non plus. Nous refusions d’obéir à Dieu, nous étions dans l’erreur, esclaves de toutes sortes de désirs et de plaisirs. Nous menions une vie mauvaise, nous étions jaloux. On nous détestait, et nous nous détestions les uns les autres.

      4 Mais Dieu notre Sauveur a montré sa bonté et son amour pour les êtres humains.

      5 Et il nous a sauvés, non pas à cause des actions justes que nous avons pu faire, mais parce qu’il a eu pitié de nous. Il nous a sauvés par le bain de la nouvelle naissance et par l’Esprit Saint qui nous donne une vie nouvelle.

      6 Cet Esprit Saint, Dieu l’a répandu généreusement sur nous, par Jésus-Christ notre Sauveur.

      7 Ainsi, puisque Dieu, dans son amour, nous rend justes, nous pourrons recevoir sa vie pour toujours, comme nous l’espérons.

      8 Voilà une parole sûre, et je veux que tu insistes beaucoup là-dessus. Alors tous ceux qui croient en Dieu s’appliqueront à faire le bien parfaitement. Ceci est bon et utile à tous.

      9 Mais évite les recherches qui n’ont pas de sens : les listes des ancêtres, les disputes et les discussions sur la loi de Moïse. Tout cela est inutile et ne vaut rien.

      10 Celui qui divise la communauté, donne-lui un avertissement puis un deuxième. Ensuite, écarte-le.

      11 Tu le sais, une personne de ce genre est sur un mauvais chemin. En continuant à pécher, elle se condamne elle-même.

      Dernières recommandations

      12 Je vais t’envoyer Artémas ou Tychique. Quand ils seront arrivés, tâche de venir me retrouver à Nicopolis. C’est là que j’ai décidé de passer la mauvaise saison.

      13 Occupe-toi bien du voyage de Zénas l’avocat et d’Apollos, pour qu’ils ne manquent de rien.

      14 Nos frères et sœurs chrétiens aussi doivent apprendre à faire le bien parfaitement. Ainsi, ils pourront répondre aux besoins urgents et ils serviront à quelque chose.

      15 Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue nos amis qui ont la même foi que nous. Que Dieu vous bénisse tous !
    • La conduite chrétienne

      1 Rappelle aux fidèles qu’ils doivent se soumettre aux dirigeants et aux autorités, qu’ils doivent leur obéir, en étant prêts à faire toute action bonne.

      2 Qu’ils ne disent du mal de personne, qu’ils soient pacifiques et bienveillants, et qu’ils fassent continuellement preuve de douceur envers tous les autres.

      3 Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, rebelles, dans l’erreur. Nous étions esclaves de toutes sortes de désirs et de plaisirs. Nous vivions dans la méchanceté et l’envie ; nous nous rendions détestables et nous nous haïssions les uns les autres.

      4 Mais lorsque Dieu notre Sauveur a manifesté sa bonté et son amour pour les êtres humains,

      5 il nous a sauvés, non point parce que nous aurions accompli des actions justes, mais parce qu’il a eu pitié de nous. Il nous a sauvés et fait naître à une vie nouvelle au travers de l’eau du baptême et par le Saint-Esprit.

      6 Car Dieu a répandu avec abondance le Saint-Esprit sur nous par Jésus-Christ notre Sauveur ;

      7 ainsi, par sa grâce, il nous rend justes à ses yeux et nous permet de recevoir la vie éternelle que nous espérons.

      8 C’est là une parole certaine. Je veux que tu insistes beaucoup sur ces points-là, afin que ceux qui croient en Dieu veillent à s’engager à fond dans les actions bonnes. Voilà qui est bon et utile à tous.

      9 Mais évite les folles discussions et spéculations sur les longues listes d’ancêtres, les querelles et polémiques au sujet de la loi : elles sont inutiles et sans valeur.

      10 Donne un premier avertissement, puis un second, à celui qui cause des divisions ; ensuite, écarte-le.

      11 Tu sais, en effet, qu’un tel homme s’est détourné du droit chemin et qu’en persistant dans l’erreur, il se condamne lui-même.

      Dernières recommandations

      12 Dès que je t’aurai envoyé Artémas ou Tychique, efforce-toi de venir me rejoindre à Nicopolis, car j’ai décidé d’y passer l’hiver.

      13 Aie soin d’aider Zénas l’avocat et Apollos à poursuivre leur voyage, fais en sorte qu’ils ne manquent de rien.

      14 Il faut que les nôtres aussi apprennent à s’engager à fond dans des actions bonnes, afin de pourvoir aux besoins importants et de ne pas mener une vie inutile.

      15 Tous ceux qui sont avec moi t’adressent leurs salutations. Salue nos amis dans la foi. Que la grâce de Dieu soit avec vous tous.
    • La conduite chrétienne

      1 Avertis-les d'être soumis aux Principautés et aux Puissances, d'obéir aux Gouverneurs, d'être prêts à faire toute sorte de bonnes actions.

      2 De ne médire de personne ; de n'être point querelleurs, [mais] doux, et montrant toute débonnaireté envers tous les hommes.

      3 Car nous étions aussi autrefois insensés, rebelles, abusés, asservis à diverses convoitises et voluptés, vivant dans la malice et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant l'un l'autre.

      4 Mais quand la bonté de Dieu notre Sauveur, et son amour envers les hommes ont été manifestés, il nous a sauvés ;

      5 Non par des oeuvres de justice que nous eussions faites, mais selon la miséricorde ; par le baptême de la régénération, et le renouvellement du Saint-Esprit ;

      6 Lequel il a répandu abondamment en nous par Jésus-Christ notre Sauveur.

      7 Afin qu'ayant été justifiés par sa grâce, nous soyons les héritiers de la vie éternelle selon notre espérance.

      8 Cette parole est certaine, et je veux que tu affirmes ces choses, afin que ceux qui ont cru en Dieu, aient soin les premiers de s'appliquer aux bonnes oeuvres ; voilà les choses qui sont bonnes et utiles aux hommes.

      9 Mais réprime les folles questions, les généalogies, les contestations et les disputes de la Loi ; car elles sont inutiles et vaines.

      10 Rejette l'homme hérétique, après le premier et le second avertissement.

      11 Sachant qu'un tel homme est perverti, et qu'il pèche, étant condamné par soi-même.

      Dernières recommandations

      12 Quand j'enverrai vers toi Artémas, ou Tychique, hâte-toi de venir vers moi à Nicopolis ; car j'ai résolu d'y passer l'hiver.

      13 Accompagne soigneusement Zénas, Docteur de la Loi, et Apollos, afin que rien ne leur manque.

      14 Que les nôtres aussi apprennent à être les premiers à s'appliquer aux bonnes oeuvres, pour les usages nécessaires, afin qu'ils ne soient point sans fruit.

      15 Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment en la foi. Grâce soit avec vous tous, Amen !
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Samuel 22

      36 You have also given me the shield of your salvation. Your gentleness has made me great.

      Psaumes 140

      11 An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.

      Proverbes 6

      19 a false witness who utters lies, and he who sows discord among brothers.

      Proverbes 19

      19 A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.

      Proverbes 25

      24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.

      Esaïe 40

      11 He will feed his flock like a shepherd. He will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom. He will gently lead those who have their young.

      Matthieu 11

      29 Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.

      Actes 23

      5 Paul said, "I didn't know, brothers, that he was high priest. For it is written, 'You shall not speak evil of a ruler of your people.'"

      1 Corinthiens 6

      10 nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortioners, will inherit the Kingdom of God.

      1 Corinthiens 9

      19 For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

      2 Corinthiens 10

      1 Now I Paul, myself, entreat you by the humility and gentleness of Christ; I who in your presence am lowly among you, but being absent am bold toward you.

      2 Corinthiens 12

      20 For I am afraid that by any means, when I come, I might find you not the way I want to, and that I might be found by you as you don't desire; that by any means there would be strife, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, whisperings, proud thoughts, riots;

      Galates 5

      22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,

      Galates 6

      1 Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness; looking to yourself so that you also aren't tempted.
      10 So then, as we have opportunity, let's do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.

      Ephésiens 4

      2 with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love;
      31 Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice.

      Philippiens 4

      5 Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.

      Colossiens 3

      12 Put on therefore, as God's chosen ones, holy and beloved, a heart of compassion, kindness, lowliness, humility, and perseverance;
      13 bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Christ forgave you, so you also do.

      1 Thessaloniciens 2

      7 But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.

      1 Thessaloniciens 5

      14 We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.
      15 See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good, for one another, and for all.

      1 Timothée 3

      3 not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;
      11 Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.

      2 Timothée 2

      24 The Lord's servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,
      25 in gentleness correcting those who oppose him: perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth,

      Tite 3

      2 to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.

      Jacques 1

      19 So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger;
      20 for the anger of man doesn't produce the righteousness of God.

      Jacques 3

      17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.

      Jacques 4

      11 Don't speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

      1 Pierre 2

      1 Putting away therefore all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking,
      17 Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
      18 Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.

      1 Pierre 3

      8 Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,
      10 For, "He who would love life, and see good days, let him keep his tongue from evil, and his lips from speaking deceit.

      1 Pierre 4

      4 They think it is strange that you don't run with them into the same excess of riot, blaspheming:

      2 Pierre 2

      10 but chiefly those who walk after the flesh in the lust of defilement, and despise authority. Daring, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries;

      Jude 1

      8 Yet in the same way, these also in their dreaming defile the flesh, despise authority, and slander celestial beings.
      10 But these speak evil of whatever things they don't know. What they understand naturally, like the creatures without reason, they are destroyed in these things.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.