TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 2.1-13 Segond 21 Je serai moi-mĂȘme pour elle une muraille de feu tout autour, dĂ©clare l'Eternel, et je serai sa gloire au milieu d'elle.â Segond 1910 Voici, je lĂšve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis. Et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Je serai moi-mĂȘme pour elle, â oracle de lâĂternel â, une muraille de feu tout autour et je serai sa gloire au milieu dâelle. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Moi-mĂȘme, je serai lĂ comme un mur de feu autour de la ville, et au milieu dâelle, je montrerai ma gloire !â » Français Courant © Le Seigneur affirme Ă ce sujet : âMoi-mĂȘme je serai lĂ , comme une muraille de feu autour de la ville, et jây manifesterai ma prĂ©sence glorieuse.â » Semeur © Moi, lâEternel, je serai pour elle comme une muraille de feu tout autour dâelle â lâEternel le dĂ©clare â et je serai sa gloire au milieu dâelle. » Darby Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Martin Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie Ă leurs serviteurs, et vous connaĂźtrez que l'Eternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Ostervald Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŒÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Elles seront donnĂ©es en pillage : les grandes nations qui avaient successivement dominĂ© en Orient et opprimĂ© les Juifs.A ceux qui leur sont asservis. Ces mots ne se rapportent pas seulement aux Juifs, mais Ă tous les peuples qui avaient Ă©tĂ© tributaires de ces empires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, je lĂšve 05130 08688 ma main 03027 contre elles, Et elles seront la proie 07998 de ceux qui leur Ă©taient asservis 05647 08802. Et vous saurez 03045 08804 que lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 mâa envoyĂ© 07971 08804. 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠07998 - shalalproie, pillage, butin proie butin, pillage (de guerre) dĂ©pouille gain (sens douteux) 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 10 32 Encore ce jour d'arrĂȘt Ă Nob, et il lĂšvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de JĂ©rusalem ! EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. EsaĂŻe 13 2 Dressez l'Ă©tendard sur la montagne dĂ©couverte ! Ălevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes ! EsaĂŻe 14 2 Les peuples les prendront et les ramĂšneront dans leur pays ; et la maison d'IsraĂ«l les possĂ©dera, sur la terre de l'Ăternel, comme serviteurs et comme servantes. Ils mĂšneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs. EsaĂŻe 19 16 En ce jour-lĂ , l'Ăgypte sera comme des femmes ; elle sera Ă©perdue et Ă©pouvantĂ©e, en voyant s'agiter la main de l'Ăternel des armĂ©es, qu'il agitera contre elle. EsaĂŻe 33 1 Malheur Ă toi qui ravages et qui n'as pas Ă©tĂ© ravagĂ©, qui pilles et n'as pas Ă©tĂ© pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevĂ© de piller, on te pillera. 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s ; ils ne pourront maintenir leur mĂąt, ni tendre la voile. Alors on partagera les dĂ©pouilles d'un grand butin ; les boiteux mĂȘme prendront part au pillage. JĂ©rĂ©mie 27 7 Et toutes les nations lui seront assujetties, Ă lui et Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays lui-mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 28 9 Si un prophĂšte prophĂ©tise la paix, c'est par l'accomplissement de sa parole que ce prophĂšte sera reconnu pour vĂ©ritablement envoyĂ© de l'Ăternel. EzĂ©chiel 39 10 On n'apportera point de bois des champs, on n'en coupera point dans les forĂȘts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes ; ils dĂ©pouilleront ceux qui les avaient dĂ©pouillĂ©s, et pilleront ceux qui les avaient pillĂ©s, dit le Seigneur, l'Ăternel. Habacuc 2 8 Parce que tu as pillĂ© beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. 17 Car la violence faite au Liban retombera sur toi, et la dĂ©vastation qui Ă©pouvante les bĂȘtes, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. Sophonie 2 9 C'est pourquoi, je suis vivant ! dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, un domaine couvert d'orties, une mine de sel, une dĂ©solation Ă jamais ; le reste de mon peuple les pillera, et le rĂ©sidu de ma nation les possĂ©dera. Zacharie 2 8 Car ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, qui m'a envoyĂ© avec gloire vers les nations qui vous ont pillĂ©s : Qui vous touche, touche la prunelle de son oeil. 9 Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Zacharie 4 9 Les mains de Zorobabel ont fondĂ© cette maison, et ses mains l'achĂšveront, et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Zacharie 6 15 Et ceux qui sont loin viendront, et travailleront au temple de l'Ăternel ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera, si vous Ă©coutez attentivement la voix de l'Ăternel votre Dieu. Jean 13 19 Je vous le dis dĂšs Ă prĂ©sent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivĂ©e, vous me reconnaissiez pour ce que je suis. Jean 16 4 Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites dĂšs le commencement, parce que j'Ă©tais avec vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 2.1-13 Segond 21 Je serai moi-mĂȘme pour elle une muraille de feu tout autour, dĂ©clare l'Eternel, et je serai sa gloire au milieu d'elle.â Segond 1910 Voici, je lĂšve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis. Et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Je serai moi-mĂȘme pour elle, â oracle de lâĂternel â, une muraille de feu tout autour et je serai sa gloire au milieu dâelle. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Moi-mĂȘme, je serai lĂ comme un mur de feu autour de la ville, et au milieu dâelle, je montrerai ma gloire !â » Français Courant © Le Seigneur affirme Ă ce sujet : âMoi-mĂȘme je serai lĂ , comme une muraille de feu autour de la ville, et jây manifesterai ma prĂ©sence glorieuse.â » Semeur © Moi, lâEternel, je serai pour elle comme une muraille de feu tout autour dâelle â lâEternel le dĂ©clare â et je serai sa gloire au milieu dâelle. » Darby Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Martin Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie Ă leurs serviteurs, et vous connaĂźtrez que l'Eternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Ostervald Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŒÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Elles seront donnĂ©es en pillage : les grandes nations qui avaient successivement dominĂ© en Orient et opprimĂ© les Juifs.A ceux qui leur sont asservis. Ces mots ne se rapportent pas seulement aux Juifs, mais Ă tous les peuples qui avaient Ă©tĂ© tributaires de ces empires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, je lĂšve 05130 08688 ma main 03027 contre elles, Et elles seront la proie 07998 de ceux qui leur Ă©taient asservis 05647 08802. Et vous saurez 03045 08804 que lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 mâa envoyĂ© 07971 08804. 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠07998 - shalalproie, pillage, butin proie butin, pillage (de guerre) dĂ©pouille gain (sens douteux) 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 10 32 Encore ce jour d'arrĂȘt Ă Nob, et il lĂšvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de JĂ©rusalem ! EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. EsaĂŻe 13 2 Dressez l'Ă©tendard sur la montagne dĂ©couverte ! Ălevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes ! EsaĂŻe 14 2 Les peuples les prendront et les ramĂšneront dans leur pays ; et la maison d'IsraĂ«l les possĂ©dera, sur la terre de l'Ăternel, comme serviteurs et comme servantes. Ils mĂšneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs. EsaĂŻe 19 16 En ce jour-lĂ , l'Ăgypte sera comme des femmes ; elle sera Ă©perdue et Ă©pouvantĂ©e, en voyant s'agiter la main de l'Ăternel des armĂ©es, qu'il agitera contre elle. EsaĂŻe 33 1 Malheur Ă toi qui ravages et qui n'as pas Ă©tĂ© ravagĂ©, qui pilles et n'as pas Ă©tĂ© pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevĂ© de piller, on te pillera. 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s ; ils ne pourront maintenir leur mĂąt, ni tendre la voile. Alors on partagera les dĂ©pouilles d'un grand butin ; les boiteux mĂȘme prendront part au pillage. JĂ©rĂ©mie 27 7 Et toutes les nations lui seront assujetties, Ă lui et Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays lui-mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 28 9 Si un prophĂšte prophĂ©tise la paix, c'est par l'accomplissement de sa parole que ce prophĂšte sera reconnu pour vĂ©ritablement envoyĂ© de l'Ăternel. EzĂ©chiel 39 10 On n'apportera point de bois des champs, on n'en coupera point dans les forĂȘts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes ; ils dĂ©pouilleront ceux qui les avaient dĂ©pouillĂ©s, et pilleront ceux qui les avaient pillĂ©s, dit le Seigneur, l'Ăternel. Habacuc 2 8 Parce que tu as pillĂ© beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. 17 Car la violence faite au Liban retombera sur toi, et la dĂ©vastation qui Ă©pouvante les bĂȘtes, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. Sophonie 2 9 C'est pourquoi, je suis vivant ! dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, un domaine couvert d'orties, une mine de sel, une dĂ©solation Ă jamais ; le reste de mon peuple les pillera, et le rĂ©sidu de ma nation les possĂ©dera. Zacharie 2 8 Car ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, qui m'a envoyĂ© avec gloire vers les nations qui vous ont pillĂ©s : Qui vous touche, touche la prunelle de son oeil. 9 Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Zacharie 4 9 Les mains de Zorobabel ont fondĂ© cette maison, et ses mains l'achĂšveront, et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Zacharie 6 15 Et ceux qui sont loin viendront, et travailleront au temple de l'Ăternel ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera, si vous Ă©coutez attentivement la voix de l'Ăternel votre Dieu. Jean 13 19 Je vous le dis dĂšs Ă prĂ©sent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivĂ©e, vous me reconnaissiez pour ce que je suis. Jean 16 4 Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites dĂšs le commencement, parce que j'Ă©tais avec vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 2.1-13 Segond 21 Je serai moi-mĂȘme pour elle une muraille de feu tout autour, dĂ©clare l'Eternel, et je serai sa gloire au milieu d'elle.â Segond 1910 Voici, je lĂšve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis. Et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Je serai moi-mĂȘme pour elle, â oracle de lâĂternel â, une muraille de feu tout autour et je serai sa gloire au milieu dâelle. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Moi-mĂȘme, je serai lĂ comme un mur de feu autour de la ville, et au milieu dâelle, je montrerai ma gloire !â » Français Courant © Le Seigneur affirme Ă ce sujet : âMoi-mĂȘme je serai lĂ , comme une muraille de feu autour de la ville, et jây manifesterai ma prĂ©sence glorieuse.â » Semeur © Moi, lâEternel, je serai pour elle comme une muraille de feu tout autour dâelle â lâEternel le dĂ©clare â et je serai sa gloire au milieu dâelle. » Darby Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Martin Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie Ă leurs serviteurs, et vous connaĂźtrez que l'Eternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Ostervald Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŒÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Elles seront donnĂ©es en pillage : les grandes nations qui avaient successivement dominĂ© en Orient et opprimĂ© les Juifs.A ceux qui leur sont asservis. Ces mots ne se rapportent pas seulement aux Juifs, mais Ă tous les peuples qui avaient Ă©tĂ© tributaires de ces empires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, je lĂšve 05130 08688 ma main 03027 contre elles, Et elles seront la proie 07998 de ceux qui leur Ă©taient asservis 05647 08802. Et vous saurez 03045 08804 que lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 mâa envoyĂ© 07971 08804. 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠07998 - shalalproie, pillage, butin proie butin, pillage (de guerre) dĂ©pouille gain (sens douteux) 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 10 32 Encore ce jour d'arrĂȘt Ă Nob, et il lĂšvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de JĂ©rusalem ! EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. EsaĂŻe 13 2 Dressez l'Ă©tendard sur la montagne dĂ©couverte ! Ălevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes ! EsaĂŻe 14 2 Les peuples les prendront et les ramĂšneront dans leur pays ; et la maison d'IsraĂ«l les possĂ©dera, sur la terre de l'Ăternel, comme serviteurs et comme servantes. Ils mĂšneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs. EsaĂŻe 19 16 En ce jour-lĂ , l'Ăgypte sera comme des femmes ; elle sera Ă©perdue et Ă©pouvantĂ©e, en voyant s'agiter la main de l'Ăternel des armĂ©es, qu'il agitera contre elle. EsaĂŻe 33 1 Malheur Ă toi qui ravages et qui n'as pas Ă©tĂ© ravagĂ©, qui pilles et n'as pas Ă©tĂ© pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevĂ© de piller, on te pillera. 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s ; ils ne pourront maintenir leur mĂąt, ni tendre la voile. Alors on partagera les dĂ©pouilles d'un grand butin ; les boiteux mĂȘme prendront part au pillage. JĂ©rĂ©mie 27 7 Et toutes les nations lui seront assujetties, Ă lui et Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays lui-mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 28 9 Si un prophĂšte prophĂ©tise la paix, c'est par l'accomplissement de sa parole que ce prophĂšte sera reconnu pour vĂ©ritablement envoyĂ© de l'Ăternel. EzĂ©chiel 39 10 On n'apportera point de bois des champs, on n'en coupera point dans les forĂȘts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes ; ils dĂ©pouilleront ceux qui les avaient dĂ©pouillĂ©s, et pilleront ceux qui les avaient pillĂ©s, dit le Seigneur, l'Ăternel. Habacuc 2 8 Parce que tu as pillĂ© beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. 17 Car la violence faite au Liban retombera sur toi, et la dĂ©vastation qui Ă©pouvante les bĂȘtes, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. Sophonie 2 9 C'est pourquoi, je suis vivant ! dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, un domaine couvert d'orties, une mine de sel, une dĂ©solation Ă jamais ; le reste de mon peuple les pillera, et le rĂ©sidu de ma nation les possĂ©dera. Zacharie 2 8 Car ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, qui m'a envoyĂ© avec gloire vers les nations qui vous ont pillĂ©s : Qui vous touche, touche la prunelle de son oeil. 9 Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Zacharie 4 9 Les mains de Zorobabel ont fondĂ© cette maison, et ses mains l'achĂšveront, et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Zacharie 6 15 Et ceux qui sont loin viendront, et travailleront au temple de l'Ăternel ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera, si vous Ă©coutez attentivement la voix de l'Ăternel votre Dieu. Jean 13 19 Je vous le dis dĂšs Ă prĂ©sent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivĂ©e, vous me reconnaissiez pour ce que je suis. Jean 16 4 Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites dĂšs le commencement, parce que j'Ă©tais avec vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 2.1-13 Segond 21 Je serai moi-mĂȘme pour elle une muraille de feu tout autour, dĂ©clare l'Eternel, et je serai sa gloire au milieu d'elle.â Segond 1910 Voici, je lĂšve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis. Et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Je serai moi-mĂȘme pour elle, â oracle de lâĂternel â, une muraille de feu tout autour et je serai sa gloire au milieu dâelle. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Moi-mĂȘme, je serai lĂ comme un mur de feu autour de la ville, et au milieu dâelle, je montrerai ma gloire !â » Français Courant © Le Seigneur affirme Ă ce sujet : âMoi-mĂȘme je serai lĂ , comme une muraille de feu autour de la ville, et jây manifesterai ma prĂ©sence glorieuse.â » Semeur © Moi, lâEternel, je serai pour elle comme une muraille de feu tout autour dâelle â lâEternel le dĂ©clare â et je serai sa gloire au milieu dâelle. » Darby Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Martin Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie Ă leurs serviteurs, et vous connaĂźtrez que l'Eternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Ostervald Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŒÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Elles seront donnĂ©es en pillage : les grandes nations qui avaient successivement dominĂ© en Orient et opprimĂ© les Juifs.A ceux qui leur sont asservis. Ces mots ne se rapportent pas seulement aux Juifs, mais Ă tous les peuples qui avaient Ă©tĂ© tributaires de ces empires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, je lĂšve 05130 08688 ma main 03027 contre elles, Et elles seront la proie 07998 de ceux qui leur Ă©taient asservis 05647 08802. Et vous saurez 03045 08804 que lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 mâa envoyĂ© 07971 08804. 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠07998 - shalalproie, pillage, butin proie butin, pillage (de guerre) dĂ©pouille gain (sens douteux) 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 10 32 Encore ce jour d'arrĂȘt Ă Nob, et il lĂšvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de JĂ©rusalem ! EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. EsaĂŻe 13 2 Dressez l'Ă©tendard sur la montagne dĂ©couverte ! Ălevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes ! EsaĂŻe 14 2 Les peuples les prendront et les ramĂšneront dans leur pays ; et la maison d'IsraĂ«l les possĂ©dera, sur la terre de l'Ăternel, comme serviteurs et comme servantes. Ils mĂšneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs. EsaĂŻe 19 16 En ce jour-lĂ , l'Ăgypte sera comme des femmes ; elle sera Ă©perdue et Ă©pouvantĂ©e, en voyant s'agiter la main de l'Ăternel des armĂ©es, qu'il agitera contre elle. EsaĂŻe 33 1 Malheur Ă toi qui ravages et qui n'as pas Ă©tĂ© ravagĂ©, qui pilles et n'as pas Ă©tĂ© pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevĂ© de piller, on te pillera. 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s ; ils ne pourront maintenir leur mĂąt, ni tendre la voile. Alors on partagera les dĂ©pouilles d'un grand butin ; les boiteux mĂȘme prendront part au pillage. JĂ©rĂ©mie 27 7 Et toutes les nations lui seront assujetties, Ă lui et Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays lui-mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 28 9 Si un prophĂšte prophĂ©tise la paix, c'est par l'accomplissement de sa parole que ce prophĂšte sera reconnu pour vĂ©ritablement envoyĂ© de l'Ăternel. EzĂ©chiel 39 10 On n'apportera point de bois des champs, on n'en coupera point dans les forĂȘts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes ; ils dĂ©pouilleront ceux qui les avaient dĂ©pouillĂ©s, et pilleront ceux qui les avaient pillĂ©s, dit le Seigneur, l'Ăternel. Habacuc 2 8 Parce que tu as pillĂ© beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. 17 Car la violence faite au Liban retombera sur toi, et la dĂ©vastation qui Ă©pouvante les bĂȘtes, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. Sophonie 2 9 C'est pourquoi, je suis vivant ! dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, un domaine couvert d'orties, une mine de sel, une dĂ©solation Ă jamais ; le reste de mon peuple les pillera, et le rĂ©sidu de ma nation les possĂ©dera. Zacharie 2 8 Car ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, qui m'a envoyĂ© avec gloire vers les nations qui vous ont pillĂ©s : Qui vous touche, touche la prunelle de son oeil. 9 Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Zacharie 4 9 Les mains de Zorobabel ont fondĂ© cette maison, et ses mains l'achĂšveront, et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Zacharie 6 15 Et ceux qui sont loin viendront, et travailleront au temple de l'Ăternel ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera, si vous Ă©coutez attentivement la voix de l'Ăternel votre Dieu. Jean 13 19 Je vous le dis dĂšs Ă prĂ©sent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivĂ©e, vous me reconnaissiez pour ce que je suis. Jean 16 4 Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites dĂšs le commencement, parce que j'Ă©tais avec vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 2.1-13 Segond 21 Je serai moi-mĂȘme pour elle une muraille de feu tout autour, dĂ©clare l'Eternel, et je serai sa gloire au milieu d'elle.â Segond 1910 Voici, je lĂšve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis. Et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Je serai moi-mĂȘme pour elle, â oracle de lâĂternel â, une muraille de feu tout autour et je serai sa gloire au milieu dâelle. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Moi-mĂȘme, je serai lĂ comme un mur de feu autour de la ville, et au milieu dâelle, je montrerai ma gloire !â » Français Courant © Le Seigneur affirme Ă ce sujet : âMoi-mĂȘme je serai lĂ , comme une muraille de feu autour de la ville, et jây manifesterai ma prĂ©sence glorieuse.â » Semeur © Moi, lâEternel, je serai pour elle comme une muraille de feu tout autour dâelle â lâEternel le dĂ©clare â et je serai sa gloire au milieu dâelle. » Darby Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Martin Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie Ă leurs serviteurs, et vous connaĂźtrez que l'Eternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Ostervald Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŒÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Elles seront donnĂ©es en pillage : les grandes nations qui avaient successivement dominĂ© en Orient et opprimĂ© les Juifs.A ceux qui leur sont asservis. Ces mots ne se rapportent pas seulement aux Juifs, mais Ă tous les peuples qui avaient Ă©tĂ© tributaires de ces empires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, je lĂšve 05130 08688 ma main 03027 contre elles, Et elles seront la proie 07998 de ceux qui leur Ă©taient asservis 05647 08802. Et vous saurez 03045 08804 que lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 mâa envoyĂ© 07971 08804. 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠07998 - shalalproie, pillage, butin proie butin, pillage (de guerre) dĂ©pouille gain (sens douteux) 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 10 32 Encore ce jour d'arrĂȘt Ă Nob, et il lĂšvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de JĂ©rusalem ! EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. EsaĂŻe 13 2 Dressez l'Ă©tendard sur la montagne dĂ©couverte ! Ălevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes ! EsaĂŻe 14 2 Les peuples les prendront et les ramĂšneront dans leur pays ; et la maison d'IsraĂ«l les possĂ©dera, sur la terre de l'Ăternel, comme serviteurs et comme servantes. Ils mĂšneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs. EsaĂŻe 19 16 En ce jour-lĂ , l'Ăgypte sera comme des femmes ; elle sera Ă©perdue et Ă©pouvantĂ©e, en voyant s'agiter la main de l'Ăternel des armĂ©es, qu'il agitera contre elle. EsaĂŻe 33 1 Malheur Ă toi qui ravages et qui n'as pas Ă©tĂ© ravagĂ©, qui pilles et n'as pas Ă©tĂ© pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevĂ© de piller, on te pillera. 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s ; ils ne pourront maintenir leur mĂąt, ni tendre la voile. Alors on partagera les dĂ©pouilles d'un grand butin ; les boiteux mĂȘme prendront part au pillage. JĂ©rĂ©mie 27 7 Et toutes les nations lui seront assujetties, Ă lui et Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays lui-mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 28 9 Si un prophĂšte prophĂ©tise la paix, c'est par l'accomplissement de sa parole que ce prophĂšte sera reconnu pour vĂ©ritablement envoyĂ© de l'Ăternel. EzĂ©chiel 39 10 On n'apportera point de bois des champs, on n'en coupera point dans les forĂȘts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes ; ils dĂ©pouilleront ceux qui les avaient dĂ©pouillĂ©s, et pilleront ceux qui les avaient pillĂ©s, dit le Seigneur, l'Ăternel. Habacuc 2 8 Parce que tu as pillĂ© beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. 17 Car la violence faite au Liban retombera sur toi, et la dĂ©vastation qui Ă©pouvante les bĂȘtes, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. Sophonie 2 9 C'est pourquoi, je suis vivant ! dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, un domaine couvert d'orties, une mine de sel, une dĂ©solation Ă jamais ; le reste de mon peuple les pillera, et le rĂ©sidu de ma nation les possĂ©dera. Zacharie 2 8 Car ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, qui m'a envoyĂ© avec gloire vers les nations qui vous ont pillĂ©s : Qui vous touche, touche la prunelle de son oeil. 9 Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Zacharie 4 9 Les mains de Zorobabel ont fondĂ© cette maison, et ses mains l'achĂšveront, et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Zacharie 6 15 Et ceux qui sont loin viendront, et travailleront au temple de l'Ăternel ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera, si vous Ă©coutez attentivement la voix de l'Ăternel votre Dieu. Jean 13 19 Je vous le dis dĂšs Ă prĂ©sent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivĂ©e, vous me reconnaissiez pour ce que je suis. Jean 16 4 Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites dĂšs le commencement, parce que j'Ă©tais avec vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 2.1-13 Segond 21 Je serai moi-mĂȘme pour elle une muraille de feu tout autour, dĂ©clare l'Eternel, et je serai sa gloire au milieu d'elle.â Segond 1910 Voici, je lĂšve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis. Et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Je serai moi-mĂȘme pour elle, â oracle de lâĂternel â, une muraille de feu tout autour et je serai sa gloire au milieu dâelle. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Moi-mĂȘme, je serai lĂ comme un mur de feu autour de la ville, et au milieu dâelle, je montrerai ma gloire !â » Français Courant © Le Seigneur affirme Ă ce sujet : âMoi-mĂȘme je serai lĂ , comme une muraille de feu autour de la ville, et jây manifesterai ma prĂ©sence glorieuse.â » Semeur © Moi, lâEternel, je serai pour elle comme une muraille de feu tout autour dâelle â lâEternel le dĂ©clare â et je serai sa gloire au milieu dâelle. » Darby Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Martin Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie Ă leurs serviteurs, et vous connaĂźtrez que l'Eternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Ostervald Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŒÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Elles seront donnĂ©es en pillage : les grandes nations qui avaient successivement dominĂ© en Orient et opprimĂ© les Juifs.A ceux qui leur sont asservis. Ces mots ne se rapportent pas seulement aux Juifs, mais Ă tous les peuples qui avaient Ă©tĂ© tributaires de ces empires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, je lĂšve 05130 08688 ma main 03027 contre elles, Et elles seront la proie 07998 de ceux qui leur Ă©taient asservis 05647 08802. Et vous saurez 03045 08804 que lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 mâa envoyĂ© 07971 08804. 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠07998 - shalalproie, pillage, butin proie butin, pillage (de guerre) dĂ©pouille gain (sens douteux) 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 10 32 Encore ce jour d'arrĂȘt Ă Nob, et il lĂšvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de JĂ©rusalem ! EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. EsaĂŻe 13 2 Dressez l'Ă©tendard sur la montagne dĂ©couverte ! Ălevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes ! EsaĂŻe 14 2 Les peuples les prendront et les ramĂšneront dans leur pays ; et la maison d'IsraĂ«l les possĂ©dera, sur la terre de l'Ăternel, comme serviteurs et comme servantes. Ils mĂšneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs. EsaĂŻe 19 16 En ce jour-lĂ , l'Ăgypte sera comme des femmes ; elle sera Ă©perdue et Ă©pouvantĂ©e, en voyant s'agiter la main de l'Ăternel des armĂ©es, qu'il agitera contre elle. EsaĂŻe 33 1 Malheur Ă toi qui ravages et qui n'as pas Ă©tĂ© ravagĂ©, qui pilles et n'as pas Ă©tĂ© pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevĂ© de piller, on te pillera. 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s ; ils ne pourront maintenir leur mĂąt, ni tendre la voile. Alors on partagera les dĂ©pouilles d'un grand butin ; les boiteux mĂȘme prendront part au pillage. JĂ©rĂ©mie 27 7 Et toutes les nations lui seront assujetties, Ă lui et Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays lui-mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 28 9 Si un prophĂšte prophĂ©tise la paix, c'est par l'accomplissement de sa parole que ce prophĂšte sera reconnu pour vĂ©ritablement envoyĂ© de l'Ăternel. EzĂ©chiel 39 10 On n'apportera point de bois des champs, on n'en coupera point dans les forĂȘts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes ; ils dĂ©pouilleront ceux qui les avaient dĂ©pouillĂ©s, et pilleront ceux qui les avaient pillĂ©s, dit le Seigneur, l'Ăternel. Habacuc 2 8 Parce que tu as pillĂ© beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. 17 Car la violence faite au Liban retombera sur toi, et la dĂ©vastation qui Ă©pouvante les bĂȘtes, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. Sophonie 2 9 C'est pourquoi, je suis vivant ! dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, un domaine couvert d'orties, une mine de sel, une dĂ©solation Ă jamais ; le reste de mon peuple les pillera, et le rĂ©sidu de ma nation les possĂ©dera. Zacharie 2 8 Car ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, qui m'a envoyĂ© avec gloire vers les nations qui vous ont pillĂ©s : Qui vous touche, touche la prunelle de son oeil. 9 Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Zacharie 4 9 Les mains de Zorobabel ont fondĂ© cette maison, et ses mains l'achĂšveront, et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Zacharie 6 15 Et ceux qui sont loin viendront, et travailleront au temple de l'Ăternel ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera, si vous Ă©coutez attentivement la voix de l'Ăternel votre Dieu. Jean 13 19 Je vous le dis dĂšs Ă prĂ©sent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivĂ©e, vous me reconnaissiez pour ce que je suis. Jean 16 4 Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites dĂšs le commencement, parce que j'Ă©tais avec vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 2.1-13 Segond 21 Je serai moi-mĂȘme pour elle une muraille de feu tout autour, dĂ©clare l'Eternel, et je serai sa gloire au milieu d'elle.â Segond 1910 Voici, je lĂšve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis. Et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Je serai moi-mĂȘme pour elle, â oracle de lâĂternel â, une muraille de feu tout autour et je serai sa gloire au milieu dâelle. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Moi-mĂȘme, je serai lĂ comme un mur de feu autour de la ville, et au milieu dâelle, je montrerai ma gloire !â » Français Courant © Le Seigneur affirme Ă ce sujet : âMoi-mĂȘme je serai lĂ , comme une muraille de feu autour de la ville, et jây manifesterai ma prĂ©sence glorieuse.â » Semeur © Moi, lâEternel, je serai pour elle comme une muraille de feu tout autour dâelle â lâEternel le dĂ©clare â et je serai sa gloire au milieu dâelle. » Darby Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Martin Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie Ă leurs serviteurs, et vous connaĂźtrez que l'Eternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Ostervald Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŒÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Elles seront donnĂ©es en pillage : les grandes nations qui avaient successivement dominĂ© en Orient et opprimĂ© les Juifs.A ceux qui leur sont asservis. Ces mots ne se rapportent pas seulement aux Juifs, mais Ă tous les peuples qui avaient Ă©tĂ© tributaires de ces empires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, je lĂšve 05130 08688 ma main 03027 contre elles, Et elles seront la proie 07998 de ceux qui leur Ă©taient asservis 05647 08802. Et vous saurez 03045 08804 que lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 mâa envoyĂ© 07971 08804. 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠07998 - shalalproie, pillage, butin proie butin, pillage (de guerre) dĂ©pouille gain (sens douteux) 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 10 32 Encore ce jour d'arrĂȘt Ă Nob, et il lĂšvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de JĂ©rusalem ! EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. EsaĂŻe 13 2 Dressez l'Ă©tendard sur la montagne dĂ©couverte ! Ălevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes ! EsaĂŻe 14 2 Les peuples les prendront et les ramĂšneront dans leur pays ; et la maison d'IsraĂ«l les possĂ©dera, sur la terre de l'Ăternel, comme serviteurs et comme servantes. Ils mĂšneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs. EsaĂŻe 19 16 En ce jour-lĂ , l'Ăgypte sera comme des femmes ; elle sera Ă©perdue et Ă©pouvantĂ©e, en voyant s'agiter la main de l'Ăternel des armĂ©es, qu'il agitera contre elle. EsaĂŻe 33 1 Malheur Ă toi qui ravages et qui n'as pas Ă©tĂ© ravagĂ©, qui pilles et n'as pas Ă©tĂ© pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevĂ© de piller, on te pillera. 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s ; ils ne pourront maintenir leur mĂąt, ni tendre la voile. Alors on partagera les dĂ©pouilles d'un grand butin ; les boiteux mĂȘme prendront part au pillage. JĂ©rĂ©mie 27 7 Et toutes les nations lui seront assujetties, Ă lui et Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays lui-mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 28 9 Si un prophĂšte prophĂ©tise la paix, c'est par l'accomplissement de sa parole que ce prophĂšte sera reconnu pour vĂ©ritablement envoyĂ© de l'Ăternel. EzĂ©chiel 39 10 On n'apportera point de bois des champs, on n'en coupera point dans les forĂȘts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes ; ils dĂ©pouilleront ceux qui les avaient dĂ©pouillĂ©s, et pilleront ceux qui les avaient pillĂ©s, dit le Seigneur, l'Ăternel. Habacuc 2 8 Parce que tu as pillĂ© beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. 17 Car la violence faite au Liban retombera sur toi, et la dĂ©vastation qui Ă©pouvante les bĂȘtes, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. Sophonie 2 9 C'est pourquoi, je suis vivant ! dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, un domaine couvert d'orties, une mine de sel, une dĂ©solation Ă jamais ; le reste de mon peuple les pillera, et le rĂ©sidu de ma nation les possĂ©dera. Zacharie 2 8 Car ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, qui m'a envoyĂ© avec gloire vers les nations qui vous ont pillĂ©s : Qui vous touche, touche la prunelle de son oeil. 9 Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Zacharie 4 9 Les mains de Zorobabel ont fondĂ© cette maison, et ses mains l'achĂšveront, et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Zacharie 6 15 Et ceux qui sont loin viendront, et travailleront au temple de l'Ăternel ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera, si vous Ă©coutez attentivement la voix de l'Ăternel votre Dieu. Jean 13 19 Je vous le dis dĂšs Ă prĂ©sent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivĂ©e, vous me reconnaissiez pour ce que je suis. Jean 16 4 Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites dĂšs le commencement, parce que j'Ă©tais avec vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 2.1-13 Segond 21 Je serai moi-mĂȘme pour elle une muraille de feu tout autour, dĂ©clare l'Eternel, et je serai sa gloire au milieu d'elle.â Segond 1910 Voici, je lĂšve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis. Et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Je serai moi-mĂȘme pour elle, â oracle de lâĂternel â, une muraille de feu tout autour et je serai sa gloire au milieu dâelle. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Moi-mĂȘme, je serai lĂ comme un mur de feu autour de la ville, et au milieu dâelle, je montrerai ma gloire !â » Français Courant © Le Seigneur affirme Ă ce sujet : âMoi-mĂȘme je serai lĂ , comme une muraille de feu autour de la ville, et jây manifesterai ma prĂ©sence glorieuse.â » Semeur © Moi, lâEternel, je serai pour elle comme une muraille de feu tout autour dâelle â lâEternel le dĂ©clare â et je serai sa gloire au milieu dâelle. » Darby Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Martin Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie Ă leurs serviteurs, et vous connaĂźtrez que l'Eternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Ostervald Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŒÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Elles seront donnĂ©es en pillage : les grandes nations qui avaient successivement dominĂ© en Orient et opprimĂ© les Juifs.A ceux qui leur sont asservis. Ces mots ne se rapportent pas seulement aux Juifs, mais Ă tous les peuples qui avaient Ă©tĂ© tributaires de ces empires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, je lĂšve 05130 08688 ma main 03027 contre elles, Et elles seront la proie 07998 de ceux qui leur Ă©taient asservis 05647 08802. Et vous saurez 03045 08804 que lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 mâa envoyĂ© 07971 08804. 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠07998 - shalalproie, pillage, butin proie butin, pillage (de guerre) dĂ©pouille gain (sens douteux) 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 10 32 Encore ce jour d'arrĂȘt Ă Nob, et il lĂšvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de JĂ©rusalem ! EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. EsaĂŻe 13 2 Dressez l'Ă©tendard sur la montagne dĂ©couverte ! Ălevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes ! EsaĂŻe 14 2 Les peuples les prendront et les ramĂšneront dans leur pays ; et la maison d'IsraĂ«l les possĂ©dera, sur la terre de l'Ăternel, comme serviteurs et comme servantes. Ils mĂšneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs. EsaĂŻe 19 16 En ce jour-lĂ , l'Ăgypte sera comme des femmes ; elle sera Ă©perdue et Ă©pouvantĂ©e, en voyant s'agiter la main de l'Ăternel des armĂ©es, qu'il agitera contre elle. EsaĂŻe 33 1 Malheur Ă toi qui ravages et qui n'as pas Ă©tĂ© ravagĂ©, qui pilles et n'as pas Ă©tĂ© pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevĂ© de piller, on te pillera. 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s ; ils ne pourront maintenir leur mĂąt, ni tendre la voile. Alors on partagera les dĂ©pouilles d'un grand butin ; les boiteux mĂȘme prendront part au pillage. JĂ©rĂ©mie 27 7 Et toutes les nations lui seront assujetties, Ă lui et Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays lui-mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 28 9 Si un prophĂšte prophĂ©tise la paix, c'est par l'accomplissement de sa parole que ce prophĂšte sera reconnu pour vĂ©ritablement envoyĂ© de l'Ăternel. EzĂ©chiel 39 10 On n'apportera point de bois des champs, on n'en coupera point dans les forĂȘts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes ; ils dĂ©pouilleront ceux qui les avaient dĂ©pouillĂ©s, et pilleront ceux qui les avaient pillĂ©s, dit le Seigneur, l'Ăternel. Habacuc 2 8 Parce que tu as pillĂ© beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. 17 Car la violence faite au Liban retombera sur toi, et la dĂ©vastation qui Ă©pouvante les bĂȘtes, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. Sophonie 2 9 C'est pourquoi, je suis vivant ! dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, un domaine couvert d'orties, une mine de sel, une dĂ©solation Ă jamais ; le reste de mon peuple les pillera, et le rĂ©sidu de ma nation les possĂ©dera. Zacharie 2 8 Car ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, qui m'a envoyĂ© avec gloire vers les nations qui vous ont pillĂ©s : Qui vous touche, touche la prunelle de son oeil. 9 Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Zacharie 4 9 Les mains de Zorobabel ont fondĂ© cette maison, et ses mains l'achĂšveront, et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Zacharie 6 15 Et ceux qui sont loin viendront, et travailleront au temple de l'Ăternel ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera, si vous Ă©coutez attentivement la voix de l'Ăternel votre Dieu. Jean 13 19 Je vous le dis dĂšs Ă prĂ©sent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivĂ©e, vous me reconnaissiez pour ce que je suis. Jean 16 4 Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites dĂšs le commencement, parce que j'Ă©tais avec vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 2.1-13 Zacharie 2.1-13 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 2.1-13 Segond 21 Je serai moi-mĂȘme pour elle une muraille de feu tout autour, dĂ©clare l'Eternel, et je serai sa gloire au milieu d'elle.â Segond 1910 Voici, je lĂšve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis. Et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Je serai moi-mĂȘme pour elle, â oracle de lâĂternel â, une muraille de feu tout autour et je serai sa gloire au milieu dâelle. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Moi-mĂȘme, je serai lĂ comme un mur de feu autour de la ville, et au milieu dâelle, je montrerai ma gloire !â » Français Courant © Le Seigneur affirme Ă ce sujet : âMoi-mĂȘme je serai lĂ , comme une muraille de feu autour de la ville, et jây manifesterai ma prĂ©sence glorieuse.â » Semeur © Moi, lâEternel, je serai pour elle comme une muraille de feu tout autour dâelle â lâEternel le dĂ©clare â et je serai sa gloire au milieu dâelle. » Darby Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Martin Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie Ă leurs serviteurs, et vous connaĂźtrez que l'Eternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Ostervald Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŒÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Elles seront donnĂ©es en pillage : les grandes nations qui avaient successivement dominĂ© en Orient et opprimĂ© les Juifs.A ceux qui leur sont asservis. Ces mots ne se rapportent pas seulement aux Juifs, mais Ă tous les peuples qui avaient Ă©tĂ© tributaires de ces empires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, je lĂšve 05130 08688 ma main 03027 contre elles, Et elles seront la proie 07998 de ceux qui leur Ă©taient asservis 05647 08802. Et vous saurez 03045 08804 que lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 mâa envoyĂ© 07971 08804. 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠07998 - shalalproie, pillage, butin proie butin, pillage (de guerre) dĂ©pouille gain (sens douteux) 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 10 32 Encore ce jour d'arrĂȘt Ă Nob, et il lĂšvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de JĂ©rusalem ! EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. EsaĂŻe 13 2 Dressez l'Ă©tendard sur la montagne dĂ©couverte ! Ălevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes ! EsaĂŻe 14 2 Les peuples les prendront et les ramĂšneront dans leur pays ; et la maison d'IsraĂ«l les possĂ©dera, sur la terre de l'Ăternel, comme serviteurs et comme servantes. Ils mĂšneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs. EsaĂŻe 19 16 En ce jour-lĂ , l'Ăgypte sera comme des femmes ; elle sera Ă©perdue et Ă©pouvantĂ©e, en voyant s'agiter la main de l'Ăternel des armĂ©es, qu'il agitera contre elle. EsaĂŻe 33 1 Malheur Ă toi qui ravages et qui n'as pas Ă©tĂ© ravagĂ©, qui pilles et n'as pas Ă©tĂ© pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevĂ© de piller, on te pillera. 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s ; ils ne pourront maintenir leur mĂąt, ni tendre la voile. Alors on partagera les dĂ©pouilles d'un grand butin ; les boiteux mĂȘme prendront part au pillage. JĂ©rĂ©mie 27 7 Et toutes les nations lui seront assujetties, Ă lui et Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays lui-mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 28 9 Si un prophĂšte prophĂ©tise la paix, c'est par l'accomplissement de sa parole que ce prophĂšte sera reconnu pour vĂ©ritablement envoyĂ© de l'Ăternel. EzĂ©chiel 39 10 On n'apportera point de bois des champs, on n'en coupera point dans les forĂȘts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes ; ils dĂ©pouilleront ceux qui les avaient dĂ©pouillĂ©s, et pilleront ceux qui les avaient pillĂ©s, dit le Seigneur, l'Ăternel. Habacuc 2 8 Parce que tu as pillĂ© beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. 17 Car la violence faite au Liban retombera sur toi, et la dĂ©vastation qui Ă©pouvante les bĂȘtes, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. Sophonie 2 9 C'est pourquoi, je suis vivant ! dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, un domaine couvert d'orties, une mine de sel, une dĂ©solation Ă jamais ; le reste de mon peuple les pillera, et le rĂ©sidu de ma nation les possĂ©dera. Zacharie 2 8 Car ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, qui m'a envoyĂ© avec gloire vers les nations qui vous ont pillĂ©s : Qui vous touche, touche la prunelle de son oeil. 9 Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Zacharie 4 9 Les mains de Zorobabel ont fondĂ© cette maison, et ses mains l'achĂšveront, et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Zacharie 6 15 Et ceux qui sont loin viendront, et travailleront au temple de l'Ăternel ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera, si vous Ă©coutez attentivement la voix de l'Ăternel votre Dieu. Jean 13 19 Je vous le dis dĂšs Ă prĂ©sent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivĂ©e, vous me reconnaissiez pour ce que je suis. Jean 16 4 Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites dĂšs le commencement, parce que j'Ă©tais avec vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 2.1-13 Segond 21 Je serai moi-mĂȘme pour elle une muraille de feu tout autour, dĂ©clare l'Eternel, et je serai sa gloire au milieu d'elle.â Segond 1910 Voici, je lĂšve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis. Et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Je serai moi-mĂȘme pour elle, â oracle de lâĂternel â, une muraille de feu tout autour et je serai sa gloire au milieu dâelle. Parole de Vie © Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Moi-mĂȘme, je serai lĂ comme un mur de feu autour de la ville, et au milieu dâelle, je montrerai ma gloire !â » Français Courant © Le Seigneur affirme Ă ce sujet : âMoi-mĂȘme je serai lĂ , comme une muraille de feu autour de la ville, et jây manifesterai ma prĂ©sence glorieuse.â » Semeur © Moi, lâEternel, je serai pour elle comme une muraille de feu tout autour dâelle â lâEternel le dĂ©clare â et je serai sa gloire au milieu dâelle. » Darby Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Martin Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie Ă leurs serviteurs, et vous connaĂźtrez que l'Eternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Ostervald Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŒÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚÖ·ŚȘ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible For, behold, I will shake my hand over them, and they will be a spoil to those who served them; and you will know that Yahweh of Armies has sent me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Elles seront donnĂ©es en pillage : les grandes nations qui avaient successivement dominĂ© en Orient et opprimĂ© les Juifs.A ceux qui leur sont asservis. Ces mots ne se rapportent pas seulement aux Juifs, mais Ă tous les peuples qui avaient Ă©tĂ© tributaires de ces empires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, je lĂšve 05130 08688 ma main 03027 contre elles, Et elles seront la proie 07998 de ceux qui leur Ă©taient asservis 05647 08802. Et vous saurez 03045 08804 que lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 mâa envoyĂ© 07971 08804. 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05130 - nuwphremuer çà et lĂ , agiter çà et lĂ (Qal) asperger, rĂ©pandre en agitant les doigts ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠07998 - shalalproie, pillage, butin proie butin, pillage (de guerre) dĂ©pouille gain (sens douteux) 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 10 32 Encore ce jour d'arrĂȘt Ă Nob, et il lĂšvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre la colline de JĂ©rusalem ! EsaĂŻe 11 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. EsaĂŻe 13 2 Dressez l'Ă©tendard sur la montagne dĂ©couverte ! Ălevez la voix pour les appeler, faites signe avec la main, et qu'ils entrent par les portes des princes ! EsaĂŻe 14 2 Les peuples les prendront et les ramĂšneront dans leur pays ; et la maison d'IsraĂ«l les possĂ©dera, sur la terre de l'Ăternel, comme serviteurs et comme servantes. Ils mĂšneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils domineront sur leurs exacteurs. EsaĂŻe 19 16 En ce jour-lĂ , l'Ăgypte sera comme des femmes ; elle sera Ă©perdue et Ă©pouvantĂ©e, en voyant s'agiter la main de l'Ăternel des armĂ©es, qu'il agitera contre elle. EsaĂŻe 33 1 Malheur Ă toi qui ravages et qui n'as pas Ă©tĂ© ravagĂ©, qui pilles et n'as pas Ă©tĂ© pillé ! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé ; quand tu auras achevĂ© de piller, on te pillera. 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s ; ils ne pourront maintenir leur mĂąt, ni tendre la voile. Alors on partagera les dĂ©pouilles d'un grand butin ; les boiteux mĂȘme prendront part au pillage. JĂ©rĂ©mie 27 7 Et toutes les nations lui seront assujetties, Ă lui et Ă son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă ce que le temps de son pays lui-mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands rois l'asservissent. JĂ©rĂ©mie 28 9 Si un prophĂšte prophĂ©tise la paix, c'est par l'accomplissement de sa parole que ce prophĂšte sera reconnu pour vĂ©ritablement envoyĂ© de l'Ăternel. EzĂ©chiel 39 10 On n'apportera point de bois des champs, on n'en coupera point dans les forĂȘts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes ; ils dĂ©pouilleront ceux qui les avaient dĂ©pouillĂ©s, et pilleront ceux qui les avaient pillĂ©s, dit le Seigneur, l'Ăternel. Habacuc 2 8 Parce que tu as pillĂ© beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. 17 Car la violence faite au Liban retombera sur toi, et la dĂ©vastation qui Ă©pouvante les bĂȘtes, Ă cause du meurtre des hommes et de la violence faite au pays, Ă la ville et Ă tous ses habitants. Sophonie 2 9 C'est pourquoi, je suis vivant ! dit l'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, Moab sera comme Sodome, et les enfants d'Ammon comme Gomorrhe, un domaine couvert d'orties, une mine de sel, une dĂ©solation Ă jamais ; le reste de mon peuple les pillera, et le rĂ©sidu de ma nation les possĂ©dera. Zacharie 2 8 Car ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es, qui m'a envoyĂ© avec gloire vers les nations qui vous ont pillĂ©s : Qui vous touche, touche la prunelle de son oeil. 9 Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis, et vous connaĂźtrez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ©. Zacharie 4 9 Les mains de Zorobabel ont fondĂ© cette maison, et ses mains l'achĂšveront, et tu sauras que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Zacharie 6 15 Et ceux qui sont loin viendront, et travailleront au temple de l'Ăternel ; et vous saurez que l'Ăternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera, si vous Ă©coutez attentivement la voix de l'Ăternel votre Dieu. Jean 13 19 Je vous le dis dĂšs Ă prĂ©sent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivĂ©e, vous me reconnaissiez pour ce que je suis. Jean 16 4 Mais je vous ai dit ces choses, afin que lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous les ai pas dites dĂšs le commencement, parce que j'Ă©tais avec vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.