La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ă qui avez-vous confiĂ© votre vie ? David rĂ©pondit Ă Gad : je suis dans une grande angoisse ! Oh ! que je tombe entre les mains ⊠Jean-Louis Gaillard 1 Chroniques 21.13 TopTV VidĂ©o Enseignement L'excellence pour l'Eternel L'Eternel est un grand Roi parmi les nations qui desire etre servi avec excellence et non avec mediocritĂ© . Le ⊠Vito Schembre 1 Chroniques 21.1-30 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette 1 Chroniques 21.1-30 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » ( ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 David rĂ©pondit Ă Gad : « Je suis dans une grande angoisse ! Il vaut mieux tomber entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes. Je prĂ©fĂšre ne pas tomber entre les mains des hommes. » Segond 1910 David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande angoisse ! Oh ! que je tombe entre les mains de l'Ăternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Segond 1978 (Colombe) © David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande dĂ©tresse ! Que je tombe entre les mains de lâĂternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Parole de Vie © David dit Ă Gad : « Jâai une peur terrible. Mais je prĂ©fĂšre tomber entre les mains du SEIGNEUR plutĂŽt que de tomber entre les mains des hommes. En effet, le SEIGNEUR, lui, est capable de pitiĂ©. » Français Courant © David rĂ©pondit : « Je suis dans une grande angoisse... Mais je prĂ©fĂšre tomber entre les mains du Seigneur plutĂŽt quâentre celles des hommes, car le Seigneur sait avoir pitiĂ©. » Semeur © David rĂ©pondit Ă Gad : âJe suis dans un grand dĂ©sarroi ! Ah ! Que je tombe plutĂŽt entre les mains de lâEternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Darby Et David dit Ă Gad : Je suis dans une grande dĂ©tresse. Que je tombe, je te prie, dans les mains de l'Ăternel, car ses compassions sont trĂšs-grandes ; et que je ne tombe point dans la main des hommes. Martin Alors David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une trĂšs-grande angoisse ; que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Eternel, parce que ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; mais que je ne tombe point entre les mains des hommes. ! Ostervald Et David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande angoisse. Que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Ăternel ; car ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; et que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖ·ŚÖČŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible David said to Gad, "I am in distress. Let me fall, I pray, into the hand of Yahweh; for his mercies are very great. Let me not fall into the hand of man." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Gad 01410 : Je suis dans une grande 03966 angoisse 06887 08804 ! Oh ! que je tombe 05307 08799 entre les mains 03027 de lâEternel 03068, car ses compassions 07356 sont immenses 03966 07227 ; mais que je ne tombe 05307 08799 pas entre les mains 03027 des hommes 0120 ! 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septiĂšme fils de Jacob ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07356 - rachammatrice, sein maternel compassion, misĂ©ricorde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; 2 Rois 6 15 Or le serviteur de l'homme de Dieu se leva de grand matin, et sortit, et voici des troupes, et des chevaux, et des chariots qui environnaient la ville ; et le serviteur de l'homme de Dieu lui dit : HĂ©las mon Seigneur ! comment ferons-nous ? 2 Rois 7 4 Si nous parlons d'entrer dans la ville, la famine y est, et nous mourrons lĂ Â ; et si nous demeurons ici, nous mourrons aussi. Maintenant donc venez, et glissons-nous au camp des Syriens ; s'ils nous laissent vivre, nous vivrons, et s'ils nous font mourir, nous mourrons. 1 Chroniques 21 13 Alors David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une trĂšs-grande angoisse ; que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Eternel, parce que ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; mais que je ne tombe point entre les mains des hommes. ! 2 Chroniques 28 9 Or il y avait lĂ un ProphĂšte de l'Eternel, nommĂ© Hoded, lequel sortit au devant de cette armĂ©e, qui s'en allait entrer Ă Samarie, et leur dit : Voici, l'Eternel le Dieu de vos pĂšres, Ă©tant indignĂ© contre Juda, les a livrĂ©s entre vos mains, et vous les avez tuĂ©s en furie, de sorte que cela est parvenu jusqu'aux cieux. Esther 4 11 Tous les serviteurs du Roi, et le peuple des provinces du Roi savent qu'il n'y a ni homme, ni femme qui entre chez le Roi au parvis de dedans, sans y ĂȘtre appelĂ©, [et] que c'est une de ses lois, de le faire mourir ; Ă moins que le Roi ne lui ait tendu le sceptre d'or, car en ce cas-lĂ il a la vie sauve ; or il y a dĂ©jĂ trente jours que je n'ai point Ă©tĂ© appelĂ©e pour entrer chez le Roi. 16 Va, assemble tous les Juifs qui se trouveront Ă Susan, et jeĂ»nez pour moi, et ne mangez et ne buvez de trois jours, tant la nuit que le jour ; et moi et mes demoiselles nous jeĂ»nerons de mĂȘme ; puis je m'en irai ainsi vers le Roi, ce qui n'est point selon la Loi ; et s'il arrive que je pĂ©risse, que je pĂ©risse. Psaumes 5 7 Tu feras pĂ©rir ceux qui profĂšrent le mensonge ; l'Eternel a en abomination l'homme sanguinaire et le trompeur. Psaumes 51 1 Psaume de David, au maĂźtre chantre. 2 Touchant ce que Nathan le ProphĂšte vint Ă lui, aprĂšs qu'il fut entrĂ© vers Bathsebah. Psaumes 69 13 Ceux qui sont assis Ă la porte discourent de moi, et je sers de chanson aux ivrognes. 16 Que le fil des eaux se dĂ©bordant ne m'emporte point, et que le gouffre ne m'engloutisse point, et que le puits ne ferme point sa gueule sur moi. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. Psaumes 103 8 L'Eternel est pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en grĂące. Psaumes 106 7 Nos pĂšres n'ont point Ă©tĂ© attentifs Ă tes merveilles en Egypte ; ils ne se sont point souvenus de la multitude de tes faveurs ; mais ils ont Ă©tĂ© rebelles auprĂšs de la mer, vers la mer Rouge. Psaumes 130 4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint. 7 IsraĂ«l, attends-toi Ă l'Eternel : car l'Eternel est misĂ©ricordieux et il y a rĂ©demption en abondance par devers lui. Proverbes 12 10 Le juste a Ă©gard Ă la vie de sa bĂȘte ; mais les compassions des mĂ©chants sont cruelles. EsaĂŻe 46 7 On le porte sur les Ă©paules, on s'en charge, on le pose en sa place, oĂč il se tient debout, [et] ne bouge point de son lieu ; puis on criera Ă lui, mais il ne rĂ©pondra point, et il ne dĂ©livrera point de leur dĂ©tresse ceux [qui crieront Ă lui]. EsaĂŻe 47 6 J'ai Ă©tĂ© embrasĂ© de colĂšre contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, c'est pourquoi je les ai livrĂ©s entre tes mains, [mais] tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as griĂšvement appesanti ton joug sur le vieillard ; EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant laisse sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es, et qu'il retourne Ă l'Eternel, et il aura pitiĂ© de lui ; et Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. EsaĂŻe 63 7 Je ferai mention des gratuitĂ©s de l'Eternel, qui sont les louanges de l'Eternel, Ă cause de tous les bienfaits que l'Eternel nous a faits ; car grand est le bien de la maison d'IsraĂ«l, lequel il leur a fait selon ses compassions, et selon la grandeur de ses gratuitĂ©s. 15 Regarde des cieux, et vois de la demeure de ta saintetĂ© et de ta gloire. OĂč est ta jalousie, et ta force, et l'Ă©motion bruyante de tes entrailles et de tes compassions, lesquelles se sont retenues envers moi ? Lamentations 3 32 Mais sâil afflige quelquâun, il en a aussi compassion selon la grandeur de ses gratuitĂ©s. Jonas 3 9 Qui sait si Dieu viendra Ă se repentir, et s'il se dĂ©tournera de l'ardeur de sa colĂšre, en sorte que nous ne pĂ©rissions point. Jonas 4 2 C'est pourquoi il fit [cette] requĂȘte Ă l'Eternel, et dit : Ă Eternel ! je te prie, n'est-ce pas ici ce que je disais, quand j'Ă©tais encore en mon pays ? C'est pourquoi j'avais voulu m'enfuir en Tarsis ; car je connaissais que tu es un [Dieu] Fort, misĂ©ricordieux, pitoyable, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ©, et qui te repens du mal [dont tu as menacĂ©]. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. Habacuc 3 2 Eternel, j'ai ouĂŻ ce que tu m'as fait ouĂŻr, et j'ai Ă©tĂ© saisi de crainte, Ă Eternel ! entretiens ton ouvrage en son ĂȘtre parmi le cours des annĂ©es, fais-[le] connaĂźtre parmi le cours des annĂ©es ; souviens-toi, quand tu es en colĂšre, d'avoir compassion. Jean 12 27 Maintenant mon Ăąme est agitĂ©e ; et que dirai-je ? ĂŽ PĂšre ! dĂ©livre-moi de cette heure ; mais c'est pour cela que je suis venu Ă cette heure. Philippiens 1 23 Car je suis pressĂ© des deux [cĂŽtĂ©s] : mon dĂ©sir tendant bien Ă dĂ©loger, et Ă ĂȘtre avec Christ, ce qui m'est beaucoup meilleur ; HĂ©breux 10 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'excellence pour l'Eternel L'Eternel est un grand Roi parmi les nations qui desire etre servi avec excellence et non avec mediocritĂ© . Le ⊠Vito Schembre 1 Chroniques 21.1-30 TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette 1 Chroniques 21.1-30 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » ( ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 David rĂ©pondit Ă Gad : « Je suis dans une grande angoisse ! Il vaut mieux tomber entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes. Je prĂ©fĂšre ne pas tomber entre les mains des hommes. » Segond 1910 David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande angoisse ! Oh ! que je tombe entre les mains de l'Ăternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Segond 1978 (Colombe) © David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande dĂ©tresse ! Que je tombe entre les mains de lâĂternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Parole de Vie © David dit Ă Gad : « Jâai une peur terrible. Mais je prĂ©fĂšre tomber entre les mains du SEIGNEUR plutĂŽt que de tomber entre les mains des hommes. En effet, le SEIGNEUR, lui, est capable de pitiĂ©. » Français Courant © David rĂ©pondit : « Je suis dans une grande angoisse... Mais je prĂ©fĂšre tomber entre les mains du Seigneur plutĂŽt quâentre celles des hommes, car le Seigneur sait avoir pitiĂ©. » Semeur © David rĂ©pondit Ă Gad : âJe suis dans un grand dĂ©sarroi ! Ah ! Que je tombe plutĂŽt entre les mains de lâEternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Darby Et David dit Ă Gad : Je suis dans une grande dĂ©tresse. Que je tombe, je te prie, dans les mains de l'Ăternel, car ses compassions sont trĂšs-grandes ; et que je ne tombe point dans la main des hommes. Martin Alors David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une trĂšs-grande angoisse ; que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Eternel, parce que ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; mais que je ne tombe point entre les mains des hommes. ! Ostervald Et David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande angoisse. Que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Ăternel ; car ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; et que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖ·ŚÖČŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible David said to Gad, "I am in distress. Let me fall, I pray, into the hand of Yahweh; for his mercies are very great. Let me not fall into the hand of man." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Gad 01410 : Je suis dans une grande 03966 angoisse 06887 08804 ! Oh ! que je tombe 05307 08799 entre les mains 03027 de lâEternel 03068, car ses compassions 07356 sont immenses 03966 07227 ; mais que je ne tombe 05307 08799 pas entre les mains 03027 des hommes 0120 ! 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septiĂšme fils de Jacob ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07356 - rachammatrice, sein maternel compassion, misĂ©ricorde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; 2 Rois 6 15 Or le serviteur de l'homme de Dieu se leva de grand matin, et sortit, et voici des troupes, et des chevaux, et des chariots qui environnaient la ville ; et le serviteur de l'homme de Dieu lui dit : HĂ©las mon Seigneur ! comment ferons-nous ? 2 Rois 7 4 Si nous parlons d'entrer dans la ville, la famine y est, et nous mourrons lĂ Â ; et si nous demeurons ici, nous mourrons aussi. Maintenant donc venez, et glissons-nous au camp des Syriens ; s'ils nous laissent vivre, nous vivrons, et s'ils nous font mourir, nous mourrons. 1 Chroniques 21 13 Alors David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une trĂšs-grande angoisse ; que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Eternel, parce que ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; mais que je ne tombe point entre les mains des hommes. ! 2 Chroniques 28 9 Or il y avait lĂ un ProphĂšte de l'Eternel, nommĂ© Hoded, lequel sortit au devant de cette armĂ©e, qui s'en allait entrer Ă Samarie, et leur dit : Voici, l'Eternel le Dieu de vos pĂšres, Ă©tant indignĂ© contre Juda, les a livrĂ©s entre vos mains, et vous les avez tuĂ©s en furie, de sorte que cela est parvenu jusqu'aux cieux. Esther 4 11 Tous les serviteurs du Roi, et le peuple des provinces du Roi savent qu'il n'y a ni homme, ni femme qui entre chez le Roi au parvis de dedans, sans y ĂȘtre appelĂ©, [et] que c'est une de ses lois, de le faire mourir ; Ă moins que le Roi ne lui ait tendu le sceptre d'or, car en ce cas-lĂ il a la vie sauve ; or il y a dĂ©jĂ trente jours que je n'ai point Ă©tĂ© appelĂ©e pour entrer chez le Roi. 16 Va, assemble tous les Juifs qui se trouveront Ă Susan, et jeĂ»nez pour moi, et ne mangez et ne buvez de trois jours, tant la nuit que le jour ; et moi et mes demoiselles nous jeĂ»nerons de mĂȘme ; puis je m'en irai ainsi vers le Roi, ce qui n'est point selon la Loi ; et s'il arrive que je pĂ©risse, que je pĂ©risse. Psaumes 5 7 Tu feras pĂ©rir ceux qui profĂšrent le mensonge ; l'Eternel a en abomination l'homme sanguinaire et le trompeur. Psaumes 51 1 Psaume de David, au maĂźtre chantre. 2 Touchant ce que Nathan le ProphĂšte vint Ă lui, aprĂšs qu'il fut entrĂ© vers Bathsebah. Psaumes 69 13 Ceux qui sont assis Ă la porte discourent de moi, et je sers de chanson aux ivrognes. 16 Que le fil des eaux se dĂ©bordant ne m'emporte point, et que le gouffre ne m'engloutisse point, et que le puits ne ferme point sa gueule sur moi. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. Psaumes 103 8 L'Eternel est pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en grĂące. Psaumes 106 7 Nos pĂšres n'ont point Ă©tĂ© attentifs Ă tes merveilles en Egypte ; ils ne se sont point souvenus de la multitude de tes faveurs ; mais ils ont Ă©tĂ© rebelles auprĂšs de la mer, vers la mer Rouge. Psaumes 130 4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint. 7 IsraĂ«l, attends-toi Ă l'Eternel : car l'Eternel est misĂ©ricordieux et il y a rĂ©demption en abondance par devers lui. Proverbes 12 10 Le juste a Ă©gard Ă la vie de sa bĂȘte ; mais les compassions des mĂ©chants sont cruelles. EsaĂŻe 46 7 On le porte sur les Ă©paules, on s'en charge, on le pose en sa place, oĂč il se tient debout, [et] ne bouge point de son lieu ; puis on criera Ă lui, mais il ne rĂ©pondra point, et il ne dĂ©livrera point de leur dĂ©tresse ceux [qui crieront Ă lui]. EsaĂŻe 47 6 J'ai Ă©tĂ© embrasĂ© de colĂšre contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, c'est pourquoi je les ai livrĂ©s entre tes mains, [mais] tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as griĂšvement appesanti ton joug sur le vieillard ; EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant laisse sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es, et qu'il retourne Ă l'Eternel, et il aura pitiĂ© de lui ; et Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. EsaĂŻe 63 7 Je ferai mention des gratuitĂ©s de l'Eternel, qui sont les louanges de l'Eternel, Ă cause de tous les bienfaits que l'Eternel nous a faits ; car grand est le bien de la maison d'IsraĂ«l, lequel il leur a fait selon ses compassions, et selon la grandeur de ses gratuitĂ©s. 15 Regarde des cieux, et vois de la demeure de ta saintetĂ© et de ta gloire. OĂč est ta jalousie, et ta force, et l'Ă©motion bruyante de tes entrailles et de tes compassions, lesquelles se sont retenues envers moi ? Lamentations 3 32 Mais sâil afflige quelquâun, il en a aussi compassion selon la grandeur de ses gratuitĂ©s. Jonas 3 9 Qui sait si Dieu viendra Ă se repentir, et s'il se dĂ©tournera de l'ardeur de sa colĂšre, en sorte que nous ne pĂ©rissions point. Jonas 4 2 C'est pourquoi il fit [cette] requĂȘte Ă l'Eternel, et dit : Ă Eternel ! je te prie, n'est-ce pas ici ce que je disais, quand j'Ă©tais encore en mon pays ? C'est pourquoi j'avais voulu m'enfuir en Tarsis ; car je connaissais que tu es un [Dieu] Fort, misĂ©ricordieux, pitoyable, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ©, et qui te repens du mal [dont tu as menacĂ©]. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. Habacuc 3 2 Eternel, j'ai ouĂŻ ce que tu m'as fait ouĂŻr, et j'ai Ă©tĂ© saisi de crainte, Ă Eternel ! entretiens ton ouvrage en son ĂȘtre parmi le cours des annĂ©es, fais-[le] connaĂźtre parmi le cours des annĂ©es ; souviens-toi, quand tu es en colĂšre, d'avoir compassion. Jean 12 27 Maintenant mon Ăąme est agitĂ©e ; et que dirai-je ? ĂŽ PĂšre ! dĂ©livre-moi de cette heure ; mais c'est pour cela que je suis venu Ă cette heure. Philippiens 1 23 Car je suis pressĂ© des deux [cĂŽtĂ©s] : mon dĂ©sir tendant bien Ă dĂ©loger, et Ă ĂȘtre avec Christ, ce qui m'est beaucoup meilleur ; HĂ©breux 10 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte LâOFFRE ET LA DEMANDE Les chrĂ©tiens disent aimer le Seigneur, certes, mais comment, de quelle maniĂšre ? Souvenons nous de Pierre, qui dira à ⊠Robert Hiette 1 Chroniques 21.1-30 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » ( ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 David rĂ©pondit Ă Gad : « Je suis dans une grande angoisse ! Il vaut mieux tomber entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes. Je prĂ©fĂšre ne pas tomber entre les mains des hommes. » Segond 1910 David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande angoisse ! Oh ! que je tombe entre les mains de l'Ăternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Segond 1978 (Colombe) © David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande dĂ©tresse ! Que je tombe entre les mains de lâĂternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Parole de Vie © David dit Ă Gad : « Jâai une peur terrible. Mais je prĂ©fĂšre tomber entre les mains du SEIGNEUR plutĂŽt que de tomber entre les mains des hommes. En effet, le SEIGNEUR, lui, est capable de pitiĂ©. » Français Courant © David rĂ©pondit : « Je suis dans une grande angoisse... Mais je prĂ©fĂšre tomber entre les mains du Seigneur plutĂŽt quâentre celles des hommes, car le Seigneur sait avoir pitiĂ©. » Semeur © David rĂ©pondit Ă Gad : âJe suis dans un grand dĂ©sarroi ! Ah ! Que je tombe plutĂŽt entre les mains de lâEternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Darby Et David dit Ă Gad : Je suis dans une grande dĂ©tresse. Que je tombe, je te prie, dans les mains de l'Ăternel, car ses compassions sont trĂšs-grandes ; et que je ne tombe point dans la main des hommes. Martin Alors David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une trĂšs-grande angoisse ; que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Eternel, parce que ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; mais que je ne tombe point entre les mains des hommes. ! Ostervald Et David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande angoisse. Que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Ăternel ; car ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; et que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖ·ŚÖČŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible David said to Gad, "I am in distress. Let me fall, I pray, into the hand of Yahweh; for his mercies are very great. Let me not fall into the hand of man." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Gad 01410 : Je suis dans une grande 03966 angoisse 06887 08804 ! Oh ! que je tombe 05307 08799 entre les mains 03027 de lâEternel 03068, car ses compassions 07356 sont immenses 03966 07227 ; mais que je ne tombe 05307 08799 pas entre les mains 03027 des hommes 0120 ! 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septiĂšme fils de Jacob ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07356 - rachammatrice, sein maternel compassion, misĂ©ricorde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; 2 Rois 6 15 Or le serviteur de l'homme de Dieu se leva de grand matin, et sortit, et voici des troupes, et des chevaux, et des chariots qui environnaient la ville ; et le serviteur de l'homme de Dieu lui dit : HĂ©las mon Seigneur ! comment ferons-nous ? 2 Rois 7 4 Si nous parlons d'entrer dans la ville, la famine y est, et nous mourrons lĂ Â ; et si nous demeurons ici, nous mourrons aussi. Maintenant donc venez, et glissons-nous au camp des Syriens ; s'ils nous laissent vivre, nous vivrons, et s'ils nous font mourir, nous mourrons. 1 Chroniques 21 13 Alors David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une trĂšs-grande angoisse ; que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Eternel, parce que ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; mais que je ne tombe point entre les mains des hommes. ! 2 Chroniques 28 9 Or il y avait lĂ un ProphĂšte de l'Eternel, nommĂ© Hoded, lequel sortit au devant de cette armĂ©e, qui s'en allait entrer Ă Samarie, et leur dit : Voici, l'Eternel le Dieu de vos pĂšres, Ă©tant indignĂ© contre Juda, les a livrĂ©s entre vos mains, et vous les avez tuĂ©s en furie, de sorte que cela est parvenu jusqu'aux cieux. Esther 4 11 Tous les serviteurs du Roi, et le peuple des provinces du Roi savent qu'il n'y a ni homme, ni femme qui entre chez le Roi au parvis de dedans, sans y ĂȘtre appelĂ©, [et] que c'est une de ses lois, de le faire mourir ; Ă moins que le Roi ne lui ait tendu le sceptre d'or, car en ce cas-lĂ il a la vie sauve ; or il y a dĂ©jĂ trente jours que je n'ai point Ă©tĂ© appelĂ©e pour entrer chez le Roi. 16 Va, assemble tous les Juifs qui se trouveront Ă Susan, et jeĂ»nez pour moi, et ne mangez et ne buvez de trois jours, tant la nuit que le jour ; et moi et mes demoiselles nous jeĂ»nerons de mĂȘme ; puis je m'en irai ainsi vers le Roi, ce qui n'est point selon la Loi ; et s'il arrive que je pĂ©risse, que je pĂ©risse. Psaumes 5 7 Tu feras pĂ©rir ceux qui profĂšrent le mensonge ; l'Eternel a en abomination l'homme sanguinaire et le trompeur. Psaumes 51 1 Psaume de David, au maĂźtre chantre. 2 Touchant ce que Nathan le ProphĂšte vint Ă lui, aprĂšs qu'il fut entrĂ© vers Bathsebah. Psaumes 69 13 Ceux qui sont assis Ă la porte discourent de moi, et je sers de chanson aux ivrognes. 16 Que le fil des eaux se dĂ©bordant ne m'emporte point, et que le gouffre ne m'engloutisse point, et que le puits ne ferme point sa gueule sur moi. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. Psaumes 103 8 L'Eternel est pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en grĂące. Psaumes 106 7 Nos pĂšres n'ont point Ă©tĂ© attentifs Ă tes merveilles en Egypte ; ils ne se sont point souvenus de la multitude de tes faveurs ; mais ils ont Ă©tĂ© rebelles auprĂšs de la mer, vers la mer Rouge. Psaumes 130 4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint. 7 IsraĂ«l, attends-toi Ă l'Eternel : car l'Eternel est misĂ©ricordieux et il y a rĂ©demption en abondance par devers lui. Proverbes 12 10 Le juste a Ă©gard Ă la vie de sa bĂȘte ; mais les compassions des mĂ©chants sont cruelles. EsaĂŻe 46 7 On le porte sur les Ă©paules, on s'en charge, on le pose en sa place, oĂč il se tient debout, [et] ne bouge point de son lieu ; puis on criera Ă lui, mais il ne rĂ©pondra point, et il ne dĂ©livrera point de leur dĂ©tresse ceux [qui crieront Ă lui]. EsaĂŻe 47 6 J'ai Ă©tĂ© embrasĂ© de colĂšre contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, c'est pourquoi je les ai livrĂ©s entre tes mains, [mais] tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as griĂšvement appesanti ton joug sur le vieillard ; EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant laisse sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es, et qu'il retourne Ă l'Eternel, et il aura pitiĂ© de lui ; et Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. EsaĂŻe 63 7 Je ferai mention des gratuitĂ©s de l'Eternel, qui sont les louanges de l'Eternel, Ă cause de tous les bienfaits que l'Eternel nous a faits ; car grand est le bien de la maison d'IsraĂ«l, lequel il leur a fait selon ses compassions, et selon la grandeur de ses gratuitĂ©s. 15 Regarde des cieux, et vois de la demeure de ta saintetĂ© et de ta gloire. OĂč est ta jalousie, et ta force, et l'Ă©motion bruyante de tes entrailles et de tes compassions, lesquelles se sont retenues envers moi ? Lamentations 3 32 Mais sâil afflige quelquâun, il en a aussi compassion selon la grandeur de ses gratuitĂ©s. Jonas 3 9 Qui sait si Dieu viendra Ă se repentir, et s'il se dĂ©tournera de l'ardeur de sa colĂšre, en sorte que nous ne pĂ©rissions point. Jonas 4 2 C'est pourquoi il fit [cette] requĂȘte Ă l'Eternel, et dit : Ă Eternel ! je te prie, n'est-ce pas ici ce que je disais, quand j'Ă©tais encore en mon pays ? C'est pourquoi j'avais voulu m'enfuir en Tarsis ; car je connaissais que tu es un [Dieu] Fort, misĂ©ricordieux, pitoyable, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ©, et qui te repens du mal [dont tu as menacĂ©]. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. Habacuc 3 2 Eternel, j'ai ouĂŻ ce que tu m'as fait ouĂŻr, et j'ai Ă©tĂ© saisi de crainte, Ă Eternel ! entretiens ton ouvrage en son ĂȘtre parmi le cours des annĂ©es, fais-[le] connaĂźtre parmi le cours des annĂ©es ; souviens-toi, quand tu es en colĂšre, d'avoir compassion. Jean 12 27 Maintenant mon Ăąme est agitĂ©e ; et que dirai-je ? ĂŽ PĂšre ! dĂ©livre-moi de cette heure ; mais c'est pour cela que je suis venu Ă cette heure. Philippiens 1 23 Car je suis pressĂ© des deux [cĂŽtĂ©s] : mon dĂ©sir tendant bien Ă dĂ©loger, et Ă ĂȘtre avec Christ, ce qui m'est beaucoup meilleur ; HĂ©breux 10 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » ( ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 David rĂ©pondit Ă Gad : « Je suis dans une grande angoisse ! Il vaut mieux tomber entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes. Je prĂ©fĂšre ne pas tomber entre les mains des hommes. » Segond 1910 David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande angoisse ! Oh ! que je tombe entre les mains de l'Ăternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Segond 1978 (Colombe) © David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande dĂ©tresse ! Que je tombe entre les mains de lâĂternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Parole de Vie © David dit Ă Gad : « Jâai une peur terrible. Mais je prĂ©fĂšre tomber entre les mains du SEIGNEUR plutĂŽt que de tomber entre les mains des hommes. En effet, le SEIGNEUR, lui, est capable de pitiĂ©. » Français Courant © David rĂ©pondit : « Je suis dans une grande angoisse... Mais je prĂ©fĂšre tomber entre les mains du Seigneur plutĂŽt quâentre celles des hommes, car le Seigneur sait avoir pitiĂ©. » Semeur © David rĂ©pondit Ă Gad : âJe suis dans un grand dĂ©sarroi ! Ah ! Que je tombe plutĂŽt entre les mains de lâEternel, car ses compassions sont immenses ; mais que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! Darby Et David dit Ă Gad : Je suis dans une grande dĂ©tresse. Que je tombe, je te prie, dans les mains de l'Ăternel, car ses compassions sont trĂšs-grandes ; et que je ne tombe point dans la main des hommes. Martin Alors David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une trĂšs-grande angoisse ; que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Eternel, parce que ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; mais que je ne tombe point entre les mains des hommes. ! Ostervald Et David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une grande angoisse. Que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Ăternel ; car ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; et que je ne tombe pas entre les mains des hommes ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖ·ŚÖČŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖœŚŚ World English Bible David said to Gad, "I am in distress. Let me fall, I pray, into the hand of Yahweh; for his mercies are very great. Let me not fall into the hand of man." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Gad 01410 : Je suis dans une grande 03966 angoisse 06887 08804 ! Oh ! que je tombe 05307 08799 entre les mains 03027 de lâEternel 03068, car ses compassions 07356 sont immenses 03966 07227 ; mais que je ne tombe 05307 08799 pas entre les mains 03027 des hommes 0120 ! 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septiĂšme fils de Jacob ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06887 - tsararlier, ĂȘtre Ă©troit, ĂȘtre dans la dĂ©tresse, mettre dans la dĂ©tresse, ĂȘtre mis Ă l'Ă©troit, ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07356 - rachammatrice, sein maternel compassion, misĂ©ricorde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; 2 Rois 6 15 Or le serviteur de l'homme de Dieu se leva de grand matin, et sortit, et voici des troupes, et des chevaux, et des chariots qui environnaient la ville ; et le serviteur de l'homme de Dieu lui dit : HĂ©las mon Seigneur ! comment ferons-nous ? 2 Rois 7 4 Si nous parlons d'entrer dans la ville, la famine y est, et nous mourrons lĂ Â ; et si nous demeurons ici, nous mourrons aussi. Maintenant donc venez, et glissons-nous au camp des Syriens ; s'ils nous laissent vivre, nous vivrons, et s'ils nous font mourir, nous mourrons. 1 Chroniques 21 13 Alors David rĂ©pondit Ă Gad : Je suis dans une trĂšs-grande angoisse ; que je tombe, je te prie, entre les mains de l'Eternel, parce que ses compassions sont en trĂšs grand nombre ; mais que je ne tombe point entre les mains des hommes. ! 2 Chroniques 28 9 Or il y avait lĂ un ProphĂšte de l'Eternel, nommĂ© Hoded, lequel sortit au devant de cette armĂ©e, qui s'en allait entrer Ă Samarie, et leur dit : Voici, l'Eternel le Dieu de vos pĂšres, Ă©tant indignĂ© contre Juda, les a livrĂ©s entre vos mains, et vous les avez tuĂ©s en furie, de sorte que cela est parvenu jusqu'aux cieux. Esther 4 11 Tous les serviteurs du Roi, et le peuple des provinces du Roi savent qu'il n'y a ni homme, ni femme qui entre chez le Roi au parvis de dedans, sans y ĂȘtre appelĂ©, [et] que c'est une de ses lois, de le faire mourir ; Ă moins que le Roi ne lui ait tendu le sceptre d'or, car en ce cas-lĂ il a la vie sauve ; or il y a dĂ©jĂ trente jours que je n'ai point Ă©tĂ© appelĂ©e pour entrer chez le Roi. 16 Va, assemble tous les Juifs qui se trouveront Ă Susan, et jeĂ»nez pour moi, et ne mangez et ne buvez de trois jours, tant la nuit que le jour ; et moi et mes demoiselles nous jeĂ»nerons de mĂȘme ; puis je m'en irai ainsi vers le Roi, ce qui n'est point selon la Loi ; et s'il arrive que je pĂ©risse, que je pĂ©risse. Psaumes 5 7 Tu feras pĂ©rir ceux qui profĂšrent le mensonge ; l'Eternel a en abomination l'homme sanguinaire et le trompeur. Psaumes 51 1 Psaume de David, au maĂźtre chantre. 2 Touchant ce que Nathan le ProphĂšte vint Ă lui, aprĂšs qu'il fut entrĂ© vers Bathsebah. Psaumes 69 13 Ceux qui sont assis Ă la porte discourent de moi, et je sers de chanson aux ivrognes. 16 Que le fil des eaux se dĂ©bordant ne m'emporte point, et que le gouffre ne m'engloutisse point, et que le puits ne ferme point sa gueule sur moi. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. Psaumes 103 8 L'Eternel est pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en grĂące. Psaumes 106 7 Nos pĂšres n'ont point Ă©tĂ© attentifs Ă tes merveilles en Egypte ; ils ne se sont point souvenus de la multitude de tes faveurs ; mais ils ont Ă©tĂ© rebelles auprĂšs de la mer, vers la mer Rouge. Psaumes 130 4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint. 7 IsraĂ«l, attends-toi Ă l'Eternel : car l'Eternel est misĂ©ricordieux et il y a rĂ©demption en abondance par devers lui. Proverbes 12 10 Le juste a Ă©gard Ă la vie de sa bĂȘte ; mais les compassions des mĂ©chants sont cruelles. EsaĂŻe 46 7 On le porte sur les Ă©paules, on s'en charge, on le pose en sa place, oĂč il se tient debout, [et] ne bouge point de son lieu ; puis on criera Ă lui, mais il ne rĂ©pondra point, et il ne dĂ©livrera point de leur dĂ©tresse ceux [qui crieront Ă lui]. EsaĂŻe 47 6 J'ai Ă©tĂ© embrasĂ© de colĂšre contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, c'est pourquoi je les ai livrĂ©s entre tes mains, [mais] tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as griĂšvement appesanti ton joug sur le vieillard ; EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant laisse sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es, et qu'il retourne Ă l'Eternel, et il aura pitiĂ© de lui ; et Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. EsaĂŻe 63 7 Je ferai mention des gratuitĂ©s de l'Eternel, qui sont les louanges de l'Eternel, Ă cause de tous les bienfaits que l'Eternel nous a faits ; car grand est le bien de la maison d'IsraĂ«l, lequel il leur a fait selon ses compassions, et selon la grandeur de ses gratuitĂ©s. 15 Regarde des cieux, et vois de la demeure de ta saintetĂ© et de ta gloire. OĂč est ta jalousie, et ta force, et l'Ă©motion bruyante de tes entrailles et de tes compassions, lesquelles se sont retenues envers moi ? Lamentations 3 32 Mais sâil afflige quelquâun, il en a aussi compassion selon la grandeur de ses gratuitĂ©s. Jonas 3 9 Qui sait si Dieu viendra Ă se repentir, et s'il se dĂ©tournera de l'ardeur de sa colĂšre, en sorte que nous ne pĂ©rissions point. Jonas 4 2 C'est pourquoi il fit [cette] requĂȘte Ă l'Eternel, et dit : Ă Eternel ! je te prie, n'est-ce pas ici ce que je disais, quand j'Ă©tais encore en mon pays ? C'est pourquoi j'avais voulu m'enfuir en Tarsis ; car je connaissais que tu es un [Dieu] Fort, misĂ©ricordieux, pitoyable, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ©, et qui te repens du mal [dont tu as menacĂ©]. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. Habacuc 3 2 Eternel, j'ai ouĂŻ ce que tu m'as fait ouĂŻr, et j'ai Ă©tĂ© saisi de crainte, Ă Eternel ! entretiens ton ouvrage en son ĂȘtre parmi le cours des annĂ©es, fais-[le] connaĂźtre parmi le cours des annĂ©es ; souviens-toi, quand tu es en colĂšre, d'avoir compassion. Jean 12 27 Maintenant mon Ăąme est agitĂ©e ; et que dirai-je ? ĂŽ PĂšre ! dĂ©livre-moi de cette heure ; mais c'est pour cela que je suis venu Ă cette heure. Philippiens 1 23 Car je suis pressĂ© des deux [cĂŽtĂ©s] : mon dĂ©sir tendant bien Ă dĂ©loger, et Ă ĂȘtre avec Christ, ce qui m'est beaucoup meilleur ; HĂ©breux 10 31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.