Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

1 Chroniques 6.37

fils de Thachath, fils d'Assir, fils d'Ebjasaph, fils de Koré,
fils de Thakhath, fils d'Assir, fils d'Ébiasaph, fils de Coré,

  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 6

      21 Fils de Jitsehar : Koré, Népheg et Zicri. -
      22 Fils d'Uziel : Mischaël, Eltsaphan et Sithri.
      23 Aaron prit pour femme Élischéba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon ; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
      24 Fils de Koré : Assir, Elkana et Abiasaph. Ce sont là les familles des Korites.

      Nombres 16

      1 Koré, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, se révolta avec Dathan et Abiram, fils d'Éliab, et On, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben. Kadès Ou Kadès-barnéa
      2 Ils se soulevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d'Israël, des principaux de l'assemblée, de ceux que l'on convoquait à l'assemblée, et qui étaient des gens de renom. Kadès Ou Kadès-barnéa
      3 Ils s'assemblèrent contre Moïse et Aaron, et leur dirent : C'en est assez ! car toute l'assemblée, tous sont saints, et l'Éternel est au milieu d'eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l'assemblée de l'Éternel ? Kadès Ou Kadès-barnéa
      4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba sur son visage. Kadès Ou Kadès-barnéa
      5 Il parla à Koré et à toute sa troupe, en disant : Demain, l'Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; il fera approcher de lui celui qu'il choisira. Kadès Ou Kadès-barnéa
      6 Faites ceci. Prenez des brasiers, Koré et toute sa troupe. Kadès Ou Kadès-barnéa
      7 Demain, mettez-y du feu, et posez-y du parfum devant l'Éternel ; celui que l'Éternel choisira, c'est celui-là qui sera saint. C'en est assez, enfants de Lévi ! Kadès Ou Kadès-barnéa
      8 Moïse dit à Koré : Écoutez donc, enfants de Lévi : Kadès Ou Kadès-barnéa
      9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d'Israël vous ait choisis dans l'assemblée d'Israël, en vous faisant approcher de lui, afin que vous soyez employés au service du tabernacle de l'Éternel, et que vous vous présentiez devant l'assemblée pour la servir ? Kadès Ou Kadès-barnéa
      10 Il vous a fait approcher de lui, toi, et tous tes frères, les enfants de Lévi, et vous voulez encore le sacerdoce ! Kadès Ou Kadès-barnéa
      11 C'est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l'Éternel ! car qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ? Kadès Ou Kadès-barnéa
      12 Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Éliab. Mais ils dirent : Nous ne monterons pas. Kadès Ou Kadès-barnéa
      13 N'est-ce pas assez que tu nous aies fait sortir d'un pays où coulent le lait et le miel pour nous faire mourir au désert, sans que tu continues à dominer sur nous ? Kadès Ou Kadès-barnéa
      14 Et ce n'est pas dans un pays où coulent le lait et le miel que tu nous as menés, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en possession. Penses-tu crever les yeux de ces gens ? Nous ne monterons pas. Kadès Ou Kadès-barnéa
      15 Moïse fut très irrité, et il dit à l'Éternel : N'aie point égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne, et je n'ai fait de mal à aucun d'eux. Kadès Ou Kadès-barnéa
      16 Moïse dit à Koré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l'Éternel, toi et eux, avec Aaron. Kadès Ou Kadès-barnéa
      17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum, et présentez devant l'Éternel chacun votre brasier : il y aura deux cent cinquante brasiers ; toi et Aaron, vous prendrez aussi chacun votre brasier. Kadès Ou Kadès-barnéa
      18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu et y posèrent du parfum, et ils se tinrent à l'entrée de la tente d'assignation, avec Moïse et Aaron. Kadès Ou Kadès-barnéa
      19 Et Koré convoqua toute l'assemblée contre Moïse et Aaron, à l'entrée de la tente d'assignation. Alors la gloire de l'Éternel apparut à toute l'assemblée. Kadès Ou Kadès-barnéa
      20 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit : Kadès Ou Kadès-barnéa
      21 Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un seul instant. Kadès Ou Kadès-barnéa
      22 Ils tombèrent sur leur visage, et dirent : O Dieu, Dieu des esprits de toute chair ! un seul homme a péché, et tu t'irriterais contre toute l'assemblée ? Kadès Ou Kadès-barnéa
      23 L'Éternel parla à Moïse, et dit : Kadès Ou Kadès-barnéa
      24 Parle à l'assemblée, et dis : Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram. Kadès Ou Kadès-barnéa
      25 Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram ; et les anciens d'Israël le suivirent. Kadès Ou Kadès-barnéa
      26 Il parla à l'assemblée, et dit : Éloignez-vous des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne périssiez en même temps qu'ils seront punis pour tous leurs péchés. Kadès Ou Kadès-barnéa
      27 Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram. Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants. Kadès Ou Kadès-barnéa
      28 Moïse dit : A ceci vous connaîtrez que l'Éternel m'a envoyé pour faire toutes ces choses, et que je n'agis pas de moi-même. Kadès Ou Kadès-barnéa
      29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s'ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n'est pas l'Éternel qui m'a envoyé ; Kadès Ou Kadès-barnéa
      30 mais si l'Éternel fait une chose inouïe, si la terre ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont méprisé l'Éternel. Kadès Ou Kadès-barnéa
      31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, la terre qui était sous eux se fendit. Kadès Ou Kadès-barnéa
      32 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Koré et tous leurs biens. Kadès Ou Kadès-barnéa
      33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre les recouvrit, et ils disparurent au milieu de l'assemblée. Kadès Ou Kadès-barnéa
      34 Tout Israël, qui était autour d'eux, s'enfuit à leur cri ; car ils disaient : Fuyons, de peur que la terre ne nous engloutisse ! Kadès Ou Kadès-barnéa
      35 Un feu sortit d'auprès de l'Éternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum. Kadès Ou Kadès-barnéa

      Nombres 26

      10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec Koré, quand moururent ceux qui s'étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes : ils servirent au peuple d'avertissement.
      11 Les fils de Koré ne moururent pas.

      1 Chroniques 6

      37 fils de Thachath, fils d'Assir, fils d'Ebjasaph, fils de Koré,

      Psaumes 42

      1 (42 : 1) Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. (42 : 2) Comme une biche soupire après des courants d'eau, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu !

      Psaumes 44

      1 (44 : 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique. (44 : 2) O Dieu ! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d'autrefois.

      Psaumes 45

      1 (45 : 1) Au chef des chantres. Sur les lis. Des fils de Koré. Cantique. Chant d'amour. (45 : 2) Des paroles pleines de charme bouillonnent dans mon coeur. Je dis : Mon oeuvre est pour le roi ! Que ma langue soit comme la plume d'un habile écrivain !

      Psaumes 49

      1 (49 : 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (49 : 2) Écoutez ceci, vous tous, peuples, Prêtez l'oreille, vous tous, habitants du monde,

      Psaumes 84

      1 (84 : 1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de Koré. Psaume. (84 : 2) Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées !

      Psaumes 85

      1 (85 : 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (85 : 2) Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel ! Tu as ramené les captifs de Jacob ;

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.