TopMessages Message texte Jeunesse et Ăducation parentale « Les pensĂ©es du cĆur de lâhomme sont mauvaises dĂšs sa jeunesse. » GenĂšse 8:21 Il faut bien que Jeunesse ⊠Lerdami . 1 Jean 2.13 TopMessages Message audio Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Daniel 1.3-21 Introduction Daniel, une vie en Dieu rĂ©ussie, mĂȘme dans les difficultĂ©s âą Parce ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - DĂ©bora - sĂ©rie : les vaillants hĂ©ros de la foi 3 TroisiĂšme volet sur la sĂ©rie vaillant hĂ©ros de la foi Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Jean 2.13-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph PIERRE - L'identitĂ© du chrĂ©tien L'identitĂ© du chrĂ©tien 1 Jean 2.12-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Voulez-vous savoir pourquoi ça va si mal dans notre monde ? La Parole Vivante-259 Question: Voulez-vous savoir pourquoi ça va si mal dans notre monde ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean ⊠La Parole Vivante 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Beaux aux yeux de Dieu La jeunesse est synonyme de hardiesse, de courage et dâaudace. Câest le printemps, lâapprentissage de la vie avec ses dĂ©couvertes ⊠1 Jean 2.13-14 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Combattre pour Dieu et avec Dieu Makir, premier-nĂ© de ManassĂ© et pĂšre de Galaad, avait eu Galaad et Basan, parce quâil Ă©tait un homme de guerre. ⊠SĂ©bastien . 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Les trois facteurs de notre rĂ©ussite Les 3 facteurs de notre rĂ©ussite 2Corinthiens 2.14 Introduction Savoir que tout concourt Ă notre bien . Les champions disent ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.13-14 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Pourquoi venir au temple ? Pourquoi venir au temple ? Matthieu 21.12-16 Introduction · JĂ©sus prend le fouet : ĂŽter ce qui ne doit pas ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Pierre et AndrĂ© Lecture Jean 1 : 35-42 1) SIMON a) Simon : "Celui qui entend" Le futur apĂŽtre remarquable a portĂ© un ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.12-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-3 Le remĂšde au manque d'assurance Je veux que vous rentriez chez vous la tĂȘte haute et le pas Ă l'aigle, ne pas Ă©couter les mensonges ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Daniel 1.3-21 Introduction Daniel, une vie en Dieu rĂ©ussie, mĂȘme dans les difficultĂ©s âą Parce ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - DĂ©bora - sĂ©rie : les vaillants hĂ©ros de la foi 3 TroisiĂšme volet sur la sĂ©rie vaillant hĂ©ros de la foi Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Jean 2.13-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph PIERRE - L'identitĂ© du chrĂ©tien L'identitĂ© du chrĂ©tien 1 Jean 2.12-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Voulez-vous savoir pourquoi ça va si mal dans notre monde ? La Parole Vivante-259 Question: Voulez-vous savoir pourquoi ça va si mal dans notre monde ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean ⊠La Parole Vivante 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Beaux aux yeux de Dieu La jeunesse est synonyme de hardiesse, de courage et dâaudace. Câest le printemps, lâapprentissage de la vie avec ses dĂ©couvertes ⊠1 Jean 2.13-14 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Combattre pour Dieu et avec Dieu Makir, premier-nĂ© de ManassĂ© et pĂšre de Galaad, avait eu Galaad et Basan, parce quâil Ă©tait un homme de guerre. ⊠SĂ©bastien . 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Les trois facteurs de notre rĂ©ussite Les 3 facteurs de notre rĂ©ussite 2Corinthiens 2.14 Introduction Savoir que tout concourt Ă notre bien . Les champions disent ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.13-14 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Pourquoi venir au temple ? Pourquoi venir au temple ? Matthieu 21.12-16 Introduction · JĂ©sus prend le fouet : ĂŽter ce qui ne doit pas ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Pierre et AndrĂ© Lecture Jean 1 : 35-42 1) SIMON a) Simon : "Celui qui entend" Le futur apĂŽtre remarquable a portĂ© un ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.12-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-3 Le remĂšde au manque d'assurance Je veux que vous rentriez chez vous la tĂȘte haute et le pas Ă l'aigle, ne pas Ă©couter les mensonges ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - DĂ©bora - sĂ©rie : les vaillants hĂ©ros de la foi 3 TroisiĂšme volet sur la sĂ©rie vaillant hĂ©ros de la foi Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Jean 2.13-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph PIERRE - L'identitĂ© du chrĂ©tien L'identitĂ© du chrĂ©tien 1 Jean 2.12-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Voulez-vous savoir pourquoi ça va si mal dans notre monde ? La Parole Vivante-259 Question: Voulez-vous savoir pourquoi ça va si mal dans notre monde ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean ⊠La Parole Vivante 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Beaux aux yeux de Dieu La jeunesse est synonyme de hardiesse, de courage et dâaudace. Câest le printemps, lâapprentissage de la vie avec ses dĂ©couvertes ⊠1 Jean 2.13-14 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Combattre pour Dieu et avec Dieu Makir, premier-nĂ© de ManassĂ© et pĂšre de Galaad, avait eu Galaad et Basan, parce quâil Ă©tait un homme de guerre. ⊠SĂ©bastien . 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Les trois facteurs de notre rĂ©ussite Les 3 facteurs de notre rĂ©ussite 2Corinthiens 2.14 Introduction Savoir que tout concourt Ă notre bien . Les champions disent ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.13-14 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Pourquoi venir au temple ? Pourquoi venir au temple ? Matthieu 21.12-16 Introduction · JĂ©sus prend le fouet : ĂŽter ce qui ne doit pas ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Pierre et AndrĂ© Lecture Jean 1 : 35-42 1) SIMON a) Simon : "Celui qui entend" Le futur apĂŽtre remarquable a portĂ© un ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.12-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-3 Le remĂšde au manque d'assurance Je veux que vous rentriez chez vous la tĂȘte haute et le pas Ă l'aigle, ne pas Ă©couter les mensonges ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph PIERRE - L'identitĂ© du chrĂ©tien L'identitĂ© du chrĂ©tien 1 Jean 2.12-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Voulez-vous savoir pourquoi ça va si mal dans notre monde ? La Parole Vivante-259 Question: Voulez-vous savoir pourquoi ça va si mal dans notre monde ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean ⊠La Parole Vivante 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Beaux aux yeux de Dieu La jeunesse est synonyme de hardiesse, de courage et dâaudace. Câest le printemps, lâapprentissage de la vie avec ses dĂ©couvertes ⊠1 Jean 2.13-14 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Combattre pour Dieu et avec Dieu Makir, premier-nĂ© de ManassĂ© et pĂšre de Galaad, avait eu Galaad et Basan, parce quâil Ă©tait un homme de guerre. ⊠SĂ©bastien . 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Les trois facteurs de notre rĂ©ussite Les 3 facteurs de notre rĂ©ussite 2Corinthiens 2.14 Introduction Savoir que tout concourt Ă notre bien . Les champions disent ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.13-14 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Pourquoi venir au temple ? Pourquoi venir au temple ? Matthieu 21.12-16 Introduction · JĂ©sus prend le fouet : ĂŽter ce qui ne doit pas ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Pierre et AndrĂ© Lecture Jean 1 : 35-42 1) SIMON a) Simon : "Celui qui entend" Le futur apĂŽtre remarquable a portĂ© un ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.12-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-3 Le remĂšde au manque d'assurance Je veux que vous rentriez chez vous la tĂȘte haute et le pas Ă l'aigle, ne pas Ă©couter les mensonges ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Voulez-vous savoir pourquoi ça va si mal dans notre monde ? La Parole Vivante-259 Question: Voulez-vous savoir pourquoi ça va si mal dans notre monde ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean ⊠La Parole Vivante 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Beaux aux yeux de Dieu La jeunesse est synonyme de hardiesse, de courage et dâaudace. Câest le printemps, lâapprentissage de la vie avec ses dĂ©couvertes ⊠1 Jean 2.13-14 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Combattre pour Dieu et avec Dieu Makir, premier-nĂ© de ManassĂ© et pĂšre de Galaad, avait eu Galaad et Basan, parce quâil Ă©tait un homme de guerre. ⊠SĂ©bastien . 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Les trois facteurs de notre rĂ©ussite Les 3 facteurs de notre rĂ©ussite 2Corinthiens 2.14 Introduction Savoir que tout concourt Ă notre bien . Les champions disent ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.13-14 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Pourquoi venir au temple ? Pourquoi venir au temple ? Matthieu 21.12-16 Introduction · JĂ©sus prend le fouet : ĂŽter ce qui ne doit pas ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Pierre et AndrĂ© Lecture Jean 1 : 35-42 1) SIMON a) Simon : "Celui qui entend" Le futur apĂŽtre remarquable a portĂ© un ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.12-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-3 Le remĂšde au manque d'assurance Je veux que vous rentriez chez vous la tĂȘte haute et le pas Ă l'aigle, ne pas Ă©couter les mensonges ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Beaux aux yeux de Dieu La jeunesse est synonyme de hardiesse, de courage et dâaudace. Câest le printemps, lâapprentissage de la vie avec ses dĂ©couvertes ⊠1 Jean 2.13-14 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Combattre pour Dieu et avec Dieu Makir, premier-nĂ© de ManassĂ© et pĂšre de Galaad, avait eu Galaad et Basan, parce quâil Ă©tait un homme de guerre. ⊠SĂ©bastien . 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Les trois facteurs de notre rĂ©ussite Les 3 facteurs de notre rĂ©ussite 2Corinthiens 2.14 Introduction Savoir que tout concourt Ă notre bien . Les champions disent ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.13-14 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Pourquoi venir au temple ? Pourquoi venir au temple ? Matthieu 21.12-16 Introduction · JĂ©sus prend le fouet : ĂŽter ce qui ne doit pas ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Pierre et AndrĂ© Lecture Jean 1 : 35-42 1) SIMON a) Simon : "Celui qui entend" Le futur apĂŽtre remarquable a portĂ© un ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.12-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-3 Le remĂšde au manque d'assurance Je veux que vous rentriez chez vous la tĂȘte haute et le pas Ă l'aigle, ne pas Ă©couter les mensonges ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Combattre pour Dieu et avec Dieu Makir, premier-nĂ© de ManassĂ© et pĂšre de Galaad, avait eu Galaad et Basan, parce quâil Ă©tait un homme de guerre. ⊠SĂ©bastien . 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Les trois facteurs de notre rĂ©ussite Les 3 facteurs de notre rĂ©ussite 2Corinthiens 2.14 Introduction Savoir que tout concourt Ă notre bien . Les champions disent ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.13-14 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Pourquoi venir au temple ? Pourquoi venir au temple ? Matthieu 21.12-16 Introduction · JĂ©sus prend le fouet : ĂŽter ce qui ne doit pas ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Pierre et AndrĂ© Lecture Jean 1 : 35-42 1) SIMON a) Simon : "Celui qui entend" Le futur apĂŽtre remarquable a portĂ© un ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.12-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-3 Le remĂšde au manque d'assurance Je veux que vous rentriez chez vous la tĂȘte haute et le pas Ă l'aigle, ne pas Ă©couter les mensonges ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les trois facteurs de notre rĂ©ussite Les 3 facteurs de notre rĂ©ussite 2Corinthiens 2.14 Introduction Savoir que tout concourt Ă notre bien . Les champions disent ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.13-14 1 Jean 2.13-14 TopMessages Message audio Pourquoi venir au temple ? Pourquoi venir au temple ? Matthieu 21.12-16 Introduction · JĂ©sus prend le fouet : ĂŽter ce qui ne doit pas ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Pierre et AndrĂ© Lecture Jean 1 : 35-42 1) SIMON a) Simon : "Celui qui entend" Le futur apĂŽtre remarquable a portĂ© un ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.12-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-3 Le remĂšde au manque d'assurance Je veux que vous rentriez chez vous la tĂȘte haute et le pas Ă l'aigle, ne pas Ă©couter les mensonges ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Pourquoi venir au temple ? Pourquoi venir au temple ? Matthieu 21.12-16 Introduction · JĂ©sus prend le fouet : ĂŽter ce qui ne doit pas ⊠Paul Ettori 1 Jean 2.12-13 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Pierre et AndrĂ© Lecture Jean 1 : 35-42 1) SIMON a) Simon : "Celui qui entend" Le futur apĂŽtre remarquable a portĂ© un ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.12-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-3 Le remĂšde au manque d'assurance Je veux que vous rentriez chez vous la tĂȘte haute et le pas Ă l'aigle, ne pas Ă©couter les mensonges ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Pierre et AndrĂ© Lecture Jean 1 : 35-42 1) SIMON a) Simon : "Celui qui entend" Le futur apĂŽtre remarquable a portĂ© un ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.12-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-3 Le remĂšde au manque d'assurance Je veux que vous rentriez chez vous la tĂȘte haute et le pas Ă l'aigle, ne pas Ă©couter les mensonges ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-3 Le remĂšde au manque d'assurance Je veux que vous rentriez chez vous la tĂȘte haute et le pas Ă l'aigle, ne pas Ă©couter les mensonges ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1044-4 Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes bibliques confirmant la prĂ©sence du Saint-Esprit en vous. đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les 60 premiĂšres pages du livre "Combat Spirituel" : âș http://bit.ly/3Z1kPg9 đ Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ⊠JĂ©rĂ©my Pothin 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment rester surnaturellement dĂ©contractĂ© (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Quand JĂ©sus vous donne une chose, alors il ne s'agit plus de vous. Restez avec nous quand jouissez de votre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Des sentiments inconstants - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Sous-titrage SociĂ©tĂ© Radio-Canada Pendant le temps qui me reste ce matin, je vais vous parler de... Est-ce que vous servez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Il ne s'agit pas de moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu si vous essayez de conserver votre vie vous la perdrez et si vous perdez votre vie vous la retrouverez restez ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier des priĂšres puissantes | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je veux partager avec vous aujourd'hui quelque chose qui, je le crois, va vous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - PossĂ©dez activement vos biens | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, je vous salue tous dans le nom de JĂ©sus. L'Ă©vangile de la grĂące est ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Soyez conduits par son onction et gagnez ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© soit le Seigneur, ĂȘtes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Alors, nous ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Une provision surnaturelle dans les temps difficiles | New Creation TV Français LouĂ© soit Dieu Pour chacun d'entre vous, il y a une bĂ©nĂ©diction Amen Car le Seigneur bĂ©nit et continue de ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : le chemin, la vĂ©ritĂ© et la vie Bonjour, je suis BĂ©les Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'obĂ©issance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous notre obĂ©issance ne change pas dieu mais notre obĂ©issance est extrĂȘmement importante pour nous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La clĂ© pour rĂ©ussir en toutes choses | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour. LouĂ© le Seigneur. AllĂ©luia. C'est si bon de tous vous voir. Est-ce qu'il pleut dehors ? C'est venu tĂŽt. ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La confession des pĂ©chĂ©s est-elle pour le croyant ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘts pour la parole de Dieu ? La Bible nous dit que nous sommes enfants de lumiĂšre. Dans 1 ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le plus grand des changements - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu JĂ©sus a pris votre pĂ©chĂ© et il vous a donnĂ© sa justice. Il vous a donnĂ© sa justice, sa condition ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le pouvoir de l'unitĂ© (1/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines ... J'ai ce rocher au milieu du passage parce que le mot offense signifie pour partie un lieu d'achoppement. Quand ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont sous lâinfluence gĂ©nĂ©rale du malin avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « L'homme ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie demeurer en Christ ? Que signifie demeurer en Christ ? Demeurer en Christ, c'est vivre ou persĂ©vĂ©rer en Lui. Une personne sauvĂ©e est dĂ©crite ⊠Que signifie demeurer en Christ ? C'est vivre une relation personnelle avec JĂ©sus Ăa ne veut rien dire Je ne sais pas 153 participants Sur un total de 153 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? D'abord, Jean de 15, 16 dit « ⊠Que signifie le fait que nous ne devons pas aimer le monde ? Nous ne devons pas aimer tout ce qui dĂ©plaĂźt Ă Dieu Jean dit que Dieu a tant aimĂ© le monde, donc Dieu aime le monde Je ne sais pas 164 participants Sur un total de 164 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Renoncement aux oeuvres mortes (1/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi essayez ce que quelqu'un d'autre a fait ça a bien marchĂ© pour lui ça marche pas pour nous pourquoi car ⊠Joyce Meyer 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez l'onction en vous | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, vos paroles, les tĂ©moignages que vous partagez, vous ne rĂ©alisez pas Ă quel point c'est puissant. Le diable ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre par l'Esprit Dans nos trois derniĂšres sessions, nous avons avancĂ© vers l'Ă©tape 10 de notre pĂšlerinage, qui est la derniĂšre Ă©tape avant ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 2.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avez-vous soif ? Psaumes 42/1-2 : "Au chef des chantres. Cantique des fils de KorĂ©. Comme une biche soupire aprĂšs des courants dâeau, ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment vivre en paix Dans quelque maison que vous entriez, dites dâabord : Que la paix soit sur cette maison. Luc 105 LâEvangile est ⊠Edouard Kowalski 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dossier de surendettement Lorsque des mĂ©nages nâarrivent plus Ă faire face Ă leurs charges financiĂšres, les instances sociales proposent de monter un dossier ⊠Marie-Reine Savigny 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte MESESTIMER LES DONS DE DIEU Malheureusement les exemples sont nombreux dans la Parole de Dieu, et cela, tant sur le plan individuel que sur le ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Oh, La Belle BleueâŠLa belle rouge ! « Oui, tu es ma lumiĂšre, ĂŽ Ăternel ! L'Ăternel Ă©claire mes tĂ©nĂšbres. » 2 Samuel 22/29 De toutes les ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen 1 Jean 2.1-29 1 Jean 1.1-29 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 2.1-29 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Jean 2.1-29 TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Cassi Kalala - Rappelle-toi Voici un chant interprĂ©tĂ© par Cassi kalala Ă l'assemblĂ©e tables de pierre 1 Jean 1.1-29 Segond 21 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Segond 1910 Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai Ă©crit, petits enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai Ă©crit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le PĂšre. Parole de Vie © Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. » Français Courant © Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui a existĂ© dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. Semeur © Je vous Ă©cris ceci, pĂšres : vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable. Parole Vivante © Je vous Ă©cris, Ă vous qui ĂȘtes Ă prĂ©sent des pĂšres, car vous ĂȘtes entrĂ©s en communion avec celui qui est depuis le commencement du monde. Je vous Ă©cris aussi, Ă vous qui ĂȘtes jeunes, parce que vous avez remportĂ© la victoire sur le diable. Darby Je vous Ă©cris, pĂšres, parce que vous connaissez celui qui est dĂšs le commencement. Je vous Ă©cris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mĂ©chant. Je vous Ă©cris, petits enfants, parce que vous connaissez le PĂšre. Martin PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin [esprit]. Ostervald PĂšres, je vous Ă©cris, parce que vous avez connu celui qui est dĂšs le commencement. Jeunes gens, je vous Ă©cris, parce que vous avez vaincu le malin. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. World English Bible I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, pĂšres 3962, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 celui qui est dĂšs 575 le commencement 746. Je vous 5213 Ă©cris 1125 5719, jeunes gens 3495, parce que 3754 vous avez vaincu 3528 5758 le malin 4190. Je vous 5213 ai Ă©crit 1125 5719, petits enfants 3813, parce que 3754 vous avez connu 1097 5758 le PĂšre 3962. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠746 - archecommencement, origine la personne ou chose qui commence, la premiĂšre personne ou chose d'une sĂ©rie, ⊠1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠3495 - neaniskosun jeune homme, un jeune, adolescent utilisĂ© pour un jeune serviteur 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠4190 - ponerosrempli de contrariĂ©tĂ©s, privations pressĂ© et harassĂ© par le labeur apportant des difficultĂ©s et pĂ©rils: ⊠5213 - huminvous 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEAN (Ă©pĂźtres de)Le N.T. contient trois lettres dont la tradition attribue la composition Ă l'apĂŽtre Jean. I PREMIĂRE ĂPĂTRE. 1. Contenu. On ⊠JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠MALHĂ©br. ra, du verbe rĂąa =briser, corrompre, dĂ©truire ; grec kakia =le mal en soi (Plot.), kakon, et surtout (N.T.) ⊠PERFECTIONUn instinct profond a, de tout temps, poussĂ© l'homme Ă rechercher le mieux, Ă tendre vers un but qui le ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 90 2 ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś Ś ŚÖžÖŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚÖ”ÖœŚ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖœŚÖ”ŚąŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 91 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžÖŚ©ŚÖ·Ś§ ŚÖ·ŚÖČŚ€Ö·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Śą Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Psaumes 148 12 ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚȘŚÖŒŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ÖŚ§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚąÖŽŚÖŸŚ Ö°ŚąÖžŚšÖœÖŽŚŚŚ Proverbes 20 29 ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖ·ÖŚš ŚÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ”ŚŚÖžÖœŚŚ JoĂ«l 2 Zacharie 9 17 ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖŒŚÖŒŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖžŚ€Ö°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚŚÖŒŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚŚšÖŚÖčŚ©Ś ŚÖ°Ś ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚȘÖ»ŚÖœŚÖčŚȘŚ Matthieu 11 27 Î ÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎżáœÎŽáœČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎčÏ áŒÏÎčÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Δጰ Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Matthieu 13 19 ÏαΜÏáœžÏ áŒÎșÎżÏÎżÎœÏÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎčÎΜÏÎżÏ, áŒÏÏΔÏαÎč ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏΏζΔÎč Ï᜞ áŒÏÏαÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł αáœÏοῊΠοáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÏÏαÏΔίÏ. 38 ᜠΎáœČ áŒÎłÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏÎ Ï᜞ ÎŽáœČ Îșαλ᜞Μ ÏÏÎÏΌα, ÎżáœÏοί ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčλΔίαÏÎ Ïᜰ ÎŽáœČ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčÎŹ ΔጰÏÎčΜ ÎżáŒ± Ï áŒ±Îżáœ¶ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ, Luc 10 22 ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎżÎč ÏαÏΔΎÏΞη áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ Î”áŒ° Όᜎ ᜠÏαÏÎźÏ, Îșα᜶ ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏáœŽÏ Î”áŒ° Όᜎ áœ Ï áŒ±áœžÏ Îșα᜶ ៧ áŒáœ°Îœ ÎČÎżÏληÏαÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ áŒÏÎżÎșαλÏÏαÎč. Jean 8 19 áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœ ÎżáœÎœ αáœÏῷΠΠοῊ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÏÎżÏ ; áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ ÎáœÏΔ áŒÎŒáœČ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÎżáœÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Î Î”áŒ° áŒÎŒáœČ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔ. 54 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏοῊÏÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłáœŒ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ, áŒĄ ÎŽÏΟα ÎŒÎżÏ ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜΠáŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶ÏΜ ΌΔ, áœÎœ áœÎŒÎ”áżÏ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎžÎ”áœžÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏÎčΜ, 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 14 7 Δጰ áŒÎłÎœÏÎșΔÎčÏΠΌΔ, Îșα᜶ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ áŒÎœ áŸÎŽÎ”ÎčÏΔΠáŒÏâ áŒÏÏÎč ÎłÎčΜÏÏÎșΔÏΔ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÏÏÎŹÎșαÏΔ αáœÏÏΜ. 9 λÎγΔÎč αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏΠ΀οÏÎżÏÏáżł ÏÏÏÎœáżł ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșÎŹÏ ÎŒÎ”, ΊίλÎčÏÏΔ; ᜠáŒÏÏαÎșáœŒÏ áŒÎŒáœČ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠÏáż¶Ï Ïáœș λÎγΔÎčÏÎ ÎΔáżÎŸÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα; Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. Jean 17 3 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ αጰÏΜÎčÎżÏ Î¶Ïᜎ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏÏÎč ÏáœČ Ï᜞Μ ÎŒÏÎœÎżÎœ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Îșα᜶ áœÎœ áŒÏÎÏÏΔÎčÎ»Î±Ï áŒžÎ·ÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏÏΜ. 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. 2 Corinthiens 4 6 ᜠÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ Î”áŒ°ÏÏΜΠáŒÎș ÏÎșÏÏÎżÏ Ï Ïáż¶Ï Î»ÎŹÎŒÏΔÎč, áœÏ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÏÏÎčÏΌ᜞Μ ÏáżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ ÏÏÎżÏÏÏáżł ΧÏÎčÏÏοῊ. EphĂ©siens 6 10 ΀οῊ λοÎčÏοῊ áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠÏΞΔ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÎŹÏΔÎč ÏáżÏ ጰÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. 11 áŒÎœÎŽÏÏαÏΞΔ ÏᜎΜ ÏÎ±ÎœÎżÏÎ»ÎŻÎ±Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏáżÎœÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï ÎŒÎ”ÎžÎżÎŽÎ”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Î 12 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáżÎœ áŒĄ ÏΏλη ÏÏáœžÏ Î±áŒ·ÎŒÎ± Îșα᜶ ÏÎŹÏÎșα, áŒÎ»Î»áœ° ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏ, ÏÏáœžÏ Ïáœ°Ï áŒÎŸÎżÏ ÏίαÏ, ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÎșÎżÏÎŒÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎșÏÏÎżÏ Ï ÏÎżÏÏÎżÏ , ÏÏáœžÏ Ïᜰ ÏÎœÎ”Ï ÎŒÎ±ÏÎčÎșᜰ ÏáżÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčÏ. 1 TimothĂ©e 5 1 Î ÏΔÏÎČÏ ÏÎÏáżł Όᜎ áŒÏÎčÏÎ»ÎźÎŸáżÏ, áŒÎ»Î»áœ° ÏαÏαÎșΏλΔÎč áœĄÏ ÏαÏÎÏα, ΜΔÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżÏÏ, Tite 2 6 ΀οáœșÏ ÎœÎ”ÏÏÎÏÎżÏ Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏαÏαÎșΏλΔÎč ÏÏÏÏÎżÎœÎ”áżÎœÎ 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 9 ៧ áŒÎœÏÎŻÏÏηÏΔ ÏÏΔÏÎ”Îżáœ¶ Ïáż ÏÎŻÏÏΔÎč, ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïᜰ αáœÏᜰ Ïáż¶Îœ ÏÎ±ÎžÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ Ïáż áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏÏÏηÏÎč áŒÏÎčÏΔλΔáżÏΞαÎč. 1 Jean 1 1 ᜠጊΜ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, ᜠáŒÎșηÎșÏαΌΔΜ, ᜠáŒÏÏÎŹÎșαΌΔΜ ÏÎżáżÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ, ᜠáŒÎžÎ”αÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îșα᜶ αጱ ÏΔáżÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏηλΏÏηÏαΜ, ÏΔÏ᜶ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ ÏáżÏ ζÏáżÏâ 1 Jean 2 1 ΀ΔÎșÎœÎŻÎ± ÎŒÎżÏ , ÏαῊÏα ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ ጔΜα Όᜎ áŒÎŒÎŹÏÏηÏΔ. Îșα᜶ áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎŒÎŹÏÏáż, ÏαÏÎŹÎșληÏÎżÎœ áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ጞηÏÎżáżŠÎœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ, 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠ12 ÎÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, ᜠÏÎč áŒÏÎÏΜÏαÎč áœÎŒáżÎœ αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊΠ13 ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ ÎłÏÎŹÏÏ áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 14 áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÎčΎία, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏαΠáŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÏαÏÎÏΔÏ, ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ Ï᜞Μ áŒÏâ áŒÏÏáżÏÎ áŒÎłÏαÏα áœÎŒáżÎœ, ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎč, ᜠÏÎč ጰÏÏÏ Ïοί áŒÏÏΔ Îșα᜶ ᜠλÏÎłÎżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ Ï᜞Μ ÏÎżÎœÎ·ÏÏΜ. 1 Jean 3 12 Îżáœ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎÎŹÏΜ áŒÎș ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ ጊΜ Îșα᜶ áŒÏÏαΟΔΜ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊΠÎșα᜶ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÎŻÎœÎżÏ áŒÏÏαΟΔΜ αáœÏÏΜ; ᜠÏÎč Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ ጊΜ, Ïᜰ ÎŽáœČ ÏοῊ áŒÎŽÎ”λÏοῊ αáœÏοῊ ÎŽÎŻÎșαÎčα. 1 Jean 4 4 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏΔ, ÏΔÎșÎœÎŻÎ±, Îșα᜶ ΜΔΜÎčÎșÎźÎșαÏΔ αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏ᜶Μ ᜠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒą ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżłÎ 1 Jean 5 4 ᜠÏÎč Ï៶Μ Ï᜞ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ΜÎčÎș៷ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. Îșα᜶ αáœÏη áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÎœÎŻÎșη áŒĄ ΜÎčÎșÎźÏαÏα Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ, áŒĄ ÏÎŻÏÏÎčÏ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 5 ÏÎŻÏ ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Δጰ Όᜎ ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ; 18 ÎጎΎαΌΔΜ ᜠÏÎč ÏáŸ¶Ï áœ ÎłÎ”ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŹÎœÎ”Îč, áŒÎ»Î»â áœ ÎłÎ”ÎœÎœÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ ÏηÏΔῠαáœÏÏΜ, Îșα᜶ ᜠÏÎżÎœÎ·ÏáœžÏ ÎżáœÏ ጠÏÏΔÏαÎč αáœÏοῊ. 20 ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÎŽáœČ ᜠÏÎč áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ጄÎșΔÎč, Îșα᜶ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ ጔΜα ÎłÎčΜÏÏÎșÏΌΔΜ Ï᜞Μ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜÏΜΠÎșα᜶ áŒÏÎŒáœČΜ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáż·, áŒÎœ Ïáż· Ï áŒ±áż· αáœÏοῊ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏáż·. ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎ»Î·ÎžÎčÎœáœžÏ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ζÏᜎ αጰÏΜÎčÎżÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.