TopTV VidĂ©o Enseignement Mon cĆur...la maison de Dieu (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu, je t'offre ce matin mon corps en sacrifice vivant. Toutes mes facultĂ©s, tous mes sens, je te les offre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.24 TopTV VidĂ©o Enseignement Trois choses que le Saint-Esprit vous donne â Bayless Conley Merci, chers amis, de vous joindre Ă nous aujourd'hui. Et je veux juste que vous sachiez que je vais parler ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.24 TopMessages Message texte Joseph et ses frĂšres Joseph et ses frĂšres Introduction Le patriarche Joseph est un exemple, pour nous chrĂ©tiens, Ă bien des Ă©gards. Ce que ⊠Paul Ettori 1 Jean 3.24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Que signifie « Dieu est amour » ? Pour y rĂ©flĂ©chir, le mieux est de nous plonger dans ce que dit 1 Jean 4 oĂč figure lâexpression « ⊠Jean Hay 1 Jean 3.24 TopTV VidĂ©o Enseignement AccusĂ© de rĂ©ception - Dieu est MĂ©ditation 15 - JĂ©ma Taboyan - 1 Jean 3.22-24 - Ăglise M #DieuEst #Amour AccusĂ© de rĂ©ception Texte Biblique : 1 Jean 3.22-24 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 1 Jean 3.22-24 1 Jean 3.22-24 1 Jean 3.22-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La dynamique de l'amour Serge Pinard - La dynamique de l'amour AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 20 novembre 2011 ⊠1 Jean 3.21-24 TopMessages Message texte La Joie de Christ parfaite en nous " Et maintenant je vais Ă Toi, et je dis ces choses dans le monde, afin quâils aient en eux ⊠Ralph Bouma 1 Jean 3.21-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-4 - Vivre comme un super hĂ©ros (2/2) Regardez-moi et laissez-moi vous dire quelque chose. Il n'y a aucun diable en enfer qui vous empĂȘche d'avoir la volontĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1046-4 Mon cĆur...la maison de Dieu (1/2) Dieu, je t'offre ce matin mon corps en sacrifice vivant. Toutes mes facultĂ©s, tous mes sens, je te les offre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Je sais qui je suis en Christ - 600 Musique Il est important que nous sachions qui nous sommes en Christ. Nous n'avons pas Ă©voluĂ© d'un singe. Applaudissements Non ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Trois choses que le Saint-Esprit vous donne â Bayless Conley Merci, chers amis, de vous joindre Ă nous aujourd'hui. Et je veux juste que vous sachiez que je vais parler ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.24 TopMessages Message texte Joseph et ses frĂšres Joseph et ses frĂšres Introduction Le patriarche Joseph est un exemple, pour nous chrĂ©tiens, Ă bien des Ă©gards. Ce que ⊠Paul Ettori 1 Jean 3.24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Que signifie « Dieu est amour » ? Pour y rĂ©flĂ©chir, le mieux est de nous plonger dans ce que dit 1 Jean 4 oĂč figure lâexpression « ⊠Jean Hay 1 Jean 3.24 TopTV VidĂ©o Enseignement AccusĂ© de rĂ©ception - Dieu est MĂ©ditation 15 - JĂ©ma Taboyan - 1 Jean 3.22-24 - Ăglise M #DieuEst #Amour AccusĂ© de rĂ©ception Texte Biblique : 1 Jean 3.22-24 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 1 Jean 3.22-24 1 Jean 3.22-24 1 Jean 3.22-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La dynamique de l'amour Serge Pinard - La dynamique de l'amour AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 20 novembre 2011 ⊠1 Jean 3.21-24 TopMessages Message texte La Joie de Christ parfaite en nous " Et maintenant je vais Ă Toi, et je dis ces choses dans le monde, afin quâils aient en eux ⊠Ralph Bouma 1 Jean 3.21-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-4 - Vivre comme un super hĂ©ros (2/2) Regardez-moi et laissez-moi vous dire quelque chose. Il n'y a aucun diable en enfer qui vous empĂȘche d'avoir la volontĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1046-4 Mon cĆur...la maison de Dieu (1/2) Dieu, je t'offre ce matin mon corps en sacrifice vivant. Toutes mes facultĂ©s, tous mes sens, je te les offre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Je sais qui je suis en Christ - 600 Musique Il est important que nous sachions qui nous sommes en Christ. Nous n'avons pas Ă©voluĂ© d'un singe. Applaudissements Non ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Joseph et ses frĂšres Joseph et ses frĂšres Introduction Le patriarche Joseph est un exemple, pour nous chrĂ©tiens, Ă bien des Ă©gards. Ce que ⊠Paul Ettori 1 Jean 3.24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Que signifie « Dieu est amour » ? Pour y rĂ©flĂ©chir, le mieux est de nous plonger dans ce que dit 1 Jean 4 oĂč figure lâexpression « ⊠Jean Hay 1 Jean 3.24 TopTV VidĂ©o Enseignement AccusĂ© de rĂ©ception - Dieu est MĂ©ditation 15 - JĂ©ma Taboyan - 1 Jean 3.22-24 - Ăglise M #DieuEst #Amour AccusĂ© de rĂ©ception Texte Biblique : 1 Jean 3.22-24 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 1 Jean 3.22-24 1 Jean 3.22-24 1 Jean 3.22-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La dynamique de l'amour Serge Pinard - La dynamique de l'amour AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 20 novembre 2011 ⊠1 Jean 3.21-24 TopMessages Message texte La Joie de Christ parfaite en nous " Et maintenant je vais Ă Toi, et je dis ces choses dans le monde, afin quâils aient en eux ⊠Ralph Bouma 1 Jean 3.21-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-4 - Vivre comme un super hĂ©ros (2/2) Regardez-moi et laissez-moi vous dire quelque chose. Il n'y a aucun diable en enfer qui vous empĂȘche d'avoir la volontĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1046-4 Mon cĆur...la maison de Dieu (1/2) Dieu, je t'offre ce matin mon corps en sacrifice vivant. Toutes mes facultĂ©s, tous mes sens, je te les offre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Je sais qui je suis en Christ - 600 Musique Il est important que nous sachions qui nous sommes en Christ. Nous n'avons pas Ă©voluĂ© d'un singe. Applaudissements Non ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Que signifie « Dieu est amour » ? Pour y rĂ©flĂ©chir, le mieux est de nous plonger dans ce que dit 1 Jean 4 oĂč figure lâexpression « ⊠Jean Hay 1 Jean 3.24 TopTV VidĂ©o Enseignement AccusĂ© de rĂ©ception - Dieu est MĂ©ditation 15 - JĂ©ma Taboyan - 1 Jean 3.22-24 - Ăglise M #DieuEst #Amour AccusĂ© de rĂ©ception Texte Biblique : 1 Jean 3.22-24 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 1 Jean 3.22-24 1 Jean 3.22-24 1 Jean 3.22-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La dynamique de l'amour Serge Pinard - La dynamique de l'amour AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 20 novembre 2011 ⊠1 Jean 3.21-24 TopMessages Message texte La Joie de Christ parfaite en nous " Et maintenant je vais Ă Toi, et je dis ces choses dans le monde, afin quâils aient en eux ⊠Ralph Bouma 1 Jean 3.21-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-4 - Vivre comme un super hĂ©ros (2/2) Regardez-moi et laissez-moi vous dire quelque chose. Il n'y a aucun diable en enfer qui vous empĂȘche d'avoir la volontĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1046-4 Mon cĆur...la maison de Dieu (1/2) Dieu, je t'offre ce matin mon corps en sacrifice vivant. Toutes mes facultĂ©s, tous mes sens, je te les offre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Je sais qui je suis en Christ - 600 Musique Il est important que nous sachions qui nous sommes en Christ. Nous n'avons pas Ă©voluĂ© d'un singe. Applaudissements Non ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement AccusĂ© de rĂ©ception - Dieu est MĂ©ditation 15 - JĂ©ma Taboyan - 1 Jean 3.22-24 - Ăglise M #DieuEst #Amour AccusĂ© de rĂ©ception Texte Biblique : 1 Jean 3.22-24 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 1 Jean 3.22-24 1 Jean 3.22-24 1 Jean 3.22-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La dynamique de l'amour Serge Pinard - La dynamique de l'amour AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 20 novembre 2011 ⊠1 Jean 3.21-24 TopMessages Message texte La Joie de Christ parfaite en nous " Et maintenant je vais Ă Toi, et je dis ces choses dans le monde, afin quâils aient en eux ⊠Ralph Bouma 1 Jean 3.21-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-4 - Vivre comme un super hĂ©ros (2/2) Regardez-moi et laissez-moi vous dire quelque chose. Il n'y a aucun diable en enfer qui vous empĂȘche d'avoir la volontĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1046-4 Mon cĆur...la maison de Dieu (1/2) Dieu, je t'offre ce matin mon corps en sacrifice vivant. Toutes mes facultĂ©s, tous mes sens, je te les offre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Je sais qui je suis en Christ - 600 Musique Il est important que nous sachions qui nous sommes en Christ. Nous n'avons pas Ă©voluĂ© d'un singe. Applaudissements Non ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La dynamique de l'amour Serge Pinard - La dynamique de l'amour AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 20 novembre 2011 ⊠1 Jean 3.21-24 TopMessages Message texte La Joie de Christ parfaite en nous " Et maintenant je vais Ă Toi, et je dis ces choses dans le monde, afin quâils aient en eux ⊠Ralph Bouma 1 Jean 3.21-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-4 - Vivre comme un super hĂ©ros (2/2) Regardez-moi et laissez-moi vous dire quelque chose. Il n'y a aucun diable en enfer qui vous empĂȘche d'avoir la volontĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1046-4 Mon cĆur...la maison de Dieu (1/2) Dieu, je t'offre ce matin mon corps en sacrifice vivant. Toutes mes facultĂ©s, tous mes sens, je te les offre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Je sais qui je suis en Christ - 600 Musique Il est important que nous sachions qui nous sommes en Christ. Nous n'avons pas Ă©voluĂ© d'un singe. Applaudissements Non ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Joie de Christ parfaite en nous " Et maintenant je vais Ă Toi, et je dis ces choses dans le monde, afin quâils aient en eux ⊠Ralph Bouma 1 Jean 3.21-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-4 - Vivre comme un super hĂ©ros (2/2) Regardez-moi et laissez-moi vous dire quelque chose. Il n'y a aucun diable en enfer qui vous empĂȘche d'avoir la volontĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1046-4 Mon cĆur...la maison de Dieu (1/2) Dieu, je t'offre ce matin mon corps en sacrifice vivant. Toutes mes facultĂ©s, tous mes sens, je te les offre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Je sais qui je suis en Christ - 600 Musique Il est important que nous sachions qui nous sommes en Christ. Nous n'avons pas Ă©voluĂ© d'un singe. Applaudissements Non ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-4 - Vivre comme un super hĂ©ros (2/2) Regardez-moi et laissez-moi vous dire quelque chose. Il n'y a aucun diable en enfer qui vous empĂȘche d'avoir la volontĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement 1046-4 Mon cĆur...la maison de Dieu (1/2) Dieu, je t'offre ce matin mon corps en sacrifice vivant. Toutes mes facultĂ©s, tous mes sens, je te les offre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Je sais qui je suis en Christ - 600 Musique Il est important que nous sachions qui nous sommes en Christ. Nous n'avons pas Ă©voluĂ© d'un singe. Applaudissements Non ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1046-4 Mon cĆur...la maison de Dieu (1/2) Dieu, je t'offre ce matin mon corps en sacrifice vivant. Toutes mes facultĂ©s, tous mes sens, je te les offre ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Je sais qui je suis en Christ - 600 Musique Il est important que nous sachions qui nous sommes en Christ. Nous n'avons pas Ă©voluĂ© d'un singe. Applaudissements Non ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Je sais qui je suis en Christ - 600 Musique Il est important que nous sachions qui nous sommes en Christ. Nous n'avons pas Ă©voluĂ© d'un singe. Applaudissements Non ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? (1/3) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Musique A quoi pensiez-vous derniĂšrement ? Peut-ĂȘtre qu'il est temps de vous arrĂȘter et de penser aux choses auxquelles vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Angle mort spirituel : Ce que vous ignorez peut vous nuire (1/2) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Mind. Ce soir, je vais enseigner sur ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Derek Prince - La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (1/2) Musique JĂ©sus utilise deux phrases. JĂ©sus utilise deux phrases qui sont un encouragement pour nous tous. Citant le livre d'Epsom, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Des pensĂ©es puissantes (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parlez-vous plus de ce dont vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un avec Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu L'unitĂ© est le grand secret de toute autoritĂ© sur Satan. JĂ©sus dit dans Jean 15, 5, « Sans moi, vous ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un chrĂ©tien mature : les commĂ©rages I Pause vitaminĂ©e avec Joyce Lorsque nous pĂ©chons contre notre conscience et que nous nous offensons nous-mĂȘmes, vous savez ce que je veux dire par ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©clarez ce que vous voulez voir, pas ce que vous voyez | Joseph Prince | New Creation TV Français Voulez-vous savoir comment la foi fonctionne ? D'accord. Voici comment elle fonctionne. C'est dans la Bible. Je peux vous le ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La discipline - DĂ©veloppez de la discipline - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je veux que nous regardions 2 ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vie que vous avez toujours voulue (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien il y a des choses trĂšs spĂ©cifiques que vous devez faire afin que vous puissiez avoir la vie ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les conditions de la priĂšre rĂ©ussie (4/4) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ne faites pas de grandes histoires Ă partir de petites choses, mais choisissez de vous taire Ă leurs propos et ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp 1 Jean 3.1-21 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement NoĂ© - La vĂ©ritable histoire | Joseph Prince | New Creation TV Français Notre Seigneur JĂ©sus, il y a des moments oĂč il prĂȘche selon la volontĂ© du PĂšre. Il prĂȘchait toujours Ă©tant ⊠Joseph Prince FR 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Yvan CASTANOU - Remporter le combat de la foi au sein de la tentation Impact Centre ChrĂ©tien (ICC) est une Ă©glise oĂč lâamour de Dieu transforme le gens ordinaires en champion. La famille ICC ⊠1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La vie que Dieu veut nous donner - MaĂźtriser mes pensĂ©es JĂ©sus est venu pour nous donner la vie. Vie avec un V majuscule. Regardons Jean 1,4. En lui Ă©tait la ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 201 participants Sur un total de 201 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Qui est Dieu ? (3/3) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de joyce mayer El Shaddai, Dieu Tout-Puissant. Il a ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Reconnaissez vos angles morts (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. C'est que s'il y a quelque ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Relation entre priĂšre et amour (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi J'ai deux questions Ă vous poser. Est-ce que vous priez pour quelque chose mais vous ne voyez pas d'exhaussement ? ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©flĂ©chir Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Asseyez-vous et pensez chaque jour. Que ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©glez promptement vos disputes ! Bonjour, j'espĂšre que vous ĂȘtes prĂȘts Ă ĂȘtre bĂ©nis. Aujourd'hui, le message vous sera donnĂ© par le pasteur Harrison Conley. ⊠Bayless Conley 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Surmontez le manque d'assurance ! (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... ... HĂ©breu 5, 13 Il dit, car quiconque en est encore au lait, est Ă©videmment inexpĂ©rimentĂ© et non qualifiĂ© ⊠Joyce Meyer 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte HĂ©ritiers et cohĂ©ritiers Introduction Avant de prendre le dĂ©part pour aller quelque part, vous devez savoir oĂč vous ĂȘtes ! Si quelqu'un doit ⊠Pierre Segura 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La porte de la vie Eternelle HĂ©breux 11 , le chapitre de la foi par excellence, est un merveilleux passage. En fait, toute la Parole de ⊠Smith Wigglesworth 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une main tendue Lecture : Luc : 10/30 Ă 35 Un homme descendait de JĂ©rusalem Ă JĂ©richo. Il tomba au milieu des brigands, ⊠DaniĂšle Roger 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Jean 3.1-24 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Jean 3.1-21 Segond 21 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1910 Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous reconnaissons Ă ceci quâil demeure en nous, par lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole de Vie © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, Ă cause de lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Français Courant © Celui qui obĂ©it aux commandements de Dieu demeure uni Ă Dieu et Dieu est prĂ©sent en lui. Voici comment nous savons que Dieu demeure en nous : câest grĂące Ă lâEsprit Saint quâil nous a donnĂ©. Semeur © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui. Et Ă quoi reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? A lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Parole Vivante © Celui qui obĂ©it Ă ses commandements demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui. Et comment reconnaissons-nous quâil demeure en nous ? Ă la prĂ©sence, dans nos cĆurs, de lâEsprit quâil nous a donnĂ©. Darby et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu'il demeure en nous, savoir par l'Esprit qu'il nous donnĂ©. Martin Et celui qui garde ses commandements demeure en JĂ©sus-Christ, et JĂ©sus-Christ [demeure] en lui ; et par ceci nous connaissons qu'il demeure en nous, [savoir] par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Ostervald Celui qui garde ses commandements, demeure en Dieu, et Dieu en lui ; et nous connaissons qu'il demeure en nous par l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. World English Bible He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : Et celui qui garde ses commandements demeure en Lui et Lui en lui. Jean ne craint pas de multiplier ces pronoms pour exprimer la communion la plus vivante, la plus intime de l'homme avec Dieu. Pour la premiĂšre fois dans l'Ă©pĂźtre, il affirme que Dieu, Ă son tour, demeure dans l'homme quand l'homme, en gardant ses commandements, demeure en Dieu. L'homme est avec Dieu dans le mĂȘme rapport que JĂ©sus-Christ avec son PĂšre. (Jean 10.38 ; 14.10 ; 1Jean 4.16 ; 2.3-6, note.) A ceci se rapporte, non Ă ce qui prĂ©cĂšde, mais Ă ce qui suit. Nous connaissons que nous demeurons en lui, Ă quoi ? Ă l'Esprit qu'il nous a donnĂ©. Et par lĂ , l'apĂŽtre dĂ©clare qu'il n'y a de communion avec Dieu qu'en ce mĂȘme Esprit, par lequel Dieu fait naĂźtre de nouveau ses enfants, met en eux le sceau de leur adoption, et rĂ©pand son amour dans leur cĆur. (1Jean 2.20,27 ; Romains 8.14-16 ; 5.5) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754âil demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 lâEsprit 4151 qu 3739âil nous 2254 a donnĂ© 1325 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠2254 - heminnous, nos, notre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3306 - menorester, demeurer en rĂ©fĂ©rence Ă un lieu sĂ©journer, s'attarder ne pas partir continuer Ă ĂȘtre ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5129 - toutoĂ celui-ci 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESPRITHĂ©br. rouakh ; grec pneuma. La notion de l'Esprit est l'une des plus importantes de la Bible, une de celles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Jean 6 54 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÏΔÎč ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 55 áŒĄ Îłáœ°Ï ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÎČÏáż¶ÏÎčÏ, Îșα᜶ Ï᜞ Î±áŒ·ÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎ»Î·ÎžÎźÏ áŒÏÏÎč ÏÏÏÎčÏ. 56 ᜠÏÏÏÎłÏΜ ÎŒÎżÏ ÏᜎΜ ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ ÏÎŻÎœÏΜ ÎŒÎżÏ Ï᜞ αጷΌα áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎŒÎΜΔÎč ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ αáœÏáż·. Jean 14 21 ᜠáŒÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ αáœÏáœ°Ï áŒÎșΔáżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠáŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔΠᜠΎáœČ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ ΌΔ áŒÎłÎ±ÏηΞΟÏΔÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎłÎ±ÏÎźÏÏ Î±áœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÏÏ Î±áœÏáż· áŒÎŒÎ±Ï ÏÏΜ. 22 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒžÎżÏΎαÏ, ÎżáœÏ ᜠጞÏÎșαÏÎčÏÏηÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻ ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎλλΔÎčÏ áŒÎŒÏÎ±ÎœÎŻÎ¶Î”ÎčΜ ÏÎ”Î±Ï Ï᜞Μ Îșα᜶ ÎżáœÏ᜶ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł; 23 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î áŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÎłÎ±Ï៷ ΌΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏΔÎč, Îșα᜶ ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒÎłÎ±ÏÎźÏΔÎč αáœÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒÎ»Î”Ï ÏÏΌΔΞα Îșα᜶ ÎŒÎżÎœáœŽÎœ ÏαÏâ αáœÏáż· ÏÎżÎčηÏÏΌΔΞα. Jean 15 7 áŒáœ°Îœ ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ·ÏΔ áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ Îșα᜶ Ïᜰ áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎŹ ÎŒÎżÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ ÎŒÎ”ÎŻÎœáż, ᜠáŒáœ°Îœ ΞÎληÏΔ αጰÏÎźÏαÏΞΔ Îșα᜶ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáżÎœÎ 8 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒÎŽÎżÎŸÎŹÏΞη ᜠÏαÏÎźÏ ÎŒÎżÏ áŒ”ÎœÎ± ÎșαÏÏ᜞Μ ÏολáœșΜ ÏÎÏηÏΔ Îșα᜶ ÎłÎΜηÏΞΔ áŒÎŒÎżáœ¶ ΌαΞηÏαί. 9 ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒ ÎłÎŹÏηÏÎΜ ΌΔ ᜠÏαÏÎźÏ, ÎșáŒÎłáœŒ áœÎŒáŸ¶Ï áŒ ÎłÎŹÏηÏα, ÎŒÎ”ÎŻÎœÎ±ÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż Ïáż áŒÎŒáż. 10 áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»ÎŹÏ ÎŒÎżÏ ÏηÏÎźÏηÏΔ, ΌΔΜΔáżÏΔ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÎŒÎżÏ , ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎłáœŒ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎźÏηÎșα Îșα᜶ ÎŒÎÎœÏ Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż. Jean 17 21 ጔΜα ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ᜊÏÎčΜ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÏÏ, ÏÎŹÏΔÏ, áŒÎœ áŒÎŒÎżáœ¶ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœ Ïοί, ጔΜα Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ᜊÏÎčΜ, ጔΜα ᜠÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏÎčÏÏΔÏáż áœ ÏÎč ÏÏ ÎŒÎ” áŒÏÎÏÏΔÎčλαÏ. Romains 8 9 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎœ ÏαÏÎș᜶ áŒÎ»Î»áœ° áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč, ΔጎÏÎ”Ï ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ. Δጰ ÎŽÎ ÏÎčÏ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΧÏÎčÏÏοῊ ÎżáœÎș áŒÏΔÎč, ÎżáœÏÎżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ αáœÏοῊ. 10 Δጰ ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ, Ï᜞ ÎŒáœČΜ Ïáż¶ÎŒÎ± ΜΔÎșÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Îœ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζÏᜎ ÎŽÎčᜰ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜηΜ. 11 Δጰ ÎŽáœČ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ áŒÎłÎ”ÎŻÏαΜÏÎżÏ Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ, ᜠáŒÎłÎ”ÎŻÏÎ±Ï áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ ΧÏÎčÏÏ᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ ζῳοÏÎżÎčÎźÏΔÎč Îșα᜶ Ïᜰ ΞΜηÏᜰ ÏÏΌαÏα áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœ αáœÏοῊ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎœ áœÎŒáżÎœ. 12 áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, áœÏΔÎčλÎÏαÎč áŒÏÎŒÎΜ, Îżáœ Ïáż ÏαÏÎș᜶ ÏοῊ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÎœ, 13 Δጰ Îłáœ°Ï ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα ζáżÏΔ ÎŒÎλλΔÏΔ áŒÏÎżÎžÎœáżÏÎșΔÎčΜ, Δጰ ÎŽáœČ ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáœ°Ï ÏÏÎŹÎŸÎ”ÎčÏ ÏοῊ ÏÏΌαÏÎżÏ ÎžÎ±ÎœÎ±ÏοῊÏΔ, ζΟÏΔÏΞΔ. 14 ᜠÏÎżÎč Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏÎč ΞΔοῊ áŒÎłÎżÎœÏαÎč, ÎżáœÏÎżÎč Ï áŒ±ÎżÎŻ ΔጰÏÎčΜ ΞΔοῊ. 15 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎŽÎżÏ Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏΏλÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÏÎČÎżÎœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Ï áŒÎœ ៧ ÎșÏÎŹÎ¶ÎżÎŒÎ”ÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏÎ 16 αáœÏ᜞ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏ ÎŒÎŒÎ±ÏÏÏ ÏΔῠÏáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠÏÎč áŒÏÎŒáœČΜ ÏÎÎșΜα ΞΔοῊ. 17 Δጰ ÎŽáœČ ÏÎÎșΜα, Îșα᜶ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎčÎ ÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŒáœČΜ ΞΔοῊ, ÏÏ ÎłÎșληÏÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÎŽáœČ ΧÏÎčÏÏοῊ, ΔጎÏÎ”Ï ÏÏ ÎŒÏÎŹÏÏÎżÎŒÎ”Îœ ጔΜα Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎžáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Corinthiens 3 16 ÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏÏΔ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÎżáŒ°ÎșΔῠáŒÎœ áœÎŒáżÎœ; 1 Corinthiens 6 19 áŒą ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ᜠÏÎč Ï᜞ Ïáż¶ÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœ áœÎŒáżÎœ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îżáœ áŒÏΔÏΔ áŒÏ᜞ ÎžÎ”ÎżáżŠÍŸ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏáœČ áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ, 2 Corinthiens 6 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. Galates 4 5 ጔΜα ÏÎżáœșÏ áœÏ᜞ ΜÏÎŒÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÎłÎżÏÎŹÏáż, ጔΜα ÏᜎΜ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏολΏÎČÏΌΔΜ. 6 ᜠÏÎč ÎŽÎ áŒÏÏΔ Ï áŒ±ÎżÎŻ, áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, ÎșÏáŸ¶Î¶ÎżÎœÎ ÎÎČÎČα ᜠÏαÏÎźÏ. 2 TimothĂ©e 1 14 ÏᜎΜ ÎșαλᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏοῊ áŒÎœÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. 1 Jean 2 6 ᜠλÎÎłÏΜ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎčΜ áœÏΔίλΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎșΔáżÎœÎżÏ ÏΔÏÎčΔÏÎŹÏηÏΔΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔáżÎœ. 1 Jean 3 22 Îșα᜶ ᜠáŒáœ°Îœ αጰÏáż¶ÎŒÎ”Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ, ᜠÏÎč Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏÎżáżŠÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïᜰ áŒÏΔÏÏᜰ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ αáœÏοῊ ÏÎżÎčÎżáżŠÎŒÎ”Îœ. 24 Îșα᜶ ᜠÏηÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ αáœÏáż·Î Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč ÎŒÎΜΔÎč áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Îżáœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÎŽÏÎșΔΜ. 1 Jean 4 7 áŒÎłÎ±ÏηÏοί, áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, ᜠÏÎč áŒĄ áŒÎłÎŹÏη áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï áœ áŒÎłÎ±Ïáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ γΔγÎΜΜηÏαÎč Îșα᜶ ÎłÎčΜÏÏÎșΔÎč Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. 12 ΞΔ᜞Μ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï ÏÏÏÎżÏΔ ÏΔΞÎαÏαÎčÎ áŒáœ°Îœ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áŒĄ áŒÎłÎŹÏη αáœÏοῊ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ÏΔÏΔλΔÎčÏÎŒÎΜη áŒÏÏÎčΜ. 13 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ, ᜠÏÎč áŒÎș ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎÎŽÏÎșΔΜ áŒĄÎŒáżÎœ. 15 áœÏ áŒáœ°Îœ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏáż áœ ÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ. 16 Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏÏΔÏÎșαΌΔΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŹÏηΜ áŒŁÎœ áŒÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ. áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎłÎŹÏη áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ ᜠΌÎΜÏΜ áŒÎœ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ ÎŒÎΜΔÎč Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœ αáœÏáż· ÎŒÎΜΔÎč. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.