TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse n’existe plus! La société nouvelle a gagné… Le Vieux (La Vieille) n’est enfin plus ! La vieillesse a été vaincue par le … Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Les Judéens firent ce qui est mal aux yeux de l'Eternel et, par les péchés qu'ils commirent, ils excitèrent sa jalousie plus que l'avaient fait leurs ancêtres. Segond 1910 Juda fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel ; et, par les péchés qu'ils commirent, ils excitèrent sa jalousie plus que ne l'avaient jamais fait leurs pères. Segond 1978 (Colombe) © Juda fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel ; ils excitèrent sa jalousie plus que ne l’avaient jamais fait leurs pères par les péchés qu’ils commettaient. Parole de Vie © Les gens de la tribu de Juda font ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. Ils provoquent sa colère à cause de leurs péchés encore plus que leurs ancêtres. Français Courant © Les gens de la tribu de Juda firent ce qui déplaît au Seigneur. Ils provoquèrent sa colère par leurs péchés encore plus que ne l’avaient fait leurs ancêtres. Semeur © Les gens de Juda firent ce que l’Eternel considère comme mal ; par les péchés qu’ils commirent, ils provoquèrent la colère de son amour bafoué plus que ne l’avaient jamais fait leurs ancêtres. Darby Et Juda fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel ; et ils le provoquèrent à la jalousie plus que tout ce que leurs pères avaient fait par leurs péchés qu'ils commirent. Martin Et Juda aussi fit ce qui déplaît à l'Eternel, et par leurs péchés qu'ils commirent ils l'émurent à jalousie plus que leurs pères n'avaient fait dans tout ce qu'ils avaient fait. Ostervald Et Juda fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel ; et, par les péchés qu'ils commirent, ils émurent sa jalousie plus que leurs pères n'avaient jamais fait. Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּ֧עַשׂ יְהוּדָ֛ה הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְקַנְא֣וּ אֹת֗וֹ מִכֹּל֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ אֲבֹתָ֔ם בְּחַטֹּאתָ֖ם אֲשֶׁ֥ר חָטָֽאוּ׃ World English Bible Judah did that which was evil in the sight of Yahweh, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et Juda fit ce qui était mal... Il résulte de 2Chroniques 11.17 que Roboam et son peuple demeurèrent fidèles à l'Eternel pendant trois années. Le texte donne à penser que le mal partit du peuple plutôt que du roi.Ils le provoquèrent à jalousie. La relation de Dieu avec son peuple est souvent présentée sous l'image de l'union conjugale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Juda 03063 fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068 ; et, par les péchés 02403 qu’ils commirent 02398 08804, ils excitèrent sa jalousie 07065 08762 plus que ne l’avaient jamais fait 06213 08804 leurs pères 01. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 02398 - chata'pécher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilité, forfaire, purifier manquer le but, quitter le … 02403 - chatta'ahpéché = « ce qui manque le but » péché, pécheur, pécheresse sacrifice d'expiation péché … 03063 - YĕhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit loué » le fils de Jacob par … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 05869 - `ayinEnaïm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » œil l'œil, les yeux de … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07065 - qana'envier, être jaloux, être envieux, porter envie, être zélé (Piel) être jaloux de, avoir de … 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: désagréable, malin méchant, déplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misère) mauvais (d'une terre, … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 4 24 car le Seigneur votre Dieu est un feu qui détruit, il est un Dieu exigeant. Deutéronome 29 28 Ce qui est caché, seul le Seigneur notre Dieu le connaît. Mais nous connaissons ce qui nous a été révélé pour toujours, à nous et à nos descendants, à savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique. Deutéronome 32 16 Les Israélites excitaient la colère du Seigneur par des pratiques abominables, ils provoquaient sa jalousie en adorant des dieux étrangers. 17 Ils offraient des sacrifices à des êtres qui n’étaient même pas des dieux et qu’ils n’avaient jamais connus, à des divinités nouvelles que leurs ancêtres ignoraient. 18 “Oui, Israël, tu oublies ton protecteur, celui qui t’a mis au monde, tu négliges le Dieu qui t’a donné la vie !” 19 Lorsque le Seigneur a vu comment ses enfants se moquaient de lui, il a été rempli de mépris. 20 Alors il a déclaré : “On ne peut pas avoir confiance en eux ! Ils ne respectent rien ! Je vais cesser de les protéger et je verrai bien ce qui leur arrivera. 21 Ils m’ont rendu jaloux avec des faux dieux, ils ont excité ma colère avec des idoles ; eh bien, moi, je vais les rendre jaloux avec des gens qui ne sont pas un vrai peuple, j’exciterai leur colère avec une nation sans intelligence. Juges 3 7 Les Israélites firent ce qui déplaît au Seigneur leur Dieu, ils l’oublièrent pour adorer les Baals et les Achéras. 12 Les Israélites firent de nouveau ce qui déplaît au Seigneur. C’est pourquoi le Seigneur dressa contre eux Églon, roi de Moab. Juges 4 1 Après la mort d’Éhoud, les Israélites firent de nouveau ce qui déplaît au Seigneur. 1 Rois 14 9 Tu as agi plus mal encore que tous tes prédécesseurs : tu m’as irrité en te fabriquant des statues de dieux étrangers, tu t’es débarrassé de moi. 22 Les gens de la tribu de Juda firent ce qui déplaît au Seigneur. Ils provoquèrent sa colère par leurs péchés encore plus que ne l’avaient fait leurs ancêtres. 1 Rois 16 30 Mais il fit ce qui déplaît au Seigneur, encore bien plus que tous les rois qui l’avaient précédé. 2 Rois 17 19 Mais les gens de Juda aussi désobéirent aux commandements du Seigneur leur Dieu et adoptèrent les coutumes qui avaient été introduites dans le royaume d’Israël. 2 Rois 21 11 « Le roi Manassé a commis tous ces actes abominables ; il s’est conduit encore plus mal que les Amorites autrefois ; par ses idoles, il a même poussé les gens de Juda à pécher ; 2 Chroniques 12 1 Lorsque Roboam eut rendu son royaume stable et affermi son pouvoir, il cessa d’obéir à la loi du Seigneur, et tout son peuple fit de même. 14 Roboam agit mal, il ne s’appliqua pas de tout son cœur à connaître la volonté du Seigneur. Psaumes 78 58 Ils provoquèrent le Seigneur en utilisant les lieux sacrés des païens ; et par leurs statuettes de faux dieux, ils soulevèrent son indignation. Esaïe 65 3 C’est un peuple qui me provoque ouvertement et constamment : dans leurs jardins sacrés, ils font des sacrifices et brûlent sur des autels de briques du parfum pour les faux dieux ; 4 ils s’asseyent dans les tombeaux, ils séjournent dans des caveaux ; ils mangent de la viande de porc et mettent dans leurs plats des nourritures impures. Jérémie 3 7 Je me disais : Elle finira bien par me revenir. Mais elle n’en a rien fait. Et sa sœur Juda-l’infidèle, l’a bien vu. 8 J’avais remis à Israël-la-volage une attestation de divorce et je l’avais répudiée à cause de sa conduite adultère. Mais j’ai vu que Juda-l’infidèle n’en a ressenti aucune crainte. Au contraire, elle est allée se prostituer à son tour. 9 Elle a commis l’adultère avec les dieux de pierre et de bois, et par sa conduite légère elle a souillé le pays. 10 Avec tout cela, Juda-l’infidèle, la sœur d’Israël, n’est pas revenue à moi, du moins pas de tout son cœur, seulement du bout des lèvres, c’est moi, le Seigneur, qui le déclare. » 11 Le Seigneur ajouta : « Israël-la-volage paraît loyale en comparaison de Juda-l’infidèle. Ezéchiel 16 47 Tu ne t’es pas contentée d’imiter leur conduite et leurs actions abominables, c’était trop peu ! En tout ton comportement a été bien pire que le leur ! 48 Par ma vie, je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu, ta sœur Sodome et les localités voisines n’ont jamais fait autant de mal que toi et les localités voisines. 1 Corinthiens 10 22 Ou bien voulons-nous susciter la jalousie du Seigneur ? Pensez-vous que nous soyons plus forts que lui ? © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Les Judéens firent ce qui est mal aux yeux de l'Eternel et, par les péchés qu'ils commirent, ils excitèrent sa jalousie plus que l'avaient fait leurs ancêtres. Segond 1910 Juda fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel ; et, par les péchés qu'ils commirent, ils excitèrent sa jalousie plus que ne l'avaient jamais fait leurs pères. Segond 1978 (Colombe) © Juda fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel ; ils excitèrent sa jalousie plus que ne l’avaient jamais fait leurs pères par les péchés qu’ils commettaient. Parole de Vie © Les gens de la tribu de Juda font ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. Ils provoquent sa colère à cause de leurs péchés encore plus que leurs ancêtres. Français Courant © Les gens de la tribu de Juda firent ce qui déplaît au Seigneur. Ils provoquèrent sa colère par leurs péchés encore plus que ne l’avaient fait leurs ancêtres. Semeur © Les gens de Juda firent ce que l’Eternel considère comme mal ; par les péchés qu’ils commirent, ils provoquèrent la colère de son amour bafoué plus que ne l’avaient jamais fait leurs ancêtres. Darby Et Juda fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel ; et ils le provoquèrent à la jalousie plus que tout ce que leurs pères avaient fait par leurs péchés qu'ils commirent. Martin Et Juda aussi fit ce qui déplaît à l'Eternel, et par leurs péchés qu'ils commirent ils l'émurent à jalousie plus que leurs pères n'avaient fait dans tout ce qu'ils avaient fait. Ostervald Et Juda fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel ; et, par les péchés qu'ils commirent, ils émurent sa jalousie plus que leurs pères n'avaient jamais fait. Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּ֧עַשׂ יְהוּדָ֛ה הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְקַנְא֣וּ אֹת֗וֹ מִכֹּל֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ אֲבֹתָ֔ם בְּחַטֹּאתָ֖ם אֲשֶׁ֥ר חָטָֽאוּ׃ World English Bible Judah did that which was evil in the sight of Yahweh, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et Juda fit ce qui était mal... Il résulte de 2Chroniques 11.17 que Roboam et son peuple demeurèrent fidèles à l'Eternel pendant trois années. Le texte donne à penser que le mal partit du peuple plutôt que du roi.Ils le provoquèrent à jalousie. La relation de Dieu avec son peuple est souvent présentée sous l'image de l'union conjugale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Juda 03063 fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068 ; et, par les péchés 02403 qu’ils commirent 02398 08804, ils excitèrent sa jalousie 07065 08762 plus que ne l’avaient jamais fait 06213 08804 leurs pères 01. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 02398 - chata'pécher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilité, forfaire, purifier manquer le but, quitter le … 02403 - chatta'ahpéché = « ce qui manque le but » péché, pécheur, pécheresse sacrifice d'expiation péché … 03063 - YĕhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit loué » le fils de Jacob par … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 05869 - `ayinEnaïm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » œil l'œil, les yeux de … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07065 - qana'envier, être jaloux, être envieux, porter envie, être zélé (Piel) être jaloux de, avoir de … 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: désagréable, malin méchant, déplaisant, mal (donnant peine, tristesse, misère) mauvais (d'une terre, … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 4 24 car le Seigneur votre Dieu est un feu qui détruit, il est un Dieu exigeant. Deutéronome 29 28 Ce qui est caché, seul le Seigneur notre Dieu le connaît. Mais nous connaissons ce qui nous a été révélé pour toujours, à nous et à nos descendants, à savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique. Deutéronome 32 16 Les Israélites excitaient la colère du Seigneur par des pratiques abominables, ils provoquaient sa jalousie en adorant des dieux étrangers. 17 Ils offraient des sacrifices à des êtres qui n’étaient même pas des dieux et qu’ils n’avaient jamais connus, à des divinités nouvelles que leurs ancêtres ignoraient. 18 “Oui, Israël, tu oublies ton protecteur, celui qui t’a mis au monde, tu négliges le Dieu qui t’a donné la vie !” 19 Lorsque le Seigneur a vu comment ses enfants se moquaient de lui, il a été rempli de mépris. 20 Alors il a déclaré : “On ne peut pas avoir confiance en eux ! Ils ne respectent rien ! Je vais cesser de les protéger et je verrai bien ce qui leur arrivera. 21 Ils m’ont rendu jaloux avec des faux dieux, ils ont excité ma colère avec des idoles ; eh bien, moi, je vais les rendre jaloux avec des gens qui ne sont pas un vrai peuple, j’exciterai leur colère avec une nation sans intelligence. Juges 3 7 Les Israélites firent ce qui déplaît au Seigneur leur Dieu, ils l’oublièrent pour adorer les Baals et les Achéras. 12 Les Israélites firent de nouveau ce qui déplaît au Seigneur. C’est pourquoi le Seigneur dressa contre eux Églon, roi de Moab. Juges 4 1 Après la mort d’Éhoud, les Israélites firent de nouveau ce qui déplaît au Seigneur. 1 Rois 14 9 Tu as agi plus mal encore que tous tes prédécesseurs : tu m’as irrité en te fabriquant des statues de dieux étrangers, tu t’es débarrassé de moi. 22 Les gens de la tribu de Juda firent ce qui déplaît au Seigneur. Ils provoquèrent sa colère par leurs péchés encore plus que ne l’avaient fait leurs ancêtres. 1 Rois 16 30 Mais il fit ce qui déplaît au Seigneur, encore bien plus que tous les rois qui l’avaient précédé. 2 Rois 17 19 Mais les gens de Juda aussi désobéirent aux commandements du Seigneur leur Dieu et adoptèrent les coutumes qui avaient été introduites dans le royaume d’Israël. 2 Rois 21 11 « Le roi Manassé a commis tous ces actes abominables ; il s’est conduit encore plus mal que les Amorites autrefois ; par ses idoles, il a même poussé les gens de Juda à pécher ; 2 Chroniques 12 1 Lorsque Roboam eut rendu son royaume stable et affermi son pouvoir, il cessa d’obéir à la loi du Seigneur, et tout son peuple fit de même. 14 Roboam agit mal, il ne s’appliqua pas de tout son cœur à connaître la volonté du Seigneur. Psaumes 78 58 Ils provoquèrent le Seigneur en utilisant les lieux sacrés des païens ; et par leurs statuettes de faux dieux, ils soulevèrent son indignation. Esaïe 65 3 C’est un peuple qui me provoque ouvertement et constamment : dans leurs jardins sacrés, ils font des sacrifices et brûlent sur des autels de briques du parfum pour les faux dieux ; 4 ils s’asseyent dans les tombeaux, ils séjournent dans des caveaux ; ils mangent de la viande de porc et mettent dans leurs plats des nourritures impures. Jérémie 3 7 Je me disais : Elle finira bien par me revenir. Mais elle n’en a rien fait. Et sa sœur Juda-l’infidèle, l’a bien vu. 8 J’avais remis à Israël-la-volage une attestation de divorce et je l’avais répudiée à cause de sa conduite adultère. Mais j’ai vu que Juda-l’infidèle n’en a ressenti aucune crainte. Au contraire, elle est allée se prostituer à son tour. 9 Elle a commis l’adultère avec les dieux de pierre et de bois, et par sa conduite légère elle a souillé le pays. 10 Avec tout cela, Juda-l’infidèle, la sœur d’Israël, n’est pas revenue à moi, du moins pas de tout son cœur, seulement du bout des lèvres, c’est moi, le Seigneur, qui le déclare. » 11 Le Seigneur ajouta : « Israël-la-volage paraît loyale en comparaison de Juda-l’infidèle. Ezéchiel 16 47 Tu ne t’es pas contentée d’imiter leur conduite et leurs actions abominables, c’était trop peu ! En tout ton comportement a été bien pire que le leur ! 48 Par ma vie, je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu, ta sœur Sodome et les localités voisines n’ont jamais fait autant de mal que toi et les localités voisines. 1 Corinthiens 10 22 Ou bien voulons-nous susciter la jalousie du Seigneur ? Pensez-vous que nous soyons plus forts que lui ? © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.