TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie 1 Rois 15.1-34 TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse n’existe plus! La société nouvelle a gagné… Le Vieux (La Vieille) n’est enfin plus ! La vieillesse a été vaincue par le … Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 La troisième année du règne d'Asa sur Juda, Baesha, le fils d'Achija, devint roi de l’ensemble d’Israël à Thirtsa. Il régna 24 ans. Segond 1910 La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baescha, fils d'Achija, régna sur tout Israël à Thirtsa. Il régna vingt-quatre ans. Segond 1978 (Colombe) © La troisième année d’Asa, roi de Juda, Baécha, fils d’Ahiya, régna sur tout Israël à Tirtsa. (Il régna) vingt-quatre ans. Parole de Vie © La troisième année où Asa est roi de Juda, Bacha, fils d’Ahia, devient roi de tout Israël. Il est roi à Tirsa pendant 24 ans. Français Courant © Pendant la troisième année du règne d’Asa sur Juda, Bacha, fils d’Ahia, devint donc roi de tout Israël ; il régna à Tirsa pendant vingt-quatre ans. Semeur © La troisième année du règne d’Asa, roi de Juda, Baécha, fils d’Ahiya, devint roi de tout Israël à Tirtsa. Il régna vingt-quatre ans. Darby La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baësha, fils d'Akhija, commença de régner sur tout Israël, à Thirtsa, et il régna vingt-quatre ans. Martin La troisième année d'Asa Roi de Juda, Bahasa fils d'Ahija commença à régner sur tout Israël à Tirtsa, [et régna] vingt et quatre ans. Ostervald La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baesha, fils d'Achija, commença à régner sur tout Israël, à Thirtsa ; il régna vingt-quatre ans. Hébreu / Grec - Texte original © בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֔שׁ לְאָסָ֖א מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ בַּעְשָׁ֨א בֶן־אֲחִיָּ֤ה עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּתִרְצָ֔ה עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבַּ֖ע שָׁנָֽה׃ World English Bible In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah for twenty-four years. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 15.33 à 16.7 Baésa, en Israël (952-930).Une fraction d'année au commencement ou à la fin d'un règne compte ordinairement pour une année entière. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché La troisième 07969 année 08141 d’Asa 0609, roi 04428 de Juda 03063, Baescha 01201, fils 01121 d’Achija 0281, régna 04427 08804 sur tout Israël 03478 à Thirtsa 08656. Il régna vingt 06242-quatre 0702 ans 08141. 0281 - 'AchiyahAchija (Angl. Ahiah ou Ahijah) = « frère de Yahvé » ou « Yahvé est … 0609 - 'Aca'Asa = « guérisseur, médecin » roi de Juda, fils d'Abijam, père de Josaphat un … 0702 - 'arba`quatre 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01201 - Ba`sha'Baescha = « méchant » troisième roi du royaume du nord d'Israël et fondateur de … 03063 - YĕhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit loué » le fils de Jacob par … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 04427 - malakêtre ou devenir roi ou reine, régner faire quelqu'un roi ou reine, faire régner être … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 06242 - `esriymvingt, vingtième 07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième 08141 - shanehannée comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'âge une vie, une … 08656 - TirtsahThirtsa (Angl. Tirzah) = « favorable », « grâce, charme » une des 5 filles … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 15 33 In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah for twenty-four years. 1 Rois 16 8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah for two years. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse n’existe plus! La société nouvelle a gagné… Le Vieux (La Vieille) n’est enfin plus ! La vieillesse a été vaincue par le … Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 La troisième année du règne d'Asa sur Juda, Baesha, le fils d'Achija, devint roi de l’ensemble d’Israël à Thirtsa. Il régna 24 ans. Segond 1910 La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baescha, fils d'Achija, régna sur tout Israël à Thirtsa. Il régna vingt-quatre ans. Segond 1978 (Colombe) © La troisième année d’Asa, roi de Juda, Baécha, fils d’Ahiya, régna sur tout Israël à Tirtsa. (Il régna) vingt-quatre ans. Parole de Vie © La troisième année où Asa est roi de Juda, Bacha, fils d’Ahia, devient roi de tout Israël. Il est roi à Tirsa pendant 24 ans. Français Courant © Pendant la troisième année du règne d’Asa sur Juda, Bacha, fils d’Ahia, devint donc roi de tout Israël ; il régna à Tirsa pendant vingt-quatre ans. Semeur © La troisième année du règne d’Asa, roi de Juda, Baécha, fils d’Ahiya, devint roi de tout Israël à Tirtsa. Il régna vingt-quatre ans. Darby La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baësha, fils d'Akhija, commença de régner sur tout Israël, à Thirtsa, et il régna vingt-quatre ans. Martin La troisième année d'Asa Roi de Juda, Bahasa fils d'Ahija commença à régner sur tout Israël à Tirtsa, [et régna] vingt et quatre ans. Ostervald La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baesha, fils d'Achija, commença à régner sur tout Israël, à Thirtsa ; il régna vingt-quatre ans. Hébreu / Grec - Texte original © בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֔שׁ לְאָסָ֖א מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ בַּעְשָׁ֨א בֶן־אֲחִיָּ֤ה עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּתִרְצָ֔ה עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבַּ֖ע שָׁנָֽה׃ World English Bible In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah for twenty-four years. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 15.33 à 16.7 Baésa, en Israël (952-930).Une fraction d'année au commencement ou à la fin d'un règne compte ordinairement pour une année entière. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché La troisième 07969 année 08141 d’Asa 0609, roi 04428 de Juda 03063, Baescha 01201, fils 01121 d’Achija 0281, régna 04427 08804 sur tout Israël 03478 à Thirtsa 08656. Il régna vingt 06242-quatre 0702 ans 08141. 0281 - 'AchiyahAchija (Angl. Ahiah ou Ahijah) = « frère de Yahvé » ou « Yahvé est … 0609 - 'Aca'Asa = « guérisseur, médecin » roi de Juda, fils d'Abijam, père de Josaphat un … 0702 - 'arba`quatre 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01201 - Ba`sha'Baescha = « méchant » troisième roi du royaume du nord d'Israël et fondateur de … 03063 - YĕhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit loué » le fils de Jacob par … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 04427 - malakêtre ou devenir roi ou reine, régner faire quelqu'un roi ou reine, faire régner être … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 06242 - `esriymvingt, vingtième 07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième 08141 - shanehannée comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'âge une vie, une … 08656 - TirtsahThirtsa (Angl. Tirzah) = « favorable », « grâce, charme » une des 5 filles … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 15 33 In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah for twenty-four years. 1 Rois 16 8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah for two years. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 La troisième année du règne d'Asa sur Juda, Baesha, le fils d'Achija, devint roi de l’ensemble d’Israël à Thirtsa. Il régna 24 ans. Segond 1910 La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baescha, fils d'Achija, régna sur tout Israël à Thirtsa. Il régna vingt-quatre ans. Segond 1978 (Colombe) © La troisième année d’Asa, roi de Juda, Baécha, fils d’Ahiya, régna sur tout Israël à Tirtsa. (Il régna) vingt-quatre ans. Parole de Vie © La troisième année où Asa est roi de Juda, Bacha, fils d’Ahia, devient roi de tout Israël. Il est roi à Tirsa pendant 24 ans. Français Courant © Pendant la troisième année du règne d’Asa sur Juda, Bacha, fils d’Ahia, devint donc roi de tout Israël ; il régna à Tirsa pendant vingt-quatre ans. Semeur © La troisième année du règne d’Asa, roi de Juda, Baécha, fils d’Ahiya, devint roi de tout Israël à Tirtsa. Il régna vingt-quatre ans. Darby La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baësha, fils d'Akhija, commença de régner sur tout Israël, à Thirtsa, et il régna vingt-quatre ans. Martin La troisième année d'Asa Roi de Juda, Bahasa fils d'Ahija commença à régner sur tout Israël à Tirtsa, [et régna] vingt et quatre ans. Ostervald La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baesha, fils d'Achija, commença à régner sur tout Israël, à Thirtsa ; il régna vingt-quatre ans. Hébreu / Grec - Texte original © בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֔שׁ לְאָסָ֖א מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ בַּעְשָׁ֨א בֶן־אֲחִיָּ֤ה עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּתִרְצָ֔ה עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבַּ֖ע שָׁנָֽה׃ World English Bible In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah for twenty-four years. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 15.33 à 16.7 Baésa, en Israël (952-930).Une fraction d'année au commencement ou à la fin d'un règne compte ordinairement pour une année entière. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché La troisième 07969 année 08141 d’Asa 0609, roi 04428 de Juda 03063, Baescha 01201, fils 01121 d’Achija 0281, régna 04427 08804 sur tout Israël 03478 à Thirtsa 08656. Il régna vingt 06242-quatre 0702 ans 08141. 0281 - 'AchiyahAchija (Angl. Ahiah ou Ahijah) = « frère de Yahvé » ou « Yahvé est … 0609 - 'Aca'Asa = « guérisseur, médecin » roi de Juda, fils d'Abijam, père de Josaphat un … 0702 - 'arba`quatre 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01201 - Ba`sha'Baescha = « méchant » troisième roi du royaume du nord d'Israël et fondateur de … 03063 - YĕhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit loué » le fils de Jacob par … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 04427 - malakêtre ou devenir roi ou reine, régner faire quelqu'un roi ou reine, faire régner être … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 06242 - `esriymvingt, vingtième 07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième 08141 - shanehannée comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'âge une vie, une … 08656 - TirtsahThirtsa (Angl. Tirzah) = « favorable », « grâce, charme » une des 5 filles … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 15 33 In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah for twenty-four years. 1 Rois 16 8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah for two years. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.