Campagne Manifeste pour le discipulat

1聽Rois 22.47

讜职讬侄謾转侄专謾 讛址拽旨指讚值謹砖讈 讗植砖讈侄郑专 谞执砖讈职讗址謹专 讘旨执讬诪值謻讬 讗指住指郑讗 讗指讘执謶讬讜 讘旨执注值謻专 诪执谉志讛指讗指纸专侄抓變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 25

      23 et l'Eternel lui dit聽: 芦聽Il y a deux nations dans ton ventre, et deux peuples issus de toi se s茅pareront. Un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et *le plus grand sera asservi au plus petit.聽禄

      Gen猫se 27

      40 Tu vivras de ton 茅p茅e et tu seras asservi 脿 ton fr猫re. Cependant, en errant librement 莽脿 et l脿, tu 茅chapperas 脿 la domination qu鈥檌l t鈥檃ura impos茅e.聽禄

      Gen猫se 36

      31 Voici les rois qui ont r茅gn茅 sur le pays d'Edom avant que les Isra茅lites n鈥檃ient un roi.
      32 B茅la, fils de Beor, r茅gna sur Edom聽; le nom de sa ville 茅tait Dinhaba.
      33 B茅la mourut et Jobab, fils de Z茅rach, de Botsra, devint roi 脿 sa place.
      34 Jobab mourut et Husham, du pays des Th茅manites, devint roi 脿 sa place.
      35 Husham mourut et Hadad, fils de Bedad, devint roi 脿 sa place. C'est lui qui battit les Madianites dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville 茅tait Avith.
      36 Hadad mourut et Samla, de Masr茅ka, devint roi 脿 sa place.
      37 Samla mourut et Sa眉l, de Rehoboth-Nahar, devint roi 脿 sa place.
      38 Sa眉l mourut et Baal-Hanan, fils d'Acbor, devint roi 脿 sa place.
      39 Baal-Hanan, fils d'Acbor, mourut et Hadad devint roi 脿 sa place. Le nom de sa ville 茅tait Pau, et celui de sa femme Meh茅thabeel. Elle 茅tait la fille de Mathred et la petite-fille de M茅zahab.
      40 Voici les noms des chefs issus d'Esa眉, d鈥檃pr猫s leurs clans, leurs territoires et leurs noms聽: Thimna, Alva, Jetheth,
      41 Oholibama, Ela, Pinon,
      42 Kenaz, Th茅man, Mibtsar,
      43 Magdiel et Iram. Voil脿 quels sont les chefs d'Edom d鈥檃pr猫s leur lieu d鈥檋abitation dans le pays qu'ils poss茅daient. Voil脿 pour Esa眉, l鈥檃nc锚tre des Edomites.

      2聽Samuel 8

      14 Il 茅tablit des garnisons dans Edom, il en posta dans tout Edom. Edom tout entier fut asservi 脿 David. L'Eternel prot茅geait David partout o霉 il allait.

      1聽Rois 22

      47 Il d茅barrassa le pays du reste des prostitu茅s, de ceux qui avaient surv茅cu au r猫gne de son p猫re Asa.

      2聽Rois 3

      9 Les rois d'Isra毛l, de Juda et d'Edom partirent. Apr猫s sept jours de marche, ils manqu猫rent d'eau pour l'arm茅e et pour les b锚tes de somme qui la suivaient.

      2聽Rois 8

      20 A son 茅poque, les Edomites se r茅volt猫rent contre l'autorit茅 de Juda et se donn猫rent un roi.

      Psaumes 108

      9 Galaad est 脿 moi, Manass茅 est 脿 moi, Ephra茂m est le casque de ma t锚te, et Juda mon sceptre.
      10 Moab est le bassin o霉 je me lave, je jette ma sandale sur Edom, je pousse des cris contre le pays des Philistins聽!聽禄

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.