TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie 1 Rois 8.22-30 TopMessages Message audio Nous devons prier comme Salomon ! PriĂšre de Salomon pour la maison de Dieu 1Rois 8.22-53 Introduction âą Salomon cĂ©lĂšbre pour ses deux priĂšres - DĂ©but ⊠Paul Ettori 1 Rois 8.22-53 TopTV VidĂ©o Top Leader VTF PAUL GOULET - UN STYLE DE VIE PROPHETIQUE - 07/02 ICLV est une Ă©glise dynamique, remplis du saint Esprit, ayant pour but d'atteindre le plus grand nombre avec l'Ă©vangile. Pasteur ⊠Top Leader VTF 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â Segond 1910 Maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, observe la promesse que tu as faite Ă David, mon pĂšre, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et qu'ils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, Ăternel, Dieu dâIsraĂ«l, observe Ă lâĂ©gard de ton serviteur, mon pĂšre David, ce que tu lui avais dit : Tu ne manqueras jamais devant moi dâun successeur assis sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et quâils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Parole de Vie © Maintenant, SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l, tiens Ă©galement ta promesse faite Ă ton serviteur David, mon pĂšre, quand tu lui as dit : âIl y aura toujours quelquâun de ta famille pour ĂȘtre roi du peuple dâIsraĂ«l aprĂšs toi, mais Ă une condition : tes fils et les fils de leurs fils doivent faire attention Ă leur conduite et vivre devant moi, comme tu as vĂ©cu toi-mĂȘme.â Français Courant © Eh bien, maintenant, Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l, accomplis Ă©galement ce que tu avais promis Ă ton serviteur David mon pĂšre, lorsque tu lui as dit : âSi tes descendants se conduisent loyalement Ă mon Ă©gard comme tu lâas fait toi-mĂȘme, je tâassure quâil y aura toujours devant moi lâun dâentre eux qui rĂ©gnera aprĂšs toi sur le peuple dâIsraĂ«l.â Semeur © A prĂ©sent, Eternel, Dieu dâIsraĂ«l, veuille aussi tenir lâautre promesse que tu lui as faite lorsque tu lui as dit : « Il y aura toujours lâun de tes descendants qui siĂ©gera sous mon regard sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, Ă condition quâils veillent sur leur conduite pour vivre selon ma volontĂ© comme tu as toi-mĂȘme vĂ©cu. » Darby Et maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, garde envers ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as dit, disant : Tu ne manqueras pas, devant ma face, d'un homme assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, si seulement tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi comme tu as marchĂ© devant moi. Martin Maintenant donc, ĂŽ Eternel Dieu d'IsraĂ«l ! tiens Ă ton serviteur David mon pĂšre, ce dont tu lui as parlĂ©, en disant : Jamais il ne te sera retranchĂ© de devant ma face un [successeur] pour ĂȘtre assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu seulement que tes fils prennent garde Ă leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marchĂ©. Ostervald Maintenant donc, ĂŽ Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, tiens Ă ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as promis, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l ; pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marchĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ°Ö ŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖšŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖ·Ö Ś§ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒ ŚÖžŚ Ö¶Ö€ŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite Ă David 05650 01732, mon pĂšre 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi dâun successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 dâIsraĂ«l 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 Ă leur voie 01870 et quâils marchent 03212 08800 en ma prĂ©sence 06440 comme tu as marchĂ© 01980 08804 en ma prĂ©sence 06440. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halak aller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03678 - kicce' siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03772 - karath couper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07535 - raq seulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Samuel 7 27 En effet, câest toi-mĂȘme, Eternel, maĂźtre de lâunivers, Dieu d'IsraĂ«l, qui t'es rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur en disant : âJe te construirai une maison !âVoilĂ pourquoi ton serviteur a trouvĂ© le courage de t'adresser cette priĂšre. 28 Maintenant, Seigneur Eternel, câest toi qui es Dieu ! Tes paroles sont vraies et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 29 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi ! En effet, c'est toi, Seigneur Eternel, qui as parlĂ©, et câest grĂące Ă ta bĂ©nĂ©diction que la maison de ton serviteur sera bĂ©nie pour lâĂ©ternitĂ©. » 1 Rois 2 4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcĂ©e Ă propos de moi : â*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 1 Rois 8 25 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 1 Rois 9 4 Quant Ă toi, si tu marches devant moi comme lâa fait ton pĂšre David, avec un cĆur intĂšgre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandĂ©, si tu respectes mes prescriptions et mes rĂšgles, 5 j'affermirai pour toujours ton autoritĂ© royale en IsraĂ«l, comme je l'ai dĂ©clarĂ© Ă ton pĂšre David lorsque jâai dit : â*Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 6 » Si en revanche vous vous dĂ©tournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donnĂ©s, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, 1 Chroniques 17 23 Maintenant, Eternel, que la parole que tu as prononcĂ©e sur ton serviteur et sur sa famille subsiste jusque dans lâĂ©ternitĂ©, et agis comme tu lâas dit ! 24 Qu'elle subsiste, que lâon dise Ă©ternellement la grandeur de ton nom en affirmant : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«lâet que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! 25 En effet, câest toi-mĂȘme, mon Dieu, qui as rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur que tu lui construirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osĂ© prier devant toi. 26 Maintenant, Eternel, câest toi qui es Dieu, et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 27 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi, car ce que tu bĂ©nis, Eternel, est bĂ©ni pour l'Ă©ternitĂ©. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 6 16 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 17 Maintenant, qu'elle s'accomplisse, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, la promesse que tu as faite Ă ton serviteur David ! JĂ©rĂ©mie 33 17 » En effet, voici ce quâa dit lâEternel : *David ne manquera jamais d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne de la communautĂ© d'IsraĂ«l. 18 Les prĂȘtres lĂ©vitiques non plus ne manqueront pas dâun successeur qui se tienne devant moi pour offrir des holocaustes, faire brĂ»ler des offrandes et prĂ©senter des sacrifices tous les jours. » 19 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 20 « Voici ce que dit lâEternel : Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour et avec la nuit et faire en sorte quâils nâapparaissent plus au moment fixĂ© pour eux, 21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David et il nâaurait plus de fils pour occuper son trĂŽne. Il en irait de mĂȘme pour mon alliance avec les LĂ©vites, les prĂȘtres qui sont Ă mon service. 22 De mĂȘme qu'on ne peut compter tous les corps cĂ©lestes ni peser le sable de la mer, de mĂȘme je rendrai innombrable la descendance de mon serviteur David et les LĂ©vites qui sont Ă mon service. » 23 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 24 « N'as-tu pas remarquĂ© ce que dit ce peuple ? Ils affirment que lâEternel a rejetĂ© les deux familles quâil avait choisies. Ils mĂ©prisent ainsi mon peuple, au point de ne plus le considĂ©rer comme une nation. 25 » Voici ce que dit lâEternel : Si je nâavais pas Ă©tabli mon alliance avec le jour et avec la nuit, les rĂšgles fixĂ©es au ciel et Ă la terre, 26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lignĂ©e de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ramĂšnerai leurs dĂ©portĂ©s et j'aurai compassion d'eux. » Luc 1 68 « BĂ©ni soit le Seigneur, le Dieu d'IsraĂ«l, parce qu'il a visitĂ© et rachetĂ© son peuple. 69 Il nous a donnĂ© un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David. 70 Câest ce quâil avait annoncĂ© par la bouche de ses saints prophĂštes des temps anciens : 71 un Sauveur qui nous dĂ©livre de nos ennemis et de la domination de tous ceux qui nous dĂ©testent ! 72 Ainsi, il manifeste sa bontĂ© envers nos ancĂȘtres et se souvient de sa sainte alliance, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Nous devons prier comme Salomon ! PriĂšre de Salomon pour la maison de Dieu 1Rois 8.22-53 Introduction âą Salomon cĂ©lĂšbre pour ses deux priĂšres - DĂ©but ⊠Paul Ettori 1 Rois 8.22-53 TopTV VidĂ©o Top Leader VTF PAUL GOULET - UN STYLE DE VIE PROPHETIQUE - 07/02 ICLV est une Ă©glise dynamique, remplis du saint Esprit, ayant pour but d'atteindre le plus grand nombre avec l'Ă©vangile. Pasteur ⊠Top Leader VTF 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â Segond 1910 Maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, observe la promesse que tu as faite Ă David, mon pĂšre, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et qu'ils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, Ăternel, Dieu dâIsraĂ«l, observe Ă lâĂ©gard de ton serviteur, mon pĂšre David, ce que tu lui avais dit : Tu ne manqueras jamais devant moi dâun successeur assis sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et quâils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Parole de Vie © Maintenant, SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l, tiens Ă©galement ta promesse faite Ă ton serviteur David, mon pĂšre, quand tu lui as dit : âIl y aura toujours quelquâun de ta famille pour ĂȘtre roi du peuple dâIsraĂ«l aprĂšs toi, mais Ă une condition : tes fils et les fils de leurs fils doivent faire attention Ă leur conduite et vivre devant moi, comme tu as vĂ©cu toi-mĂȘme.â Français Courant © Eh bien, maintenant, Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l, accomplis Ă©galement ce que tu avais promis Ă ton serviteur David mon pĂšre, lorsque tu lui as dit : âSi tes descendants se conduisent loyalement Ă mon Ă©gard comme tu lâas fait toi-mĂȘme, je tâassure quâil y aura toujours devant moi lâun dâentre eux qui rĂ©gnera aprĂšs toi sur le peuple dâIsraĂ«l.â Semeur © A prĂ©sent, Eternel, Dieu dâIsraĂ«l, veuille aussi tenir lâautre promesse que tu lui as faite lorsque tu lui as dit : « Il y aura toujours lâun de tes descendants qui siĂ©gera sous mon regard sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, Ă condition quâils veillent sur leur conduite pour vivre selon ma volontĂ© comme tu as toi-mĂȘme vĂ©cu. » Darby Et maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, garde envers ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as dit, disant : Tu ne manqueras pas, devant ma face, d'un homme assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, si seulement tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi comme tu as marchĂ© devant moi. Martin Maintenant donc, ĂŽ Eternel Dieu d'IsraĂ«l ! tiens Ă ton serviteur David mon pĂšre, ce dont tu lui as parlĂ©, en disant : Jamais il ne te sera retranchĂ© de devant ma face un [successeur] pour ĂȘtre assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu seulement que tes fils prennent garde Ă leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marchĂ©. Ostervald Maintenant donc, ĂŽ Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, tiens Ă ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as promis, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l ; pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marchĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ°Ö ŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖšŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖ·Ö Ś§ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒ ŚÖžŚ Ö¶Ö€ŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite Ă David 05650 01732, mon pĂšre 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi dâun successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 dâIsraĂ«l 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 Ă leur voie 01870 et quâils marchent 03212 08800 en ma prĂ©sence 06440 comme tu as marchĂ© 01980 08804 en ma prĂ©sence 06440. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halak aller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03678 - kicce' siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03772 - karath couper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07535 - raq seulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Samuel 7 27 En effet, câest toi-mĂȘme, Eternel, maĂźtre de lâunivers, Dieu d'IsraĂ«l, qui t'es rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur en disant : âJe te construirai une maison !âVoilĂ pourquoi ton serviteur a trouvĂ© le courage de t'adresser cette priĂšre. 28 Maintenant, Seigneur Eternel, câest toi qui es Dieu ! Tes paroles sont vraies et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 29 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi ! En effet, c'est toi, Seigneur Eternel, qui as parlĂ©, et câest grĂące Ă ta bĂ©nĂ©diction que la maison de ton serviteur sera bĂ©nie pour lâĂ©ternitĂ©. » 1 Rois 2 4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcĂ©e Ă propos de moi : â*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 1 Rois 8 25 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 1 Rois 9 4 Quant Ă toi, si tu marches devant moi comme lâa fait ton pĂšre David, avec un cĆur intĂšgre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandĂ©, si tu respectes mes prescriptions et mes rĂšgles, 5 j'affermirai pour toujours ton autoritĂ© royale en IsraĂ«l, comme je l'ai dĂ©clarĂ© Ă ton pĂšre David lorsque jâai dit : â*Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 6 » Si en revanche vous vous dĂ©tournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donnĂ©s, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, 1 Chroniques 17 23 Maintenant, Eternel, que la parole que tu as prononcĂ©e sur ton serviteur et sur sa famille subsiste jusque dans lâĂ©ternitĂ©, et agis comme tu lâas dit ! 24 Qu'elle subsiste, que lâon dise Ă©ternellement la grandeur de ton nom en affirmant : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«lâet que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! 25 En effet, câest toi-mĂȘme, mon Dieu, qui as rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur que tu lui construirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osĂ© prier devant toi. 26 Maintenant, Eternel, câest toi qui es Dieu, et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 27 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi, car ce que tu bĂ©nis, Eternel, est bĂ©ni pour l'Ă©ternitĂ©. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 6 16 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 17 Maintenant, qu'elle s'accomplisse, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, la promesse que tu as faite Ă ton serviteur David ! JĂ©rĂ©mie 33 17 » En effet, voici ce quâa dit lâEternel : *David ne manquera jamais d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne de la communautĂ© d'IsraĂ«l. 18 Les prĂȘtres lĂ©vitiques non plus ne manqueront pas dâun successeur qui se tienne devant moi pour offrir des holocaustes, faire brĂ»ler des offrandes et prĂ©senter des sacrifices tous les jours. » 19 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 20 « Voici ce que dit lâEternel : Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour et avec la nuit et faire en sorte quâils nâapparaissent plus au moment fixĂ© pour eux, 21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David et il nâaurait plus de fils pour occuper son trĂŽne. Il en irait de mĂȘme pour mon alliance avec les LĂ©vites, les prĂȘtres qui sont Ă mon service. 22 De mĂȘme qu'on ne peut compter tous les corps cĂ©lestes ni peser le sable de la mer, de mĂȘme je rendrai innombrable la descendance de mon serviteur David et les LĂ©vites qui sont Ă mon service. » 23 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 24 « N'as-tu pas remarquĂ© ce que dit ce peuple ? Ils affirment que lâEternel a rejetĂ© les deux familles quâil avait choisies. Ils mĂ©prisent ainsi mon peuple, au point de ne plus le considĂ©rer comme une nation. 25 » Voici ce que dit lâEternel : Si je nâavais pas Ă©tabli mon alliance avec le jour et avec la nuit, les rĂšgles fixĂ©es au ciel et Ă la terre, 26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lignĂ©e de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ramĂšnerai leurs dĂ©portĂ©s et j'aurai compassion d'eux. » Luc 1 68 « BĂ©ni soit le Seigneur, le Dieu d'IsraĂ«l, parce qu'il a visitĂ© et rachetĂ© son peuple. 69 Il nous a donnĂ© un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David. 70 Câest ce quâil avait annoncĂ© par la bouche de ses saints prophĂštes des temps anciens : 71 un Sauveur qui nous dĂ©livre de nos ennemis et de la domination de tous ceux qui nous dĂ©testent ! 72 Ainsi, il manifeste sa bontĂ© envers nos ancĂȘtres et se souvient de sa sainte alliance, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Top Leader VTF PAUL GOULET - UN STYLE DE VIE PROPHETIQUE - 07/02 ICLV est une Ă©glise dynamique, remplis du saint Esprit, ayant pour but d'atteindre le plus grand nombre avec l'Ă©vangile. Pasteur ⊠Top Leader VTF 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â Segond 1910 Maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, observe la promesse que tu as faite Ă David, mon pĂšre, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et qu'ils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, Ăternel, Dieu dâIsraĂ«l, observe Ă lâĂ©gard de ton serviteur, mon pĂšre David, ce que tu lui avais dit : Tu ne manqueras jamais devant moi dâun successeur assis sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et quâils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Parole de Vie © Maintenant, SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l, tiens Ă©galement ta promesse faite Ă ton serviteur David, mon pĂšre, quand tu lui as dit : âIl y aura toujours quelquâun de ta famille pour ĂȘtre roi du peuple dâIsraĂ«l aprĂšs toi, mais Ă une condition : tes fils et les fils de leurs fils doivent faire attention Ă leur conduite et vivre devant moi, comme tu as vĂ©cu toi-mĂȘme.â Français Courant © Eh bien, maintenant, Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l, accomplis Ă©galement ce que tu avais promis Ă ton serviteur David mon pĂšre, lorsque tu lui as dit : âSi tes descendants se conduisent loyalement Ă mon Ă©gard comme tu lâas fait toi-mĂȘme, je tâassure quâil y aura toujours devant moi lâun dâentre eux qui rĂ©gnera aprĂšs toi sur le peuple dâIsraĂ«l.â Semeur © A prĂ©sent, Eternel, Dieu dâIsraĂ«l, veuille aussi tenir lâautre promesse que tu lui as faite lorsque tu lui as dit : « Il y aura toujours lâun de tes descendants qui siĂ©gera sous mon regard sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, Ă condition quâils veillent sur leur conduite pour vivre selon ma volontĂ© comme tu as toi-mĂȘme vĂ©cu. » Darby Et maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, garde envers ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as dit, disant : Tu ne manqueras pas, devant ma face, d'un homme assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, si seulement tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi comme tu as marchĂ© devant moi. Martin Maintenant donc, ĂŽ Eternel Dieu d'IsraĂ«l ! tiens Ă ton serviteur David mon pĂšre, ce dont tu lui as parlĂ©, en disant : Jamais il ne te sera retranchĂ© de devant ma face un [successeur] pour ĂȘtre assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu seulement que tes fils prennent garde Ă leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marchĂ©. Ostervald Maintenant donc, ĂŽ Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, tiens Ă ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as promis, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l ; pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marchĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ°Ö ŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖšŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖ·Ö Ś§ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒ ŚÖžŚ Ö¶Ö€ŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite Ă David 05650 01732, mon pĂšre 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi dâun successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 dâIsraĂ«l 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 Ă leur voie 01870 et quâils marchent 03212 08800 en ma prĂ©sence 06440 comme tu as marchĂ© 01980 08804 en ma prĂ©sence 06440. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halak aller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03678 - kicce' siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03772 - karath couper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07535 - raq seulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Samuel 7 27 En effet, câest toi-mĂȘme, Eternel, maĂźtre de lâunivers, Dieu d'IsraĂ«l, qui t'es rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur en disant : âJe te construirai une maison !âVoilĂ pourquoi ton serviteur a trouvĂ© le courage de t'adresser cette priĂšre. 28 Maintenant, Seigneur Eternel, câest toi qui es Dieu ! Tes paroles sont vraies et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 29 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi ! En effet, c'est toi, Seigneur Eternel, qui as parlĂ©, et câest grĂące Ă ta bĂ©nĂ©diction que la maison de ton serviteur sera bĂ©nie pour lâĂ©ternitĂ©. » 1 Rois 2 4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcĂ©e Ă propos de moi : â*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 1 Rois 8 25 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 1 Rois 9 4 Quant Ă toi, si tu marches devant moi comme lâa fait ton pĂšre David, avec un cĆur intĂšgre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandĂ©, si tu respectes mes prescriptions et mes rĂšgles, 5 j'affermirai pour toujours ton autoritĂ© royale en IsraĂ«l, comme je l'ai dĂ©clarĂ© Ă ton pĂšre David lorsque jâai dit : â*Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 6 » Si en revanche vous vous dĂ©tournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donnĂ©s, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, 1 Chroniques 17 23 Maintenant, Eternel, que la parole que tu as prononcĂ©e sur ton serviteur et sur sa famille subsiste jusque dans lâĂ©ternitĂ©, et agis comme tu lâas dit ! 24 Qu'elle subsiste, que lâon dise Ă©ternellement la grandeur de ton nom en affirmant : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«lâet que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! 25 En effet, câest toi-mĂȘme, mon Dieu, qui as rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur que tu lui construirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osĂ© prier devant toi. 26 Maintenant, Eternel, câest toi qui es Dieu, et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 27 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi, car ce que tu bĂ©nis, Eternel, est bĂ©ni pour l'Ă©ternitĂ©. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 6 16 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 17 Maintenant, qu'elle s'accomplisse, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, la promesse que tu as faite Ă ton serviteur David ! JĂ©rĂ©mie 33 17 » En effet, voici ce quâa dit lâEternel : *David ne manquera jamais d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne de la communautĂ© d'IsraĂ«l. 18 Les prĂȘtres lĂ©vitiques non plus ne manqueront pas dâun successeur qui se tienne devant moi pour offrir des holocaustes, faire brĂ»ler des offrandes et prĂ©senter des sacrifices tous les jours. » 19 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 20 « Voici ce que dit lâEternel : Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour et avec la nuit et faire en sorte quâils nâapparaissent plus au moment fixĂ© pour eux, 21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David et il nâaurait plus de fils pour occuper son trĂŽne. Il en irait de mĂȘme pour mon alliance avec les LĂ©vites, les prĂȘtres qui sont Ă mon service. 22 De mĂȘme qu'on ne peut compter tous les corps cĂ©lestes ni peser le sable de la mer, de mĂȘme je rendrai innombrable la descendance de mon serviteur David et les LĂ©vites qui sont Ă mon service. » 23 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 24 « N'as-tu pas remarquĂ© ce que dit ce peuple ? Ils affirment que lâEternel a rejetĂ© les deux familles quâil avait choisies. Ils mĂ©prisent ainsi mon peuple, au point de ne plus le considĂ©rer comme une nation. 25 » Voici ce que dit lâEternel : Si je nâavais pas Ă©tabli mon alliance avec le jour et avec la nuit, les rĂšgles fixĂ©es au ciel et Ă la terre, 26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lignĂ©e de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ramĂšnerai leurs dĂ©portĂ©s et j'aurai compassion d'eux. » Luc 1 68 « BĂ©ni soit le Seigneur, le Dieu d'IsraĂ«l, parce qu'il a visitĂ© et rachetĂ© son peuple. 69 Il nous a donnĂ© un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David. 70 Câest ce quâil avait annoncĂ© par la bouche de ses saints prophĂštes des temps anciens : 71 un Sauveur qui nous dĂ©livre de nos ennemis et de la domination de tous ceux qui nous dĂ©testent ! 72 Ainsi, il manifeste sa bontĂ© envers nos ancĂȘtres et se souvient de sa sainte alliance, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â Segond 1910 Maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, observe la promesse que tu as faite Ă David, mon pĂšre, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et qu'ils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, Ăternel, Dieu dâIsraĂ«l, observe Ă lâĂ©gard de ton serviteur, mon pĂšre David, ce que tu lui avais dit : Tu ne manqueras jamais devant moi dâun successeur assis sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et quâils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Parole de Vie © Maintenant, SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l, tiens Ă©galement ta promesse faite Ă ton serviteur David, mon pĂšre, quand tu lui as dit : âIl y aura toujours quelquâun de ta famille pour ĂȘtre roi du peuple dâIsraĂ«l aprĂšs toi, mais Ă une condition : tes fils et les fils de leurs fils doivent faire attention Ă leur conduite et vivre devant moi, comme tu as vĂ©cu toi-mĂȘme.â Français Courant © Eh bien, maintenant, Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l, accomplis Ă©galement ce que tu avais promis Ă ton serviteur David mon pĂšre, lorsque tu lui as dit : âSi tes descendants se conduisent loyalement Ă mon Ă©gard comme tu lâas fait toi-mĂȘme, je tâassure quâil y aura toujours devant moi lâun dâentre eux qui rĂ©gnera aprĂšs toi sur le peuple dâIsraĂ«l.â Semeur © A prĂ©sent, Eternel, Dieu dâIsraĂ«l, veuille aussi tenir lâautre promesse que tu lui as faite lorsque tu lui as dit : « Il y aura toujours lâun de tes descendants qui siĂ©gera sous mon regard sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, Ă condition quâils veillent sur leur conduite pour vivre selon ma volontĂ© comme tu as toi-mĂȘme vĂ©cu. » Darby Et maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, garde envers ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as dit, disant : Tu ne manqueras pas, devant ma face, d'un homme assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, si seulement tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi comme tu as marchĂ© devant moi. Martin Maintenant donc, ĂŽ Eternel Dieu d'IsraĂ«l ! tiens Ă ton serviteur David mon pĂšre, ce dont tu lui as parlĂ©, en disant : Jamais il ne te sera retranchĂ© de devant ma face un [successeur] pour ĂȘtre assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu seulement que tes fils prennent garde Ă leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marchĂ©. Ostervald Maintenant donc, ĂŽ Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, tiens Ă ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as promis, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l ; pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marchĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ°Ö ŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖšŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖ·Ö Ś§ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒ ŚÖžŚ Ö¶Ö€ŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite Ă David 05650 01732, mon pĂšre 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi dâun successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 dâIsraĂ«l 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 Ă leur voie 01870 et quâils marchent 03212 08800 en ma prĂ©sence 06440 comme tu as marchĂ© 01980 08804 en ma prĂ©sence 06440. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halak aller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03678 - kicce' siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03772 - karath couper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07535 - raq seulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Samuel 7 27 En effet, câest toi-mĂȘme, Eternel, maĂźtre de lâunivers, Dieu d'IsraĂ«l, qui t'es rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur en disant : âJe te construirai une maison !âVoilĂ pourquoi ton serviteur a trouvĂ© le courage de t'adresser cette priĂšre. 28 Maintenant, Seigneur Eternel, câest toi qui es Dieu ! Tes paroles sont vraies et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 29 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi ! En effet, c'est toi, Seigneur Eternel, qui as parlĂ©, et câest grĂące Ă ta bĂ©nĂ©diction que la maison de ton serviteur sera bĂ©nie pour lâĂ©ternitĂ©. » 1 Rois 2 4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcĂ©e Ă propos de moi : â*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 1 Rois 8 25 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 1 Rois 9 4 Quant Ă toi, si tu marches devant moi comme lâa fait ton pĂšre David, avec un cĆur intĂšgre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandĂ©, si tu respectes mes prescriptions et mes rĂšgles, 5 j'affermirai pour toujours ton autoritĂ© royale en IsraĂ«l, comme je l'ai dĂ©clarĂ© Ă ton pĂšre David lorsque jâai dit : â*Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 6 » Si en revanche vous vous dĂ©tournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donnĂ©s, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, 1 Chroniques 17 23 Maintenant, Eternel, que la parole que tu as prononcĂ©e sur ton serviteur et sur sa famille subsiste jusque dans lâĂ©ternitĂ©, et agis comme tu lâas dit ! 24 Qu'elle subsiste, que lâon dise Ă©ternellement la grandeur de ton nom en affirmant : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«lâet que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! 25 En effet, câest toi-mĂȘme, mon Dieu, qui as rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur que tu lui construirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osĂ© prier devant toi. 26 Maintenant, Eternel, câest toi qui es Dieu, et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 27 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi, car ce que tu bĂ©nis, Eternel, est bĂ©ni pour l'Ă©ternitĂ©. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 6 16 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 17 Maintenant, qu'elle s'accomplisse, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, la promesse que tu as faite Ă ton serviteur David ! JĂ©rĂ©mie 33 17 » En effet, voici ce quâa dit lâEternel : *David ne manquera jamais d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne de la communautĂ© d'IsraĂ«l. 18 Les prĂȘtres lĂ©vitiques non plus ne manqueront pas dâun successeur qui se tienne devant moi pour offrir des holocaustes, faire brĂ»ler des offrandes et prĂ©senter des sacrifices tous les jours. » 19 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 20 « Voici ce que dit lâEternel : Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour et avec la nuit et faire en sorte quâils nâapparaissent plus au moment fixĂ© pour eux, 21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David et il nâaurait plus de fils pour occuper son trĂŽne. Il en irait de mĂȘme pour mon alliance avec les LĂ©vites, les prĂȘtres qui sont Ă mon service. 22 De mĂȘme qu'on ne peut compter tous les corps cĂ©lestes ni peser le sable de la mer, de mĂȘme je rendrai innombrable la descendance de mon serviteur David et les LĂ©vites qui sont Ă mon service. » 23 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 24 « N'as-tu pas remarquĂ© ce que dit ce peuple ? Ils affirment que lâEternel a rejetĂ© les deux familles quâil avait choisies. Ils mĂ©prisent ainsi mon peuple, au point de ne plus le considĂ©rer comme une nation. 25 » Voici ce que dit lâEternel : Si je nâavais pas Ă©tabli mon alliance avec le jour et avec la nuit, les rĂšgles fixĂ©es au ciel et Ă la terre, 26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lignĂ©e de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ramĂšnerai leurs dĂ©portĂ©s et j'aurai compassion d'eux. » Luc 1 68 « BĂ©ni soit le Seigneur, le Dieu d'IsraĂ«l, parce qu'il a visitĂ© et rachetĂ© son peuple. 69 Il nous a donnĂ© un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David. 70 Câest ce quâil avait annoncĂ© par la bouche de ses saints prophĂštes des temps anciens : 71 un Sauveur qui nous dĂ©livre de nos ennemis et de la domination de tous ceux qui nous dĂ©testent ! 72 Ainsi, il manifeste sa bontĂ© envers nos ancĂȘtres et se souvient de sa sainte alliance, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â Segond 1910 Maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, observe la promesse que tu as faite Ă David, mon pĂšre, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et qu'ils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, Ăternel, Dieu dâIsraĂ«l, observe Ă lâĂ©gard de ton serviteur, mon pĂšre David, ce que tu lui avais dit : Tu ne manqueras jamais devant moi dâun successeur assis sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et quâils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Parole de Vie © Maintenant, SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l, tiens Ă©galement ta promesse faite Ă ton serviteur David, mon pĂšre, quand tu lui as dit : âIl y aura toujours quelquâun de ta famille pour ĂȘtre roi du peuple dâIsraĂ«l aprĂšs toi, mais Ă une condition : tes fils et les fils de leurs fils doivent faire attention Ă leur conduite et vivre devant moi, comme tu as vĂ©cu toi-mĂȘme.â Français Courant © Eh bien, maintenant, Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l, accomplis Ă©galement ce que tu avais promis Ă ton serviteur David mon pĂšre, lorsque tu lui as dit : âSi tes descendants se conduisent loyalement Ă mon Ă©gard comme tu lâas fait toi-mĂȘme, je tâassure quâil y aura toujours devant moi lâun dâentre eux qui rĂ©gnera aprĂšs toi sur le peuple dâIsraĂ«l.â Semeur © A prĂ©sent, Eternel, Dieu dâIsraĂ«l, veuille aussi tenir lâautre promesse que tu lui as faite lorsque tu lui as dit : « Il y aura toujours lâun de tes descendants qui siĂ©gera sous mon regard sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, Ă condition quâils veillent sur leur conduite pour vivre selon ma volontĂ© comme tu as toi-mĂȘme vĂ©cu. » Darby Et maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, garde envers ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as dit, disant : Tu ne manqueras pas, devant ma face, d'un homme assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, si seulement tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi comme tu as marchĂ© devant moi. Martin Maintenant donc, ĂŽ Eternel Dieu d'IsraĂ«l ! tiens Ă ton serviteur David mon pĂšre, ce dont tu lui as parlĂ©, en disant : Jamais il ne te sera retranchĂ© de devant ma face un [successeur] pour ĂȘtre assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu seulement que tes fils prennent garde Ă leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marchĂ©. Ostervald Maintenant donc, ĂŽ Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, tiens Ă ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as promis, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l ; pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marchĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ°Ö ŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖšŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖ·Ö Ś§ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒ ŚÖžŚ Ö¶Ö€ŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite Ă David 05650 01732, mon pĂšre 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi dâun successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 dâIsraĂ«l 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 Ă leur voie 01870 et quâils marchent 03212 08800 en ma prĂ©sence 06440 comme tu as marchĂ© 01980 08804 en ma prĂ©sence 06440. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halak aller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03678 - kicce' siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03772 - karath couper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07535 - raq seulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Samuel 7 27 En effet, câest toi-mĂȘme, Eternel, maĂźtre de lâunivers, Dieu d'IsraĂ«l, qui t'es rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur en disant : âJe te construirai une maison !âVoilĂ pourquoi ton serviteur a trouvĂ© le courage de t'adresser cette priĂšre. 28 Maintenant, Seigneur Eternel, câest toi qui es Dieu ! Tes paroles sont vraies et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 29 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi ! En effet, c'est toi, Seigneur Eternel, qui as parlĂ©, et câest grĂące Ă ta bĂ©nĂ©diction que la maison de ton serviteur sera bĂ©nie pour lâĂ©ternitĂ©. » 1 Rois 2 4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcĂ©e Ă propos de moi : â*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 1 Rois 8 25 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 1 Rois 9 4 Quant Ă toi, si tu marches devant moi comme lâa fait ton pĂšre David, avec un cĆur intĂšgre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandĂ©, si tu respectes mes prescriptions et mes rĂšgles, 5 j'affermirai pour toujours ton autoritĂ© royale en IsraĂ«l, comme je l'ai dĂ©clarĂ© Ă ton pĂšre David lorsque jâai dit : â*Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 6 » Si en revanche vous vous dĂ©tournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donnĂ©s, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, 1 Chroniques 17 23 Maintenant, Eternel, que la parole que tu as prononcĂ©e sur ton serviteur et sur sa famille subsiste jusque dans lâĂ©ternitĂ©, et agis comme tu lâas dit ! 24 Qu'elle subsiste, que lâon dise Ă©ternellement la grandeur de ton nom en affirmant : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«lâet que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! 25 En effet, câest toi-mĂȘme, mon Dieu, qui as rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur que tu lui construirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osĂ© prier devant toi. 26 Maintenant, Eternel, câest toi qui es Dieu, et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 27 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi, car ce que tu bĂ©nis, Eternel, est bĂ©ni pour l'Ă©ternitĂ©. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 6 16 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 17 Maintenant, qu'elle s'accomplisse, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, la promesse que tu as faite Ă ton serviteur David ! JĂ©rĂ©mie 33 17 » En effet, voici ce quâa dit lâEternel : *David ne manquera jamais d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne de la communautĂ© d'IsraĂ«l. 18 Les prĂȘtres lĂ©vitiques non plus ne manqueront pas dâun successeur qui se tienne devant moi pour offrir des holocaustes, faire brĂ»ler des offrandes et prĂ©senter des sacrifices tous les jours. » 19 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 20 « Voici ce que dit lâEternel : Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour et avec la nuit et faire en sorte quâils nâapparaissent plus au moment fixĂ© pour eux, 21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David et il nâaurait plus de fils pour occuper son trĂŽne. Il en irait de mĂȘme pour mon alliance avec les LĂ©vites, les prĂȘtres qui sont Ă mon service. 22 De mĂȘme qu'on ne peut compter tous les corps cĂ©lestes ni peser le sable de la mer, de mĂȘme je rendrai innombrable la descendance de mon serviteur David et les LĂ©vites qui sont Ă mon service. » 23 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 24 « N'as-tu pas remarquĂ© ce que dit ce peuple ? Ils affirment que lâEternel a rejetĂ© les deux familles quâil avait choisies. Ils mĂ©prisent ainsi mon peuple, au point de ne plus le considĂ©rer comme une nation. 25 » Voici ce que dit lâEternel : Si je nâavais pas Ă©tabli mon alliance avec le jour et avec la nuit, les rĂšgles fixĂ©es au ciel et Ă la terre, 26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lignĂ©e de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ramĂšnerai leurs dĂ©portĂ©s et j'aurai compassion d'eux. » Luc 1 68 « BĂ©ni soit le Seigneur, le Dieu d'IsraĂ«l, parce qu'il a visitĂ© et rachetĂ© son peuple. 69 Il nous a donnĂ© un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David. 70 Câest ce quâil avait annoncĂ© par la bouche de ses saints prophĂštes des temps anciens : 71 un Sauveur qui nous dĂ©livre de nos ennemis et de la domination de tous ceux qui nous dĂ©testent ! 72 Ainsi, il manifeste sa bontĂ© envers nos ancĂȘtres et se souvient de sa sainte alliance, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â Segond 1910 Maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, observe la promesse que tu as faite Ă David, mon pĂšre, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et qu'ils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, Ăternel, Dieu dâIsraĂ«l, observe Ă lâĂ©gard de ton serviteur, mon pĂšre David, ce que tu lui avais dit : Tu ne manqueras jamais devant moi dâun successeur assis sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et quâils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Parole de Vie © Maintenant, SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l, tiens Ă©galement ta promesse faite Ă ton serviteur David, mon pĂšre, quand tu lui as dit : âIl y aura toujours quelquâun de ta famille pour ĂȘtre roi du peuple dâIsraĂ«l aprĂšs toi, mais Ă une condition : tes fils et les fils de leurs fils doivent faire attention Ă leur conduite et vivre devant moi, comme tu as vĂ©cu toi-mĂȘme.â Français Courant © Eh bien, maintenant, Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l, accomplis Ă©galement ce que tu avais promis Ă ton serviteur David mon pĂšre, lorsque tu lui as dit : âSi tes descendants se conduisent loyalement Ă mon Ă©gard comme tu lâas fait toi-mĂȘme, je tâassure quâil y aura toujours devant moi lâun dâentre eux qui rĂ©gnera aprĂšs toi sur le peuple dâIsraĂ«l.â Semeur © A prĂ©sent, Eternel, Dieu dâIsraĂ«l, veuille aussi tenir lâautre promesse que tu lui as faite lorsque tu lui as dit : « Il y aura toujours lâun de tes descendants qui siĂ©gera sous mon regard sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, Ă condition quâils veillent sur leur conduite pour vivre selon ma volontĂ© comme tu as toi-mĂȘme vĂ©cu. » Darby Et maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, garde envers ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as dit, disant : Tu ne manqueras pas, devant ma face, d'un homme assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, si seulement tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi comme tu as marchĂ© devant moi. Martin Maintenant donc, ĂŽ Eternel Dieu d'IsraĂ«l ! tiens Ă ton serviteur David mon pĂšre, ce dont tu lui as parlĂ©, en disant : Jamais il ne te sera retranchĂ© de devant ma face un [successeur] pour ĂȘtre assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu seulement que tes fils prennent garde Ă leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marchĂ©. Ostervald Maintenant donc, ĂŽ Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, tiens Ă ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as promis, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l ; pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marchĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ°Ö ŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖšŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖ·Ö Ś§ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒ ŚÖžŚ Ö¶Ö€ŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite Ă David 05650 01732, mon pĂšre 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi dâun successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 dâIsraĂ«l 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 Ă leur voie 01870 et quâils marchent 03212 08800 en ma prĂ©sence 06440 comme tu as marchĂ© 01980 08804 en ma prĂ©sence 06440. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halak aller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03678 - kicce' siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03772 - karath couper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07535 - raq seulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Samuel 7 27 En effet, câest toi-mĂȘme, Eternel, maĂźtre de lâunivers, Dieu d'IsraĂ«l, qui t'es rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur en disant : âJe te construirai une maison !âVoilĂ pourquoi ton serviteur a trouvĂ© le courage de t'adresser cette priĂšre. 28 Maintenant, Seigneur Eternel, câest toi qui es Dieu ! Tes paroles sont vraies et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 29 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi ! En effet, c'est toi, Seigneur Eternel, qui as parlĂ©, et câest grĂące Ă ta bĂ©nĂ©diction que la maison de ton serviteur sera bĂ©nie pour lâĂ©ternitĂ©. » 1 Rois 2 4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcĂ©e Ă propos de moi : â*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 1 Rois 8 25 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 1 Rois 9 4 Quant Ă toi, si tu marches devant moi comme lâa fait ton pĂšre David, avec un cĆur intĂšgre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandĂ©, si tu respectes mes prescriptions et mes rĂšgles, 5 j'affermirai pour toujours ton autoritĂ© royale en IsraĂ«l, comme je l'ai dĂ©clarĂ© Ă ton pĂšre David lorsque jâai dit : â*Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 6 » Si en revanche vous vous dĂ©tournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donnĂ©s, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, 1 Chroniques 17 23 Maintenant, Eternel, que la parole que tu as prononcĂ©e sur ton serviteur et sur sa famille subsiste jusque dans lâĂ©ternitĂ©, et agis comme tu lâas dit ! 24 Qu'elle subsiste, que lâon dise Ă©ternellement la grandeur de ton nom en affirmant : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«lâet que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! 25 En effet, câest toi-mĂȘme, mon Dieu, qui as rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur que tu lui construirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osĂ© prier devant toi. 26 Maintenant, Eternel, câest toi qui es Dieu, et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 27 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi, car ce que tu bĂ©nis, Eternel, est bĂ©ni pour l'Ă©ternitĂ©. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 6 16 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 17 Maintenant, qu'elle s'accomplisse, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, la promesse que tu as faite Ă ton serviteur David ! JĂ©rĂ©mie 33 17 » En effet, voici ce quâa dit lâEternel : *David ne manquera jamais d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne de la communautĂ© d'IsraĂ«l. 18 Les prĂȘtres lĂ©vitiques non plus ne manqueront pas dâun successeur qui se tienne devant moi pour offrir des holocaustes, faire brĂ»ler des offrandes et prĂ©senter des sacrifices tous les jours. » 19 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 20 « Voici ce que dit lâEternel : Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour et avec la nuit et faire en sorte quâils nâapparaissent plus au moment fixĂ© pour eux, 21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David et il nâaurait plus de fils pour occuper son trĂŽne. Il en irait de mĂȘme pour mon alliance avec les LĂ©vites, les prĂȘtres qui sont Ă mon service. 22 De mĂȘme qu'on ne peut compter tous les corps cĂ©lestes ni peser le sable de la mer, de mĂȘme je rendrai innombrable la descendance de mon serviteur David et les LĂ©vites qui sont Ă mon service. » 23 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 24 « N'as-tu pas remarquĂ© ce que dit ce peuple ? Ils affirment que lâEternel a rejetĂ© les deux familles quâil avait choisies. Ils mĂ©prisent ainsi mon peuple, au point de ne plus le considĂ©rer comme une nation. 25 » Voici ce que dit lâEternel : Si je nâavais pas Ă©tabli mon alliance avec le jour et avec la nuit, les rĂšgles fixĂ©es au ciel et Ă la terre, 26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lignĂ©e de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ramĂšnerai leurs dĂ©portĂ©s et j'aurai compassion d'eux. » Luc 1 68 « BĂ©ni soit le Seigneur, le Dieu d'IsraĂ«l, parce qu'il a visitĂ© et rachetĂ© son peuple. 69 Il nous a donnĂ© un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David. 70 Câest ce quâil avait annoncĂ© par la bouche de ses saints prophĂštes des temps anciens : 71 un Sauveur qui nous dĂ©livre de nos ennemis et de la domination de tous ceux qui nous dĂ©testent ! 72 Ainsi, il manifeste sa bontĂ© envers nos ancĂȘtres et se souvient de sa sainte alliance, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â Segond 1910 Maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, observe la promesse que tu as faite Ă David, mon pĂšre, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et qu'ils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, Ăternel, Dieu dâIsraĂ«l, observe Ă lâĂ©gard de ton serviteur, mon pĂšre David, ce que tu lui avais dit : Tu ne manqueras jamais devant moi dâun successeur assis sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et quâils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Parole de Vie © Maintenant, SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l, tiens Ă©galement ta promesse faite Ă ton serviteur David, mon pĂšre, quand tu lui as dit : âIl y aura toujours quelquâun de ta famille pour ĂȘtre roi du peuple dâIsraĂ«l aprĂšs toi, mais Ă une condition : tes fils et les fils de leurs fils doivent faire attention Ă leur conduite et vivre devant moi, comme tu as vĂ©cu toi-mĂȘme.â Français Courant © Eh bien, maintenant, Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l, accomplis Ă©galement ce que tu avais promis Ă ton serviteur David mon pĂšre, lorsque tu lui as dit : âSi tes descendants se conduisent loyalement Ă mon Ă©gard comme tu lâas fait toi-mĂȘme, je tâassure quâil y aura toujours devant moi lâun dâentre eux qui rĂ©gnera aprĂšs toi sur le peuple dâIsraĂ«l.â Semeur © A prĂ©sent, Eternel, Dieu dâIsraĂ«l, veuille aussi tenir lâautre promesse que tu lui as faite lorsque tu lui as dit : « Il y aura toujours lâun de tes descendants qui siĂ©gera sous mon regard sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, Ă condition quâils veillent sur leur conduite pour vivre selon ma volontĂ© comme tu as toi-mĂȘme vĂ©cu. » Darby Et maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, garde envers ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as dit, disant : Tu ne manqueras pas, devant ma face, d'un homme assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, si seulement tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi comme tu as marchĂ© devant moi. Martin Maintenant donc, ĂŽ Eternel Dieu d'IsraĂ«l ! tiens Ă ton serviteur David mon pĂšre, ce dont tu lui as parlĂ©, en disant : Jamais il ne te sera retranchĂ© de devant ma face un [successeur] pour ĂȘtre assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu seulement que tes fils prennent garde Ă leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marchĂ©. Ostervald Maintenant donc, ĂŽ Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, tiens Ă ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as promis, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l ; pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marchĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ°Ö ŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖšŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖ·Ö Ś§ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒ ŚÖžŚ Ö¶Ö€ŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite Ă David 05650 01732, mon pĂšre 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi dâun successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 dâIsraĂ«l 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 Ă leur voie 01870 et quâils marchent 03212 08800 en ma prĂ©sence 06440 comme tu as marchĂ© 01980 08804 en ma prĂ©sence 06440. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halak aller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03678 - kicce' siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03772 - karath couper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07535 - raq seulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Samuel 7 27 En effet, câest toi-mĂȘme, Eternel, maĂźtre de lâunivers, Dieu d'IsraĂ«l, qui t'es rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur en disant : âJe te construirai une maison !âVoilĂ pourquoi ton serviteur a trouvĂ© le courage de t'adresser cette priĂšre. 28 Maintenant, Seigneur Eternel, câest toi qui es Dieu ! Tes paroles sont vraies et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 29 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi ! En effet, c'est toi, Seigneur Eternel, qui as parlĂ©, et câest grĂące Ă ta bĂ©nĂ©diction que la maison de ton serviteur sera bĂ©nie pour lâĂ©ternitĂ©. » 1 Rois 2 4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcĂ©e Ă propos de moi : â*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 1 Rois 8 25 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 1 Rois 9 4 Quant Ă toi, si tu marches devant moi comme lâa fait ton pĂšre David, avec un cĆur intĂšgre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandĂ©, si tu respectes mes prescriptions et mes rĂšgles, 5 j'affermirai pour toujours ton autoritĂ© royale en IsraĂ«l, comme je l'ai dĂ©clarĂ© Ă ton pĂšre David lorsque jâai dit : â*Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 6 » Si en revanche vous vous dĂ©tournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donnĂ©s, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, 1 Chroniques 17 23 Maintenant, Eternel, que la parole que tu as prononcĂ©e sur ton serviteur et sur sa famille subsiste jusque dans lâĂ©ternitĂ©, et agis comme tu lâas dit ! 24 Qu'elle subsiste, que lâon dise Ă©ternellement la grandeur de ton nom en affirmant : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«lâet que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! 25 En effet, câest toi-mĂȘme, mon Dieu, qui as rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur que tu lui construirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osĂ© prier devant toi. 26 Maintenant, Eternel, câest toi qui es Dieu, et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 27 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi, car ce que tu bĂ©nis, Eternel, est bĂ©ni pour l'Ă©ternitĂ©. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 6 16 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 17 Maintenant, qu'elle s'accomplisse, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, la promesse que tu as faite Ă ton serviteur David ! JĂ©rĂ©mie 33 17 » En effet, voici ce quâa dit lâEternel : *David ne manquera jamais d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne de la communautĂ© d'IsraĂ«l. 18 Les prĂȘtres lĂ©vitiques non plus ne manqueront pas dâun successeur qui se tienne devant moi pour offrir des holocaustes, faire brĂ»ler des offrandes et prĂ©senter des sacrifices tous les jours. » 19 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 20 « Voici ce que dit lâEternel : Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour et avec la nuit et faire en sorte quâils nâapparaissent plus au moment fixĂ© pour eux, 21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David et il nâaurait plus de fils pour occuper son trĂŽne. Il en irait de mĂȘme pour mon alliance avec les LĂ©vites, les prĂȘtres qui sont Ă mon service. 22 De mĂȘme qu'on ne peut compter tous les corps cĂ©lestes ni peser le sable de la mer, de mĂȘme je rendrai innombrable la descendance de mon serviteur David et les LĂ©vites qui sont Ă mon service. » 23 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 24 « N'as-tu pas remarquĂ© ce que dit ce peuple ? Ils affirment que lâEternel a rejetĂ© les deux familles quâil avait choisies. Ils mĂ©prisent ainsi mon peuple, au point de ne plus le considĂ©rer comme une nation. 25 » Voici ce que dit lâEternel : Si je nâavais pas Ă©tabli mon alliance avec le jour et avec la nuit, les rĂšgles fixĂ©es au ciel et Ă la terre, 26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lignĂ©e de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ramĂšnerai leurs dĂ©portĂ©s et j'aurai compassion d'eux. » Luc 1 68 « BĂ©ni soit le Seigneur, le Dieu d'IsraĂ«l, parce qu'il a visitĂ© et rachetĂ© son peuple. 69 Il nous a donnĂ© un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David. 70 Câest ce quâil avait annoncĂ© par la bouche de ses saints prophĂštes des temps anciens : 71 un Sauveur qui nous dĂ©livre de nos ennemis et de la domination de tous ceux qui nous dĂ©testent ! 72 Ainsi, il manifeste sa bontĂ© envers nos ancĂȘtres et se souvient de sa sainte alliance, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â Segond 1910 Maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, observe la promesse que tu as faite Ă David, mon pĂšre, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et qu'ils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, Ăternel, Dieu dâIsraĂ«l, observe Ă lâĂ©gard de ton serviteur, mon pĂšre David, ce que tu lui avais dit : Tu ne manqueras jamais devant moi dâun successeur assis sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et quâils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Parole de Vie © Maintenant, SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l, tiens Ă©galement ta promesse faite Ă ton serviteur David, mon pĂšre, quand tu lui as dit : âIl y aura toujours quelquâun de ta famille pour ĂȘtre roi du peuple dâIsraĂ«l aprĂšs toi, mais Ă une condition : tes fils et les fils de leurs fils doivent faire attention Ă leur conduite et vivre devant moi, comme tu as vĂ©cu toi-mĂȘme.â Français Courant © Eh bien, maintenant, Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l, accomplis Ă©galement ce que tu avais promis Ă ton serviteur David mon pĂšre, lorsque tu lui as dit : âSi tes descendants se conduisent loyalement Ă mon Ă©gard comme tu lâas fait toi-mĂȘme, je tâassure quâil y aura toujours devant moi lâun dâentre eux qui rĂ©gnera aprĂšs toi sur le peuple dâIsraĂ«l.â Semeur © A prĂ©sent, Eternel, Dieu dâIsraĂ«l, veuille aussi tenir lâautre promesse que tu lui as faite lorsque tu lui as dit : « Il y aura toujours lâun de tes descendants qui siĂ©gera sous mon regard sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, Ă condition quâils veillent sur leur conduite pour vivre selon ma volontĂ© comme tu as toi-mĂȘme vĂ©cu. » Darby Et maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, garde envers ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as dit, disant : Tu ne manqueras pas, devant ma face, d'un homme assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, si seulement tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi comme tu as marchĂ© devant moi. Martin Maintenant donc, ĂŽ Eternel Dieu d'IsraĂ«l ! tiens Ă ton serviteur David mon pĂšre, ce dont tu lui as parlĂ©, en disant : Jamais il ne te sera retranchĂ© de devant ma face un [successeur] pour ĂȘtre assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu seulement que tes fils prennent garde Ă leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marchĂ©. Ostervald Maintenant donc, ĂŽ Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, tiens Ă ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as promis, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l ; pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marchĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ°Ö ŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖšŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖ·Ö Ś§ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒ ŚÖžŚ Ö¶Ö€ŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite Ă David 05650 01732, mon pĂšre 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi dâun successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 dâIsraĂ«l 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 Ă leur voie 01870 et quâils marchent 03212 08800 en ma prĂ©sence 06440 comme tu as marchĂ© 01980 08804 en ma prĂ©sence 06440. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halak aller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03678 - kicce' siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03772 - karath couper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07535 - raq seulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Samuel 7 27 En effet, câest toi-mĂȘme, Eternel, maĂźtre de lâunivers, Dieu d'IsraĂ«l, qui t'es rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur en disant : âJe te construirai une maison !âVoilĂ pourquoi ton serviteur a trouvĂ© le courage de t'adresser cette priĂšre. 28 Maintenant, Seigneur Eternel, câest toi qui es Dieu ! Tes paroles sont vraies et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 29 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi ! En effet, c'est toi, Seigneur Eternel, qui as parlĂ©, et câest grĂące Ă ta bĂ©nĂ©diction que la maison de ton serviteur sera bĂ©nie pour lâĂ©ternitĂ©. » 1 Rois 2 4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcĂ©e Ă propos de moi : â*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 1 Rois 8 25 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 1 Rois 9 4 Quant Ă toi, si tu marches devant moi comme lâa fait ton pĂšre David, avec un cĆur intĂšgre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandĂ©, si tu respectes mes prescriptions et mes rĂšgles, 5 j'affermirai pour toujours ton autoritĂ© royale en IsraĂ«l, comme je l'ai dĂ©clarĂ© Ă ton pĂšre David lorsque jâai dit : â*Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 6 » Si en revanche vous vous dĂ©tournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donnĂ©s, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, 1 Chroniques 17 23 Maintenant, Eternel, que la parole que tu as prononcĂ©e sur ton serviteur et sur sa famille subsiste jusque dans lâĂ©ternitĂ©, et agis comme tu lâas dit ! 24 Qu'elle subsiste, que lâon dise Ă©ternellement la grandeur de ton nom en affirmant : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«lâet que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! 25 En effet, câest toi-mĂȘme, mon Dieu, qui as rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur que tu lui construirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osĂ© prier devant toi. 26 Maintenant, Eternel, câest toi qui es Dieu, et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 27 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi, car ce que tu bĂ©nis, Eternel, est bĂ©ni pour l'Ă©ternitĂ©. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 6 16 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 17 Maintenant, qu'elle s'accomplisse, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, la promesse que tu as faite Ă ton serviteur David ! JĂ©rĂ©mie 33 17 » En effet, voici ce quâa dit lâEternel : *David ne manquera jamais d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne de la communautĂ© d'IsraĂ«l. 18 Les prĂȘtres lĂ©vitiques non plus ne manqueront pas dâun successeur qui se tienne devant moi pour offrir des holocaustes, faire brĂ»ler des offrandes et prĂ©senter des sacrifices tous les jours. » 19 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 20 « Voici ce que dit lâEternel : Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour et avec la nuit et faire en sorte quâils nâapparaissent plus au moment fixĂ© pour eux, 21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David et il nâaurait plus de fils pour occuper son trĂŽne. Il en irait de mĂȘme pour mon alliance avec les LĂ©vites, les prĂȘtres qui sont Ă mon service. 22 De mĂȘme qu'on ne peut compter tous les corps cĂ©lestes ni peser le sable de la mer, de mĂȘme je rendrai innombrable la descendance de mon serviteur David et les LĂ©vites qui sont Ă mon service. » 23 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 24 « N'as-tu pas remarquĂ© ce que dit ce peuple ? Ils affirment que lâEternel a rejetĂ© les deux familles quâil avait choisies. Ils mĂ©prisent ainsi mon peuple, au point de ne plus le considĂ©rer comme une nation. 25 » Voici ce que dit lâEternel : Si je nâavais pas Ă©tabli mon alliance avec le jour et avec la nuit, les rĂšgles fixĂ©es au ciel et Ă la terre, 26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lignĂ©e de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ramĂšnerai leurs dĂ©portĂ©s et j'aurai compassion d'eux. » Luc 1 68 « BĂ©ni soit le Seigneur, le Dieu d'IsraĂ«l, parce qu'il a visitĂ© et rachetĂ© son peuple. 69 Il nous a donnĂ© un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David. 70 Câest ce quâil avait annoncĂ© par la bouche de ses saints prophĂštes des temps anciens : 71 un Sauveur qui nous dĂ©livre de nos ennemis et de la domination de tous ceux qui nous dĂ©testent ! 72 Ainsi, il manifeste sa bontĂ© envers nos ancĂȘtres et se souvient de sa sainte alliance, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â Segond 1910 Maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, observe la promesse que tu as faite Ă David, mon pĂšre, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et qu'ils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Maintenant, Ăternel, Dieu dâIsraĂ«l, observe Ă lâĂ©gard de ton serviteur, mon pĂšre David, ce que tu lui avais dit : Tu ne manqueras jamais devant moi dâun successeur assis sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie et quâils marchent en ma prĂ©sence comme tu as marchĂ© en ma prĂ©sence. Parole de Vie © Maintenant, SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l, tiens Ă©galement ta promesse faite Ă ton serviteur David, mon pĂšre, quand tu lui as dit : âIl y aura toujours quelquâun de ta famille pour ĂȘtre roi du peuple dâIsraĂ«l aprĂšs toi, mais Ă une condition : tes fils et les fils de leurs fils doivent faire attention Ă leur conduite et vivre devant moi, comme tu as vĂ©cu toi-mĂȘme.â Français Courant © Eh bien, maintenant, Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l, accomplis Ă©galement ce que tu avais promis Ă ton serviteur David mon pĂšre, lorsque tu lui as dit : âSi tes descendants se conduisent loyalement Ă mon Ă©gard comme tu lâas fait toi-mĂȘme, je tâassure quâil y aura toujours devant moi lâun dâentre eux qui rĂ©gnera aprĂšs toi sur le peuple dâIsraĂ«l.â Semeur © A prĂ©sent, Eternel, Dieu dâIsraĂ«l, veuille aussi tenir lâautre promesse que tu lui as faite lorsque tu lui as dit : « Il y aura toujours lâun de tes descendants qui siĂ©gera sous mon regard sur le trĂŽne dâIsraĂ«l, Ă condition quâils veillent sur leur conduite pour vivre selon ma volontĂ© comme tu as toi-mĂȘme vĂ©cu. » Darby Et maintenant, Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, garde envers ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as dit, disant : Tu ne manqueras pas, devant ma face, d'un homme assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, si seulement tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant moi comme tu as marchĂ© devant moi. Martin Maintenant donc, ĂŽ Eternel Dieu d'IsraĂ«l ! tiens Ă ton serviteur David mon pĂšre, ce dont tu lui as parlĂ©, en disant : Jamais il ne te sera retranchĂ© de devant ma face un [successeur] pour ĂȘtre assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu seulement que tes fils prennent garde Ă leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marchĂ©. Ostervald Maintenant donc, ĂŽ Ăternel, Dieu d'IsraĂ«l, tiens Ă ton serviteur David, mon pĂšre, ce que tu lui as promis, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trĂŽne d'IsraĂ«l ; pourvu que tes fils prennent garde Ă leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marchĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ Ś©ŚÖ°Ö ŚÖ茚 ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚȘÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖšŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖ·Ö Ś§ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒ ŚÖžŚ Ö¶Ö€ŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚ World English Bible Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite Ă David 05650 01732, mon pĂšre 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi dâun successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trĂŽne 03678 dâIsraĂ«l 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 Ă leur voie 01870 et quâils marchent 03212 08800 en ma prĂ©sence 06440 comme tu as marchĂ© 01980 08804 en ma prĂ©sence 06440. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halak aller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03678 - kicce' siĂšge (d'honneur), trĂŽne, siĂšge, marche trĂŽne dignitĂ© royale, autoritĂ©, pouvoir (fig.) 03772 - karath couper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07535 - raq seulement, tout Ă fait, sĂ»rement seulement sauf, exceptĂ© 08104 - shamar tenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Samuel 7 27 En effet, câest toi-mĂȘme, Eternel, maĂźtre de lâunivers, Dieu d'IsraĂ«l, qui t'es rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur en disant : âJe te construirai une maison !âVoilĂ pourquoi ton serviteur a trouvĂ© le courage de t'adresser cette priĂšre. 28 Maintenant, Seigneur Eternel, câest toi qui es Dieu ! Tes paroles sont vraies et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 29 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi ! En effet, c'est toi, Seigneur Eternel, qui as parlĂ©, et câest grĂące Ă ta bĂ©nĂ©diction que la maison de ton serviteur sera bĂ©nie pour lâĂ©ternitĂ©. » 1 Rois 2 4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcĂ©e Ă propos de moi : â*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidĂ©litĂ© devant moi, de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 1 Rois 8 25 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David, lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 1 Rois 9 4 Quant Ă toi, si tu marches devant moi comme lâa fait ton pĂšre David, avec un cĆur intĂšgre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandĂ©, si tu respectes mes prescriptions et mes rĂšgles, 5 j'affermirai pour toujours ton autoritĂ© royale en IsraĂ«l, comme je l'ai dĂ©clarĂ© Ă ton pĂšre David lorsque jâai dit : â*Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trĂŽne d'IsraĂ«l.â 6 » Si en revanche vous vous dĂ©tournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donnĂ©s, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, 1 Chroniques 17 23 Maintenant, Eternel, que la parole que tu as prononcĂ©e sur ton serviteur et sur sa famille subsiste jusque dans lâĂ©ternitĂ©, et agis comme tu lâas dit ! 24 Qu'elle subsiste, que lâon dise Ă©ternellement la grandeur de ton nom en affirmant : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«lâet que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! 25 En effet, câest toi-mĂȘme, mon Dieu, qui as rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur que tu lui construirais une maison. C'est pourquoi ton serviteur a osĂ© prier devant toi. 26 Maintenant, Eternel, câest toi qui es Dieu, et tu as annoncĂ© ce bienfait Ă ton serviteur. 27 Veuille donc bĂ©nir la famille de ton serviteur afin qu'elle subsiste Ă©ternellement devant toi, car ce que tu bĂ©nis, Eternel, est bĂ©ni pour l'Ă©ternitĂ©. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 6 16 Maintenant, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, respecte la promesse que tu as faite Ă mon pĂšre David lorsque tu as dit : â*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne d'IsraĂ«l, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marchĂ© devant moi.â 17 Maintenant, qu'elle s'accomplisse, Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, la promesse que tu as faite Ă ton serviteur David ! JĂ©rĂ©mie 33 17 » En effet, voici ce quâa dit lâEternel : *David ne manquera jamais d'un successeur pour siĂ©ger sur le trĂŽne de la communautĂ© d'IsraĂ«l. 18 Les prĂȘtres lĂ©vitiques non plus ne manqueront pas dâun successeur qui se tienne devant moi pour offrir des holocaustes, faire brĂ»ler des offrandes et prĂ©senter des sacrifices tous les jours. » 19 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 20 « Voici ce que dit lâEternel : Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour et avec la nuit et faire en sorte quâils nâapparaissent plus au moment fixĂ© pour eux, 21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David et il nâaurait plus de fils pour occuper son trĂŽne. Il en irait de mĂȘme pour mon alliance avec les LĂ©vites, les prĂȘtres qui sont Ă mon service. 22 De mĂȘme qu'on ne peut compter tous les corps cĂ©lestes ni peser le sable de la mer, de mĂȘme je rendrai innombrable la descendance de mon serviteur David et les LĂ©vites qui sont Ă mon service. » 23 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie : 24 « N'as-tu pas remarquĂ© ce que dit ce peuple ? Ils affirment que lâEternel a rejetĂ© les deux familles quâil avait choisies. Ils mĂ©prisent ainsi mon peuple, au point de ne plus le considĂ©rer comme une nation. 25 » Voici ce que dit lâEternel : Si je nâavais pas Ă©tabli mon alliance avec le jour et avec la nuit, les rĂšgles fixĂ©es au ciel et Ă la terre, 26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lignĂ©e de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ramĂšnerai leurs dĂ©portĂ©s et j'aurai compassion d'eux. » Luc 1 68 « BĂ©ni soit le Seigneur, le Dieu d'IsraĂ«l, parce qu'il a visitĂ© et rachetĂ© son peuple. 69 Il nous a donnĂ© un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David. 70 Câest ce quâil avait annoncĂ© par la bouche de ses saints prophĂštes des temps anciens : 71 un Sauveur qui nous dĂ©livre de nos ennemis et de la domination de tous ceux qui nous dĂ©testent ! 72 Ainsi, il manifeste sa bontĂ© envers nos ancĂȘtres et se souvient de sa sainte alliance, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !