Les vacances... c'est sur TopKids ! (Printemps 2021)

1 Rois 8.33

¬Ľ Admettons qu‚ÄôIsra√ęl, ton peuple, connaisse la d√©faite devant l'ennemi pour avoir p√©ch√© contre toi. S'ils reviennent alors √† toi et c√©l√®brent ton nom, s'ils t'adressent des pri√®res et des supplications dans cette maison,
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L√©vitique 26

      17 Je me tournerai contre vous et vous serez battus devant vos ennemis. Ceux qui vous détestent domineront sur vous et vous fuirez sans même que l'on vous poursuive.
      25 Je ferai venir contre vous l'épée chargée de venger l’alliance. Quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j'enverrai la peste au milieu de vous et vous serez livrés aux mains de l'ennemi.
      39 Ceux parmi vous qui survivront seront frappés de dépérissement pour leurs fautes dans les pays de leurs ennemis ; ils seront aussi frappés de dépérissement pour les fautes de leurs ancêtres.
      40 ¬Ľ Ils confesseront leur faute et celle de leurs anc√™tres, l‚Äôinfid√©lit√© dont ils auront fait preuve envers moi et la r√©sistance qu'ils m'auront oppos√©e.
      41 C‚Äôest √† cause de ces fautes que moi aussi je leur r√©sisterai et les conduirai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cŇďur incirconcis s'humiliera et ils paieront la dette de leur faute.
      42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.

      Deutéronome 28

      25 ¬Ľ L'Eternel te fera battre par tes ennemis. Tu sortiras contre eux par un seul chemin et c‚Äôest par sept chemins que tu fuiras devant eux. Tu seras un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre.
      48 tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudité et des privations générales, les ennemis que l'Eternel enverra contre toi. Il t’imposera une domination inflexible jusqu'à ce qu'il t'ait détruit.

      Josué 7

      8 De gr√Ęce, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'Isra√ęl a pris la fuite devant ses ennemis¬†?
      11 Isra√ęl a p√©ch√©. Ils ont viol√© mon alliance, celle que je leur ai prescrite¬†; ils ont pris des biens vou√©s √† la destruction, ils les ont vol√©s et ont menti, et ils les ont cach√©s parmi leurs affaires.
      12 Ainsi, les Israélites ne peuvent plus résister à leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous n’éliminez pas l’objet voué à la destruction du milieu de vous.

      Juges 6

      1 Les Isra√©lites firent ce qui d√©pla√ģt √† l'Eternel et l'Eternel les livra entre les mains de Madian pendant 7 ans.
      2 La domination des Madianites fut puissante contre Isra√ęl. Pour leur √©chapper, les Isra√©lites se retiraient dans les ravins des montagnes, dans les grottes et sur les rochers fortifi√©s.

      1 Rois 8

      33 ¬Ľ Admettons qu‚ÄôIsra√ęl, ton peuple, connaisse la d√©faite devant l'ennemi pour avoir p√©ch√© contre toi. S'ils reviennent alors √† toi et c√©l√®brent ton nom, s'ils t'adressent des pri√®res et des supplications dans cette maison,

      2 Rois 17

      7 Tout cela est arrivé parce que les Israélites ont péché contre l'Eternel, leur Dieu, celui qui les avait fait sortir d'Egypte en les délivrant de l’oppression du pharaon, du roi d'Egypte, et parce qu'ils ont craint d'autres dieux.
      8 Ils ont suivi les coutumes des nations que l'Eternel avait d√©poss√©d√©es devant eux et celles que les rois d'Isra√ęl avaient √©tablies.
      9 Les Israélites ont commis en secret des actes inadmissibles contre l'Eternel, leur Dieu. Ils se sont construit des hauts lieux dans toutes leurs villes, qu’il s’agisse de simples tours de garde ou de villes fortifiées.
      10 Ils se sont dressé des statues et des poteaux sacrés sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.
      11 L√†, sur tous les hauts lieux, ils ont br√Ľl√© des parfums, comme les nations que l'Eternel avait exil√©es devant eux, et ils ont eu des activit√©s mauvaises, par lesquelles ils ont irrit√© l'Eternel.
      12 Ils ont servi les idoles alors que l'Eternel leur avait dit¬†: ¬ę¬†Vous ne ferez pas cela.¬†¬Ľ
      13 L'Eternel avait averti Isra√ęl et Juda par l‚Äôinterm√©diaire de tous ses proph√®tes, de tous les voyants. Il leur avait dit¬†: ¬ę¬†Renoncez √† votre mauvaise conduite et respectez mes commandements et mes prescriptions, en suivant enti√®rement la loi que j'ai donn√©e √† vos anc√™tres et que je vous ai envoy√©e par l‚Äôinterm√©diaire de mes serviteurs les proph√®tes.¬†¬Ľ
      14 Mais ils n’ont pas écouté, ils se sont montrés réfractaires comme leurs ancêtres, qui n'avaient pas cru en l'Eternel, leur Dieu.
      15 Ils ont rejeté ses prescriptions, l'alliance qu'il avait conclue avec leurs ancêtres et les avertissements qu'il leur avait adressés. Ils ont suivi des idoles sans consistance au point de perdre eux-mêmes toute consistance, ils ont suivi les nations qui les entouraient et que l'Eternel leur avait défendu d'imiter.
      16 Ils ont abandonné tous les commandements de l'Eternel, leur Dieu. Ils se sont fait deux veaux en métal fondu, ils ont fabriqué des poteaux d'Astarté, ils se sont prosternés devant tous les corps célestes et ils ont servi Baal.
      17 Ils ont fait passer leurs fils et leurs filles par le feu, ils ont pratiqué la divination et la magie, ils se sont eux-mêmes vendus pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, au point d’exciter sa colère.
      18 Aussi, l'Eternel s'est fortement irrité contre les Israélites et il les a éloignés de lui. Il n'est resté que la seule tribu de Juda.

      2 Rois 18

      11 Le roi d'Assyrie exila les Israélites en Assyrie et il les conduisit à Chalach ainsi que sur les rives du Chabor, le fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes.
      12 Cela arriva parce qu'ils n'avaient pas √©cout√© l'Eternel, leur Dieu, et qu'ils avaient viol√© son alliance, parce qu'ils n'avaient pas √©cout√© ni mis en pratique tout ce qu'avait ordonn√© Mo√Įse, le serviteur de l'Eternel.

      2 Chroniques 6

      24 ¬Ľ Peut-√™tre Isra√ęl, ton peuple, conna√ģtra-t-il la d√©faite devant l'ennemi pour avoir p√©ch√© contre toi. S'ils reviennent √† toi et c√©l√®brent ton nom, s'ils t'adressent des pri√®res et des supplications dans cette maison,
      25 √©coute-les du haut du ciel, pardonne le p√©ch√© de ton peuple, d'Isra√ęl, et ram√®ne-les sur le territoire que tu leur as donn√©, √† eux et √† leurs anc√™tres¬†!

      2 Chroniques 36

      14 Tous les chefs des prêtres et le peuple multiplièrent eux aussi les infidélités en imitant toutes les pratiques abominables des nations. Ils rendirent impure la maison de l'Eternel, celle qu'il avait consacrée à Jérusalem.
      15 L'Eternel, le Dieu de leurs anc√™tres, leur envoya tr√®s t√īt et sans se lasser des messagers, car il voulait √©pargner son peuple et sa propre demeure,
      16 mais ils se moquèrent des messagers de Dieu, méprisèrent ses paroles et rirent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de l'Eternel contre son peuple devienne sans remède.
      17 Alors l'Eternel fit monter contre eux le roi des Babyloniens et il tua leurs jeunes gens par l'épée dans leur sanctuaire. Il n'épargna ni le jeune homme ni la jeune fille, ni l’ancien ni le vieillard : il livra tout entre ses mains.

      Esdras 9

      5 Puis, au moment de l'offrande du soir, j’ai abandonné mon attitude d’humiliation, tout en gardant mes vêtements et mon manteau déchirés, suis tombé à genoux, ai tendu les mains vers l'Eternel, mon Dieu,
      6 et j‚Äôai dit¬†: ¬ę¬†Mon Dieu, je suis dans la confusion. J‚Äôai honte, mon Dieu, de lever le visage vers toi, car nos fautes sont nombreuses au point de nous submerger et notre culpabilit√© est si grande qu‚Äôelle atteint le ciel.
      7 Depuis l’époque de nos ancêtres et jusqu'à aujourd’hui, nous avons été grandement coupables, et c'est à cause de nos fautes que nous avons été livrés, nous, nos rois et nos prêtres, à la domination des rois étrangers, à l'épée, à la déportation, au pillage, à une honte pareille à celle qui couvre aujourd'hui notre visage.
      8 ¬Ľ Pourtant, l'Eternel, notre Dieu, vient de nous faire gr√Ęce en nous laissant quelques rescap√©s et en nous permettant de nous installer dans son saint lieu, en rendant la clart√© √† notre regard et en nous redonnant un peu de vie au milieu de notre esclavage.
      9 Oui, nous sommes des esclaves, mais notre Dieu ne nous a pas abandonn√©s dans notre esclavage¬†: il a manifest√© sa bont√© en nous attirant la faveur des rois de Perse, en nous redonnant la vie afin que nous puissions reconstruire son temple et r√©parer ses ruines, et en nous fournissant un abri s√Ľr en Juda et √† J√©rusalem.
      10 ¬Ľ Et maintenant, notre Dieu, que pouvons-nous dire apr√®s cela¬†? En effet, nous avons abandonn√© tes commandements,
      11 ceux que tu nous avais prescrits par l‚Äôinterm√©diaire de tes serviteurs les proph√®tes. Tu avais dit¬†: ‚ÄėLe pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession est un pays souill√© par les impuret√©s des populations install√©es dans la r√©gion, par les pratiques abominables dont elles l'ont rempli, d'un bout √† l'autre, avec leur impuret√©.
      12 Ne donnez donc pas vos filles en mariage à leurs fils et ne prenez pas leurs filles comme femmes pour vos fils. Ne recherchez jamais leur prospérité ni leur bien-être. Ainsi, vous deviendrez forts, vous mangerez les meilleurs produits du pays et vous le laisserez en héritage perpétuel à vos fils.’
      13 ¬Ľ Apr√®s tout ce qui nous est arriv√© √† cause de nos mauvaises actions et de notre grande culpabilit√©, et m√™me si toi, notre Dieu, tu ne nous as pas punis avec toute la s√©v√©rit√© que m√©ritaient nos fautes et nous as accord√© ces rescap√©s,
      14 allons-nous recommencer à violer tes commandements et à nous allier par mariage avec des peuples capables de pratiques aussi abominables ? Ne t’irriterais-tu pas contre nous au point de nous exterminer, sans laisser ni reste ni rescapés ?
      15 Eternel, Dieu d'Isra√ęl, tu es juste, car nous ne sommes plus, aujourd‚Äôhui, qu‚Äôun reste de rescap√©s. Nous voici devant toi avec notre culpabilit√©, alors que nous ne devrions pas pouvoir nous tenir ainsi devant toi.¬†¬Ľ

      Néhémie 1

      8 ¬Ľ Souviens-toi donc de la parole que tu as ordonn√© √† ton serviteur Mo√Įse de prononcer¬†: ‚ÄėSi vous vous montrez infid√®les, je vous disperserai moi-m√™me parmi les peuples,
      9 mais si vous revenez à moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, même si vous êtes exilés à l'extrémité du ciel, je vous rassemblerai de là et je vous ramènerai à l'endroit que j'ai choisi pour y faire résider mon nom.’

      Néhémie 9

      1 Le vingt-quatri√®me jour du m√™me mois, les Isra√©lites se sont rassembl√©s pour un je√Ľne, habill√©s de sacs et couverts de poussi√®re.
      2 Les Israélites de naissance se sont séparés de toutes les personnes d’origine étrangère et se sont présentés pour confesser leurs propres péchés ainsi que les fautes de leurs ancêtres.
      3 Ils se sont levés, chacun à sa place, et on a lu dans le livre de la loi de l'Eternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée. Pendant un autre quart, ils ont confessé leurs péchés et se sont prosternés devant l'Eternel, leur Dieu.
      4 Josué, Bani, Kadmiel, Shebania, Bunni, Shérébia, Bani et Kenani sont montés sur l'estrade des Lévites et ont crié à pleine voix vers l'Eternel, leur Dieu.
      5 Puis les L√©vites Josu√©, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Sh√©r√©bia, Hodija, Shebania et Pethachja ont dit¬†: ¬ę¬†Levez-vous, b√©nissez l'Eternel, votre Dieu¬†! Il existe d'√©ternit√© en √©ternit√©. Que l'on b√©nisse ton nom glorieux¬†! Il d√©passe ce que toute b√©n√©diction et toute louange peuvent en exprimer.

      Psaumes 44

      10 Cependant tu nous as repoussés, tu nous as couverts de honte, tu ne sors plus avec nos armées.

      Esa√Įe 63

      15 ¬ę¬†Regarde du haut du ciel et constate la situation, du haut de ta sainte et splendide r√©sidence¬†: o√Ļ sont pass√©s ton z√®le et ta puissance¬†? Ta profonde tendresse et tes compassions envers moi ne se font plus sentir.
      16 C‚Äôest toi, cependant, qui es notre p√®re. En effet, Abraham ne nous conna√ģt pas et Isra√ęl ignore qui nous sommes¬†; c'est toi, Eternel, qui es notre p√®re, c'est toi qui, depuis toujours, t'appelles notre lib√©rateur.
      17 ¬Ľ Eternel, pourquoi nous fais-tu errer loin de tes voies, pourquoi endurcis-tu notre cŇďur pour qu‚Äôil ne te craigne pas¬†? Reviens √† cause de tes serviteurs, √† cause des tribus qui t‚Äôappartiennent¬†!
      18 Ton peuple saint n'a été que peu de temps en possession du pays, et nos adversaires ont piétiné ton sanctuaire.
      19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple sur lequel tu n’exerces pas ta souveraineté et qui n’est pas appelé de ton nom. Si seulement tu déchirais le ciel et descendais, les montagnes s’effondreraient devant toi !

      Esa√Įe 64

      1 ¬Ľ Tu serais pareil au feu qui allume des brindilles ou fait bouillir l‚Äôeau¬†: tes adversaires conna√ģtraient ton nom et les nations trembleraient devant toi.
      2 ¬Ľ Lorsque tu as fait des prodiges que nous n'attendions pas, tu es descendu et les montagnes se sont effondr√©es devant toi.
      3 *Jamais on n'a appris ni entendu dire pareille chose, jamais aucun Ňďil n'a vu un autre dieu que toi agir de cette mani√®re pour ceux qui comptent sur lui.
      4 Tu vas à la rencontre de celui qui pratique avec joie la justice, de ceux qui se souviennent de toi en marchant dans tes voies. Cependant, tu as été irrité parce que nous avons péché. Pourtant, c’est en les suivant toujours que nous pouvons être sauvés.
      5 ¬Ľ Nous sommes tous devenus comme des objets impurs et toute notre justice est pareille √† un habit tach√© de sang, nous sommes tous aussi fan√©s qu‚Äôune feuille et nos fautes nous emportent comme le vent.
      6 Il n'y a personne qui fasse appel à ton nom, qui se réveille pour s'attacher à toi. C’est que tu t’es caché à nous et tu nous laisses nous liquéfier par l’intermédiaire de nos propres fautes.
      7 ¬Ľ Cependant, Eternel, c‚Äôest toi qui es notre p√®re. Nous sommes l'argile, tu es notre potier, nous sommes tous l‚ÄôŇďuvre de tes mains.
      8 Ne t'irrite pas à l’excès, Eternel, et ne te souviens pas indéfiniment de notre faute ! Regarde donc : nous sommes tous ton peuple.
      9 ¬Ľ Pourtant, tes villes saintes se sont transform√©es en d√©sert¬†: Sion est un d√©sert, J√©rusalem un endroit d√©vast√©.
      10 Notre saint et splendide temple, o√Ļ nos anc√™tres c√©l√©braient tes louanges, est devenu la proie des flammes, tout ce que nous avions de pr√©cieux est en ruine.
      11 Devant tout cela, Eternel, te retiendras-tu d‚Äôintervenir¬†? Vas-tu garder le silence et nous humilier √† l‚Äôexc√®s¬†?¬†¬Ľ

      Daniel 9

      3 Je me suis tourn√© vers le Seigneur Dieu en le recherchant avec des pri√®res et des supplications, en je√Ľnant et en me couvrant d‚Äôun sac et de cendre.
      4 J‚Äôai pri√© l'Eternel, mon Dieu, et je lui ai fait cette confession¬†: ¬ę¬†Seigneur, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui traites avec bont√© ceux qui t'aiment et qui ob√©issent √† tes commandements¬†!
      5 Nous avons péché, nous avons agi en hommes pervertis, nous avons été méchants et rebelles, nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes règles.
      6 Nous n'avons pas écouté tes serviteurs, les prophètes, lorsqu’ils ont parlé en ton nom à nos rois, à nos chefs, à nos ancêtres et à tout le peuple du pays.
      7 ¬Ľ Seigneur, tu es juste. Quant √† nous, nous ne pouvons que rougir de honte, comme c‚Äôest le cas aujourd‚Äôhui pour les Jud√©ens, les habitants de J√©rusalem et tout Isra√ęl, pour ceux qui sont pr√®s et ceux qui sont loin, dans tous les pays o√Ļ tu les as chass√©s √† cause des infid√©lit√©s dont ils se sont rendus coupables envers toi.
      8 Eternel, nous ne pouvons que rougir de honte, tout comme nos rois, nos chefs et nos ancêtres, parce que nous avons péché contre toi.
      9 ¬Ľ Le Seigneur, notre Dieu, est rempli de compassion et de pardon. Pourtant, nous nous sommes r√©volt√©s contre lui.
      10 Nous n'avons pas écouté l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors qu’il les avait placées devant nous par ses serviteurs les prophètes.
      11 Tout Isra√ęl a transgress√© ta loi et s'est d√©tourn√© pour ne pas t'√©couter. Alors se sont d√©vers√©es sur nous les mal√©dictions et les impr√©cations qui sont √©crites dans la loi de Mo√Įse, serviteur de Dieu, parce que nous avons p√©ch√© contre Dieu.
      12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcées contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernés. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil à ce qui s’est produit à Jérusalem.
      13 ¬Ľ C‚Äôest en conformit√© avec ce qui est √©crit dans la loi de Mo√Įse que tout ce malheur nous a frapp√©s, et nous n'avons pas implor√© l'Eternel, notre Dieu, nous ne nous sommes pas d√©tourn√©s de nos fautes, nous n'avons pas pr√™t√© attention √† ta v√©rit√©.
      14 L'Eternel a veillé sur ce malheur et l'a fait venir sur nous parce que l'Eternel, notre Dieu, est juste dans tout ce qu'il fait, mais nous n'avons pas écouté sa voix.
      15 ¬Ľ Et maintenant, Seigneur, notre Dieu, toi qui as fait sortir ton peuple d'Egypte par une main puissante et qui t'es ainsi fait la r√©putation qui est la tienne aujourd'hui, nous avons p√©ch√©, nous avons agi avec m√©chancet√©.
      16 Seigneur, en conformité avec tes actes de justice, que ta colère et ta fureur s’écartent de ta ville, Jérusalem, de ta montagne sainte ! En effet, à cause de nos péchés et des fautes de nos ancêtres, Jérusalem et ton peuple sont un objet d’insulte pour tous ceux qui nous entourent.
      17 ¬Ľ Maintenant donc, notre Dieu, √©coute la pri√®re et les supplications de ton serviteur et fais briller ton visage au-dessus de ton sanctuaire d√©vast√©, pour l'amour du Seigneur¬†!
      18 Mon Dieu, tends l’oreille et écoute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville à laquelle ton nom est associé ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te présentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion.
      19 Seigneur, √©coute¬†! Seigneur, pardonne¬†! Seigneur, sois attentif et agis sans tarder par amour pour toi, mon Dieu¬†! En effet, ton nom est associ√© √† ta ville et √† ton peuple.¬†¬Ľ

      Jonas 3

      10 Dieu vit ce qu’ils faisaient, il vit qu'ils renonçaient à leur mauvaise conduite. Alors Dieu regretta le mal dont il les avait menacés et ne le fit pas.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Potenciel Music ADORE SESSIONS

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider