ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

1 Rois 8.33

» Admettons qu’IsraĂ«l, ton peuple, connaisse la dĂ©faite devant l'ennemi pour avoir pĂ©chĂ© contre toi. S'ils reviennent alors Ă  toi et cĂ©lĂšbrent ton nom, s'ils t'adressent des priĂšres et des supplications dans cette maison,
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Lévitique 26

      17 Je me tournerai contre vous et vous serez battus devant vos ennemis. Ceux qui vous dĂ©testent domineront sur vous et vous fuirez sans mĂȘme que l'on vous poursuive.
      25 Je ferai venir contre vous l'Ă©pĂ©e chargĂ©e de venger l’alliance. Quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j'enverrai la peste au milieu de vous et vous serez livrĂ©s aux mains de l'ennemi.
      39 Ceux parmi vous qui survivront seront frappĂ©s de dĂ©pĂ©rissement pour leurs fautes dans les pays de leurs ennemis ; ils seront aussi frappĂ©s de dĂ©pĂ©rissement pour les fautes de leurs ancĂȘtres.
      40 » Ils confesseront leur faute et celle de leurs ancĂȘtres, l’infidĂ©litĂ© dont ils auront fait preuve envers moi et la rĂ©sistance qu'ils m'auront opposĂ©e.
      41 C’est Ă  cause de ces fautes que moi aussi je leur rĂ©sisterai et les conduirai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cƓur incirconcis s'humiliera et ils paieront la dette de leur faute.
      42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.

      Deutéronome 28

      25 » L'Eternel te fera battre par tes ennemis. Tu sortiras contre eux par un seul chemin et c’est par sept chemins que tu fuiras devant eux. Tu seras un objet d'effroi pour tous les royaumes de la terre.
      48 tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nuditĂ© et des privations gĂ©nĂ©rales, les ennemis que l'Eternel enverra contre toi. Il t’imposera une domination inflexible jusqu'Ă  ce qu'il t'ait dĂ©truit.

      Josué 7

      8 De grùce, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'Israël a pris la fuite devant ses ennemis ?
      11 Israël a péché. Ils ont violé mon alliance, celle que je leur ai prescrite ; ils ont pris des biens voués à la destruction, ils les ont volés et ont menti, et ils les ont cachés parmi leurs affaires.
      12 Ainsi, les IsraĂ©lites ne peuvent plus rĂ©sister Ă  leurs ennemis. Ils prendront la fuite devant eux, car ils sont sous une menace de destruction. Je ne serai plus avec vous si vous n’éliminez pas l’objet vouĂ© Ă  la destruction du milieu de vous.

      Juges 6

      1 Les Israélites firent ce qui déplaßt à l'Eternel et l'Eternel les livra entre les mains de Madian pendant 7 ans.
      2 La domination des Madianites fut puissante contre Israël. Pour leur échapper, les Israélites se retiraient dans les ravins des montagnes, dans les grottes et sur les rochers fortifiés.

      1 Rois 8

      33 » Admettons qu’IsraĂ«l, ton peuple, connaisse la dĂ©faite devant l'ennemi pour avoir pĂ©chĂ© contre toi. S'ils reviennent alors Ă  toi et cĂ©lĂšbrent ton nom, s'ils t'adressent des priĂšres et des supplications dans cette maison,

      2 Rois 17

      7 Tout cela est arrivĂ© parce que les IsraĂ©lites ont pĂ©chĂ© contre l'Eternel, leur Dieu, celui qui les avait fait sortir d'Egypte en les dĂ©livrant de l’oppression du pharaon, du roi d'Egypte, et parce qu'ils ont craint d'autres dieux.
      8 Ils ont suivi les coutumes des nations que l'Eternel avait dépossédées devant eux et celles que les rois d'Israël avaient établies.
      9 Les IsraĂ©lites ont commis en secret des actes inadmissibles contre l'Eternel, leur Dieu. Ils se sont construit des hauts lieux dans toutes leurs villes, qu’il s’agisse de simples tours de garde ou de villes fortifiĂ©es.
      10 Ils se sont dressé des statues et des poteaux sacrés sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.
      11 Là, sur tous les hauts lieux, ils ont brûlé des parfums, comme les nations que l'Eternel avait exilées devant eux, et ils ont eu des activités mauvaises, par lesquelles ils ont irrité l'Eternel.
      12 Ils ont servi les idoles alors que l'Eternel leur avait dit : « Vous ne ferez pas cela. »
      13 L'Eternel avait averti IsraĂ«l et Juda par l’intermĂ©diaire de tous ses prophĂštes, de tous les voyants. Il leur avait dit : « Renoncez Ă  votre mauvaise conduite et respectez mes commandements et mes prescriptions, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai donnĂ©e Ă  vos ancĂȘtres et que je vous ai envoyĂ©e par l’intermĂ©diaire de mes serviteurs les prophĂštes. »
      14 Mais ils n’ont pas Ă©coutĂ©, ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires comme leurs ancĂȘtres, qui n'avaient pas cru en l'Eternel, leur Dieu.
      15 Ils ont rejetĂ© ses prescriptions, l'alliance qu'il avait conclue avec leurs ancĂȘtres et les avertissements qu'il leur avait adressĂ©s. Ils ont suivi des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance, ils ont suivi les nations qui les entouraient et que l'Eternel leur avait dĂ©fendu d'imiter.
      16 Ils ont abandonné tous les commandements de l'Eternel, leur Dieu. Ils se sont fait deux veaux en métal fondu, ils ont fabriqué des poteaux d'Astarté, ils se sont prosternés devant tous les corps célestes et ils ont servi Baal.
      17 Ils ont fait passer leurs fils et leurs filles par le feu, ils ont pratiquĂ© la divination et la magie, ils se sont eux-mĂȘmes vendus pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, au point d’exciter sa colĂšre.
      18 Aussi, l'Eternel s'est fortement irrité contre les Israélites et il les a éloignés de lui. Il n'est resté que la seule tribu de Juda.

      2 Rois 18

      11 Le roi d'Assyrie exila les Israélites en Assyrie et il les conduisit à Chalach ainsi que sur les rives du Chabor, le fleuve de Gozan, et dans les villes des MÚdes.
      12 Cela arriva parce qu'ils n'avaient pas écouté l'Eternel, leur Dieu, et qu'ils avaient violé son alliance, parce qu'ils n'avaient pas écouté ni mis en pratique tout ce qu'avait ordonné Moïse, le serviteur de l'Eternel.

      2 Chroniques 6

      24 » Peut-ĂȘtre IsraĂ«l, ton peuple, connaĂźtra-t-il la dĂ©faite devant l'ennemi pour avoir pĂ©chĂ© contre toi. S'ils reviennent Ă  toi et cĂ©lĂšbrent ton nom, s'ils t'adressent des priĂšres et des supplications dans cette maison,
      25 Ă©coute-les du haut du ciel, pardonne le pĂ©chĂ© de ton peuple, d'IsraĂ«l, et ramĂšne-les sur le territoire que tu leur as donnĂ©, Ă  eux et Ă  leurs ancĂȘtres !

      2 Chroniques 36

      14 Tous les chefs des prĂȘtres et le peuple multipliĂšrent eux aussi les infidĂ©litĂ©s en imitant toutes les pratiques abominables des nations. Ils rendirent impure la maison de l'Eternel, celle qu'il avait consacrĂ©e Ă  JĂ©rusalem.
      15 L'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, leur envoya trĂšs tĂŽt et sans se lasser des messagers, car il voulait Ă©pargner son peuple et sa propre demeure,
      16 mais ils se moquÚrent des messagers de Dieu, méprisÚrent ses paroles et rirent de ses prophÚtes, jusqu'à ce que la colÚre de l'Eternel contre son peuple devienne sans remÚde.
      17 Alors l'Eternel fit monter contre eux le roi des Babyloniens et il tua leurs jeunes gens par l'Ă©pĂ©e dans leur sanctuaire. Il n'Ă©pargna ni le jeune homme ni la jeune fille, ni l’ancien ni le vieillard : il livra tout entre ses mains.

      Esdras 9

      5 Puis, au moment de l'offrande du soir, j’ai abandonnĂ© mon attitude d’humiliation, tout en gardant mes vĂȘtements et mon manteau dĂ©chirĂ©s, suis tombĂ© Ă  genoux, ai tendu les mains vers l'Eternel, mon Dieu,
      6 et j’ai dit : « Mon Dieu, je suis dans la confusion. J’ai honte, mon Dieu, de lever le visage vers toi, car nos fautes sont nombreuses au point de nous submerger et notre culpabilitĂ© est si grande qu’elle atteint le ciel.
      7 Depuis l’époque de nos ancĂȘtres et jusqu'Ă  aujourd’hui, nous avons Ă©tĂ© grandement coupables, et c'est Ă  cause de nos fautes que nous avons Ă©tĂ© livrĂ©s, nous, nos rois et nos prĂȘtres, Ă  la domination des rois Ă©trangers, Ă  l'Ă©pĂ©e, Ă  la dĂ©portation, au pillage, Ă  une honte pareille Ă  celle qui couvre aujourd'hui notre visage.
      8 » Pourtant, l'Eternel, notre Dieu, vient de nous faire grùce en nous laissant quelques rescapés et en nous permettant de nous installer dans son saint lieu, en rendant la clarté à notre regard et en nous redonnant un peu de vie au milieu de notre esclavage.
      9 Oui, nous sommes des esclaves, mais notre Dieu ne nous a pas abandonnés dans notre esclavage : il a manifesté sa bonté en nous attirant la faveur des rois de Perse, en nous redonnant la vie afin que nous puissions reconstruire son temple et réparer ses ruines, et en nous fournissant un abri sûr en Juda et à Jérusalem.
      10 » Et maintenant, notre Dieu, que pouvons-nous dire aprÚs cela ? En effet, nous avons abandonné tes commandements,
      11 ceux que tu nous avais prescrits par l’intermĂ©diaire de tes serviteurs les prophĂštes. Tu avais dit : ‘Le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession est un pays souillĂ© par les impuretĂ©s des populations installĂ©es dans la rĂ©gion, par les pratiques abominables dont elles l'ont rempli, d'un bout Ă  l'autre, avec leur impuretĂ©.
      12 Ne donnez donc pas vos filles en mariage Ă  leurs fils et ne prenez pas leurs filles comme femmes pour vos fils. Ne recherchez jamais leur prospĂ©ritĂ© ni leur bien-ĂȘtre. Ainsi, vous deviendrez forts, vous mangerez les meilleurs produits du pays et vous le laisserez en hĂ©ritage perpĂ©tuel Ă  vos fils.’
      13 » AprĂšs tout ce qui nous est arrivĂ© Ă  cause de nos mauvaises actions et de notre grande culpabilitĂ©, et mĂȘme si toi, notre Dieu, tu ne nous as pas punis avec toute la sĂ©vĂ©ritĂ© que mĂ©ritaient nos fautes et nous as accordĂ© ces rescapĂ©s,
      14 allons-nous recommencer Ă  violer tes commandements et Ă  nous allier par mariage avec des peuples capables de pratiques aussi abominables ? Ne t’irriterais-tu pas contre nous au point de nous exterminer, sans laisser ni reste ni rescapĂ©s ?
      15 Eternel, Dieu d'IsraĂ«l, tu es juste, car nous ne sommes plus, aujourd’hui, qu’un reste de rescapĂ©s. Nous voici devant toi avec notre culpabilitĂ©, alors que nous ne devrions pas pouvoir nous tenir ainsi devant toi. »

      Néhémie 1

      8 » Souviens-toi donc de la parole que tu as ordonnĂ© Ă  ton serviteur MoĂŻse de prononcer : ‘Si vous vous montrez infidĂšles, je vous disperserai moi-mĂȘme parmi les peuples,
      9 mais si vous revenez Ă  moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă  l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ  et je vous ramĂšnerai Ă  l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.’

      Néhémie 9

      1 Le vingt-quatriĂšme jour du mĂȘme mois, les IsraĂ©lites se sont rassemblĂ©s pour un jeĂ»ne, habillĂ©s de sacs et couverts de poussiĂšre.
      2 Les IsraĂ©lites de naissance se sont sĂ©parĂ©s de toutes les personnes d’origine Ă©trangĂšre et se sont prĂ©sentĂ©s pour confesser leurs propres pĂ©chĂ©s ainsi que les fautes de leurs ancĂȘtres.
      3 Ils se sont levés, chacun à sa place, et on a lu dans le livre de la loi de l'Eternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée. Pendant un autre quart, ils ont confessé leurs péchés et se sont prosternés devant l'Eternel, leur Dieu.
      4 Josué, Bani, Kadmiel, Shebania, Bunni, Shérébia, Bani et Kenani sont montés sur l'estrade des Lévites et ont crié à pleine voix vers l'Eternel, leur Dieu.
      5 Puis les Lévites Josué, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Shérébia, Hodija, Shebania et Pethachja ont dit : « Levez-vous, bénissez l'Eternel, votre Dieu ! Il existe d'éternité en éternité. Que l'on bénisse ton nom glorieux ! Il dépasse ce que toute bénédiction et toute louange peuvent en exprimer.

      Psaumes 44

      10 Cependant tu nous as repoussés, tu nous as couverts de honte, tu ne sors plus avec nos armées.

      EsaĂŻe 63

      15 « Regarde du haut du ciel et constate la situation, du haut de ta sainte et splendide rĂ©sidence : oĂč sont passĂ©s ton zĂšle et ta puissance ? Ta profonde tendresse et tes compassions envers moi ne se font plus sentir.
      16 C’est toi, cependant, qui es notre pĂšre. En effet, Abraham ne nous connaĂźt pas et IsraĂ«l ignore qui nous sommes ; c'est toi, Eternel, qui es notre pĂšre, c'est toi qui, depuis toujours, t'appelles notre libĂ©rateur.
      17 » Eternel, pourquoi nous fais-tu errer loin de tes voies, pourquoi endurcis-tu notre cƓur pour qu’il ne te craigne pas ? Reviens Ă  cause de tes serviteurs, Ă  cause des tribus qui t’appartiennent !
      18 Ton peuple saint n'a été que peu de temps en possession du pays, et nos adversaires ont piétiné ton sanctuaire.
      19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple sur lequel tu n’exerces pas ta souverainetĂ© et qui n’est pas appelĂ© de ton nom. Si seulement tu dĂ©chirais le ciel et descendais, les montagnes s’effondreraient devant toi !

      EsaĂŻe 64

      1 » Tu serais pareil au feu qui allume des brindilles ou fait bouillir l’eau : tes adversaires connaĂźtraient ton nom et les nations trembleraient devant toi.
      2 » Lorsque tu as fait des prodiges que nous n'attendions pas, tu es descendu et les montagnes se sont effondrées devant toi.
      3 *Jamais on n'a appris ni entendu dire pareille chose, jamais aucun Ɠil n'a vu un autre dieu que toi agir de cette maniùre pour ceux qui comptent sur lui.
      4 Tu vas Ă  la rencontre de celui qui pratique avec joie la justice, de ceux qui se souviennent de toi en marchant dans tes voies. Cependant, tu as Ă©tĂ© irritĂ© parce que nous avons pĂ©chĂ©. Pourtant, c’est en les suivant toujours que nous pouvons ĂȘtre sauvĂ©s.
      5 » Nous sommes tous devenus comme des objets impurs et toute notre justice est pareille Ă  un habit tachĂ© de sang, nous sommes tous aussi fanĂ©s qu’une feuille et nos fautes nous emportent comme le vent.
      6 Il n'y a personne qui fasse appel Ă  ton nom, qui se rĂ©veille pour s'attacher Ă  toi. C’est que tu t’es cachĂ© Ă  nous et tu nous laisses nous liquĂ©fier par l’intermĂ©diaire de nos propres fautes.
      7 » Cependant, Eternel, c’est toi qui es notre pĂšre. Nous sommes l'argile, tu es notre potier, nous sommes tous l’Ɠuvre de tes mains.
      8 Ne t'irrite pas Ă  l’excĂšs, Eternel, et ne te souviens pas indĂ©finiment de notre faute ! Regarde donc : nous sommes tous ton peuple.
      9 » Pourtant, tes villes saintes se sont transformées en désert : Sion est un désert, Jérusalem un endroit dévasté.
      10 Notre saint et splendide temple, oĂč nos ancĂȘtres cĂ©lĂ©braient tes louanges, est devenu la proie des flammes, tout ce que nous avions de prĂ©cieux est en ruine.
      11 Devant tout cela, Eternel, te retiendras-tu d’intervenir ? Vas-tu garder le silence et nous humilier Ă  l’excĂšs ? »

      Daniel 9

      3 Je me suis tournĂ© vers le Seigneur Dieu en le recherchant avec des priĂšres et des supplications, en jeĂ»nant et en me couvrant d’un sac et de cendre.
      4 J’ai priĂ© l'Eternel, mon Dieu, et je lui ai fait cette confession : « Seigneur, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui traites avec bontĂ© ceux qui t'aiment et qui obĂ©issent Ă  tes commandements !
      5 Nous avons péché, nous avons agi en hommes pervertis, nous avons été méchants et rebelles, nous nous sommes détournés de tes commandements et de tes rÚgles.
      6 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© tes serviteurs, les prophĂštes, lorsqu’ils ont parlĂ© en ton nom Ă  nos rois, Ă  nos chefs, Ă  nos ancĂȘtres et Ă  tout le peuple du pays.
      7 » Seigneur, tu es juste. Quant Ă  nous, nous ne pouvons que rougir de honte, comme c’est le cas aujourd’hui pour les JudĂ©ens, les habitants de JĂ©rusalem et tout IsraĂ«l, pour ceux qui sont prĂšs et ceux qui sont loin, dans tous les pays oĂč tu les as chassĂ©s Ă  cause des infidĂ©litĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers toi.
      8 Eternel, nous ne pouvons que rougir de honte, tout comme nos rois, nos chefs et nos ancĂȘtres, parce que nous avons pĂ©chĂ© contre toi.
      9 » Le Seigneur, notre Dieu, est rempli de compassion et de pardon. Pourtant, nous nous sommes révoltés contre lui.
      10 Nous n'avons pas Ă©coutĂ© l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors qu’il les avait placĂ©es devant nous par ses serviteurs les prophĂštes.
      11 Tout Israël a transgressé ta loi et s'est détourné pour ne pas t'écouter. Alors se sont déversées sur nous les malédictions et les imprécations qui sont écrites dans la loi de Moïse, serviteur de Dieu, parce que nous avons péché contre Dieu.
      12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă  ce qui s’est produit Ă  JĂ©rusalem.
      13 » C’est en conformitĂ© avec ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse que tout ce malheur nous a frappĂ©s, et nous n'avons pas implorĂ© l'Eternel, notre Dieu, nous ne nous sommes pas dĂ©tournĂ©s de nos fautes, nous n'avons pas prĂȘtĂ© attention Ă  ta vĂ©ritĂ©.
      14 L'Eternel a veillé sur ce malheur et l'a fait venir sur nous parce que l'Eternel, notre Dieu, est juste dans tout ce qu'il fait, mais nous n'avons pas écouté sa voix.
      15 » Et maintenant, Seigneur, notre Dieu, toi qui as fait sortir ton peuple d'Egypte par une main puissante et qui t'es ainsi fait la réputation qui est la tienne aujourd'hui, nous avons péché, nous avons agi avec méchanceté.
      16 Seigneur, en conformitĂ© avec tes actes de justice, que ta colĂšre et ta fureur s’écartent de ta ville, JĂ©rusalem, de ta montagne sainte ! En effet, Ă  cause de nos pĂ©chĂ©s et des fautes de nos ancĂȘtres, JĂ©rusalem et ton peuple sont un objet d’insulte pour tous ceux qui nous entourent.
      17 » Maintenant donc, notre Dieu, écoute la priÚre et les supplications de ton serviteur et fais briller ton visage au-dessus de ton sanctuaire dévasté, pour l'amour du Seigneur !
      18 Mon Dieu, tends l’oreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă  laquelle ton nom est associé ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion.
      19 Seigneur, écoute ! Seigneur, pardonne ! Seigneur, sois attentif et agis sans tarder par amour pour toi, mon Dieu ! En effet, ton nom est associé à ta ville et à ton peuple. »

      Jonas 3

      10 Dieu vit ce qu’ils faisaient, il vit qu'ils renonçaient Ă  leur mauvaise conduite. Alors Dieu regretta le mal dont il les avait menacĂ©s et ne le fit pas.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.