TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 20.3 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlammais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chenfaveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathanJonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsabfaire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa`un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SERMENTAttestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le serment entraĂźne l'acceptation au moins ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 13 Vous respecterez le SEIGNEUR votre Dieu, vous le servirez et vous ferez des serments seulement en son nom. DeutĂ©ronome 28 66 Votre vie sera trĂšs fragile, vous tremblerez de peur nuit et jour, vous nâaurez plus confiance dans lâavenir. 1 Samuel 1 26 Anne dit Ă HĂ©li : « Ăcoute-moi, je tâen prie ! Aussi vrai que tu es vivant, câest moi, la femme qui se tenait ici, prĂšs de toi pour prier le SEIGNEUR. 1 Samuel 17 55 SaĂŒl a vu David partir pour combattre Goliath. Ă ce moment-lĂ , il a dit Ă Abner, le chef de son armĂ©e : « Abner, ce garçon est le fils de qui ? » Abner a rĂ©pondu : « Je nâen sais rien du tout, mon roi. » 1 Samuel 20 3 David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, je lâaffirme, par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, le SEIGNEUR lui-mĂȘme va tâempĂȘcher de verser le sang et de te faire justice toi-mĂȘme. Que tes ennemis, ĂŽ mon maĂźtre, et que ceux qui veulent te faire du mal connaissent la mĂȘme fin que Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit en lui-mĂȘme : « Un jour ou lâautre, SaĂŒl va finir par me tuer. Je nâai rien de mieux Ă faire que de fuir au pays des Philistins. SaĂŒl arrĂȘtera de me chercher dans tout le territoire dâIsraĂ«l, et ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 Mais IttaĂŻ rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, mon roi, je le jure : lĂ oĂč tu seras, je serai, pour vivre ou mourir avec toi. » 2 Rois 2 2 Ă un certain endroit, Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă BĂ©thel. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă BĂ©thel. 4 Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « ĂlisĂ©e, reste ici sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă JĂ©richo. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă JĂ©richo. 6 Ălie dit encore Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie au bord du Jourdain. » ĂlisĂ©e lui rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils continuent la route ensemble. Psaumes 116 3 La mort me tenait dĂ©jĂ attachĂ©, le monde des morts mâavait pris dans ses chaĂźnes, jâavais trĂšs peur et jâĂ©tais trĂšs malheureux. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 38 16 Mais le roi SĂ©dĂ©cias a fait en secret ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « Par le SEIGNEUR vivant qui nous a donnĂ© la vie, je le jure : je ne te ferai pas mourir. Et je ne te livrerai pas aux gens qui veulent ta mort. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi est-ce que nous menons sans arrĂȘt une vie dangereuse ? 31 Je risque la mort tous les jours. Câest vrai, frĂšres et sĆurs, aussi vrai que je suis fier de vous dans le Christ JĂ©sus, notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous Ă©tions sĂ»rs dâĂȘtre condamnĂ©s Ă mort. Ainsi, nous ne pouvions plus mettre notre confiance en nous-mĂȘmes, nous devions mettre notre confiance en Dieu, qui rĂ©veille les morts. 10 Câest Dieu qui nous a dĂ©livrĂ©s de ce danger de mort et il nous dĂ©livrera encore. Oui, nous avons confiance en lui, il nous dĂ©livrera encore. HĂ©breux 6 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlammais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chenfaveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathanJonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsabfaire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa`un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SERMENTAttestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le serment entraĂźne l'acceptation au moins ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 13 Vous respecterez le SEIGNEUR votre Dieu, vous le servirez et vous ferez des serments seulement en son nom. DeutĂ©ronome 28 66 Votre vie sera trĂšs fragile, vous tremblerez de peur nuit et jour, vous nâaurez plus confiance dans lâavenir. 1 Samuel 1 26 Anne dit Ă HĂ©li : « Ăcoute-moi, je tâen prie ! Aussi vrai que tu es vivant, câest moi, la femme qui se tenait ici, prĂšs de toi pour prier le SEIGNEUR. 1 Samuel 17 55 SaĂŒl a vu David partir pour combattre Goliath. Ă ce moment-lĂ , il a dit Ă Abner, le chef de son armĂ©e : « Abner, ce garçon est le fils de qui ? » Abner a rĂ©pondu : « Je nâen sais rien du tout, mon roi. » 1 Samuel 20 3 David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, je lâaffirme, par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, le SEIGNEUR lui-mĂȘme va tâempĂȘcher de verser le sang et de te faire justice toi-mĂȘme. Que tes ennemis, ĂŽ mon maĂźtre, et que ceux qui veulent te faire du mal connaissent la mĂȘme fin que Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit en lui-mĂȘme : « Un jour ou lâautre, SaĂŒl va finir par me tuer. Je nâai rien de mieux Ă faire que de fuir au pays des Philistins. SaĂŒl arrĂȘtera de me chercher dans tout le territoire dâIsraĂ«l, et ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 Mais IttaĂŻ rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, mon roi, je le jure : lĂ oĂč tu seras, je serai, pour vivre ou mourir avec toi. » 2 Rois 2 2 Ă un certain endroit, Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă BĂ©thel. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă BĂ©thel. 4 Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « ĂlisĂ©e, reste ici sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă JĂ©richo. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă JĂ©richo. 6 Ălie dit encore Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie au bord du Jourdain. » ĂlisĂ©e lui rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils continuent la route ensemble. Psaumes 116 3 La mort me tenait dĂ©jĂ attachĂ©, le monde des morts mâavait pris dans ses chaĂźnes, jâavais trĂšs peur et jâĂ©tais trĂšs malheureux. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 38 16 Mais le roi SĂ©dĂ©cias a fait en secret ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « Par le SEIGNEUR vivant qui nous a donnĂ© la vie, je le jure : je ne te ferai pas mourir. Et je ne te livrerai pas aux gens qui veulent ta mort. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi est-ce que nous menons sans arrĂȘt une vie dangereuse ? 31 Je risque la mort tous les jours. Câest vrai, frĂšres et sĆurs, aussi vrai que je suis fier de vous dans le Christ JĂ©sus, notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous Ă©tions sĂ»rs dâĂȘtre condamnĂ©s Ă mort. Ainsi, nous ne pouvions plus mettre notre confiance en nous-mĂȘmes, nous devions mettre notre confiance en Dieu, qui rĂ©veille les morts. 10 Câest Dieu qui nous a dĂ©livrĂ©s de ce danger de mort et il nous dĂ©livrera encore. Oui, nous avons confiance en lui, il nous dĂ©livrera encore. HĂ©breux 6 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlammais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chenfaveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathanJonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsabfaire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa`un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SERMENTAttestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le serment entraĂźne l'acceptation au moins ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 13 Vous respecterez le SEIGNEUR votre Dieu, vous le servirez et vous ferez des serments seulement en son nom. DeutĂ©ronome 28 66 Votre vie sera trĂšs fragile, vous tremblerez de peur nuit et jour, vous nâaurez plus confiance dans lâavenir. 1 Samuel 1 26 Anne dit Ă HĂ©li : « Ăcoute-moi, je tâen prie ! Aussi vrai que tu es vivant, câest moi, la femme qui se tenait ici, prĂšs de toi pour prier le SEIGNEUR. 1 Samuel 17 55 SaĂŒl a vu David partir pour combattre Goliath. Ă ce moment-lĂ , il a dit Ă Abner, le chef de son armĂ©e : « Abner, ce garçon est le fils de qui ? » Abner a rĂ©pondu : « Je nâen sais rien du tout, mon roi. » 1 Samuel 20 3 David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, je lâaffirme, par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, le SEIGNEUR lui-mĂȘme va tâempĂȘcher de verser le sang et de te faire justice toi-mĂȘme. Que tes ennemis, ĂŽ mon maĂźtre, et que ceux qui veulent te faire du mal connaissent la mĂȘme fin que Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit en lui-mĂȘme : « Un jour ou lâautre, SaĂŒl va finir par me tuer. Je nâai rien de mieux Ă faire que de fuir au pays des Philistins. SaĂŒl arrĂȘtera de me chercher dans tout le territoire dâIsraĂ«l, et ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 Mais IttaĂŻ rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, mon roi, je le jure : lĂ oĂč tu seras, je serai, pour vivre ou mourir avec toi. » 2 Rois 2 2 Ă un certain endroit, Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă BĂ©thel. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă BĂ©thel. 4 Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « ĂlisĂ©e, reste ici sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă JĂ©richo. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă JĂ©richo. 6 Ălie dit encore Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie au bord du Jourdain. » ĂlisĂ©e lui rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils continuent la route ensemble. Psaumes 116 3 La mort me tenait dĂ©jĂ attachĂ©, le monde des morts mâavait pris dans ses chaĂźnes, jâavais trĂšs peur et jâĂ©tais trĂšs malheureux. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 38 16 Mais le roi SĂ©dĂ©cias a fait en secret ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « Par le SEIGNEUR vivant qui nous a donnĂ© la vie, je le jure : je ne te ferai pas mourir. Et je ne te livrerai pas aux gens qui veulent ta mort. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi est-ce que nous menons sans arrĂȘt une vie dangereuse ? 31 Je risque la mort tous les jours. Câest vrai, frĂšres et sĆurs, aussi vrai que je suis fier de vous dans le Christ JĂ©sus, notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous Ă©tions sĂ»rs dâĂȘtre condamnĂ©s Ă mort. Ainsi, nous ne pouvions plus mettre notre confiance en nous-mĂȘmes, nous devions mettre notre confiance en Dieu, qui rĂ©veille les morts. 10 Câest Dieu qui nous a dĂ©livrĂ©s de ce danger de mort et il nous dĂ©livrera encore. Oui, nous avons confiance en lui, il nous dĂ©livrera encore. HĂ©breux 6 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlammais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chenfaveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathanJonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsabfaire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa`un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SERMENTAttestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le serment entraĂźne l'acceptation au moins ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 13 Vous respecterez le SEIGNEUR votre Dieu, vous le servirez et vous ferez des serments seulement en son nom. DeutĂ©ronome 28 66 Votre vie sera trĂšs fragile, vous tremblerez de peur nuit et jour, vous nâaurez plus confiance dans lâavenir. 1 Samuel 1 26 Anne dit Ă HĂ©li : « Ăcoute-moi, je tâen prie ! Aussi vrai que tu es vivant, câest moi, la femme qui se tenait ici, prĂšs de toi pour prier le SEIGNEUR. 1 Samuel 17 55 SaĂŒl a vu David partir pour combattre Goliath. Ă ce moment-lĂ , il a dit Ă Abner, le chef de son armĂ©e : « Abner, ce garçon est le fils de qui ? » Abner a rĂ©pondu : « Je nâen sais rien du tout, mon roi. » 1 Samuel 20 3 David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, je lâaffirme, par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, le SEIGNEUR lui-mĂȘme va tâempĂȘcher de verser le sang et de te faire justice toi-mĂȘme. Que tes ennemis, ĂŽ mon maĂźtre, et que ceux qui veulent te faire du mal connaissent la mĂȘme fin que Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit en lui-mĂȘme : « Un jour ou lâautre, SaĂŒl va finir par me tuer. Je nâai rien de mieux Ă faire que de fuir au pays des Philistins. SaĂŒl arrĂȘtera de me chercher dans tout le territoire dâIsraĂ«l, et ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 Mais IttaĂŻ rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, mon roi, je le jure : lĂ oĂč tu seras, je serai, pour vivre ou mourir avec toi. » 2 Rois 2 2 Ă un certain endroit, Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă BĂ©thel. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă BĂ©thel. 4 Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « ĂlisĂ©e, reste ici sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă JĂ©richo. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă JĂ©richo. 6 Ălie dit encore Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie au bord du Jourdain. » ĂlisĂ©e lui rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils continuent la route ensemble. Psaumes 116 3 La mort me tenait dĂ©jĂ attachĂ©, le monde des morts mâavait pris dans ses chaĂźnes, jâavais trĂšs peur et jâĂ©tais trĂšs malheureux. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 38 16 Mais le roi SĂ©dĂ©cias a fait en secret ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « Par le SEIGNEUR vivant qui nous a donnĂ© la vie, je le jure : je ne te ferai pas mourir. Et je ne te livrerai pas aux gens qui veulent ta mort. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi est-ce que nous menons sans arrĂȘt une vie dangereuse ? 31 Je risque la mort tous les jours. Câest vrai, frĂšres et sĆurs, aussi vrai que je suis fier de vous dans le Christ JĂ©sus, notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous Ă©tions sĂ»rs dâĂȘtre condamnĂ©s Ă mort. Ainsi, nous ne pouvions plus mettre notre confiance en nous-mĂȘmes, nous devions mettre notre confiance en Dieu, qui rĂ©veille les morts. 10 Câest Dieu qui nous a dĂ©livrĂ©s de ce danger de mort et il nous dĂ©livrera encore. Oui, nous avons confiance en lui, il nous dĂ©livrera encore. HĂ©breux 6 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlammais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chenfaveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathanJonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsabfaire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa`un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SERMENTAttestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le serment entraĂźne l'acceptation au moins ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 13 Vous respecterez le SEIGNEUR votre Dieu, vous le servirez et vous ferez des serments seulement en son nom. DeutĂ©ronome 28 66 Votre vie sera trĂšs fragile, vous tremblerez de peur nuit et jour, vous nâaurez plus confiance dans lâavenir. 1 Samuel 1 26 Anne dit Ă HĂ©li : « Ăcoute-moi, je tâen prie ! Aussi vrai que tu es vivant, câest moi, la femme qui se tenait ici, prĂšs de toi pour prier le SEIGNEUR. 1 Samuel 17 55 SaĂŒl a vu David partir pour combattre Goliath. Ă ce moment-lĂ , il a dit Ă Abner, le chef de son armĂ©e : « Abner, ce garçon est le fils de qui ? » Abner a rĂ©pondu : « Je nâen sais rien du tout, mon roi. » 1 Samuel 20 3 David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, je lâaffirme, par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, le SEIGNEUR lui-mĂȘme va tâempĂȘcher de verser le sang et de te faire justice toi-mĂȘme. Que tes ennemis, ĂŽ mon maĂźtre, et que ceux qui veulent te faire du mal connaissent la mĂȘme fin que Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit en lui-mĂȘme : « Un jour ou lâautre, SaĂŒl va finir par me tuer. Je nâai rien de mieux Ă faire que de fuir au pays des Philistins. SaĂŒl arrĂȘtera de me chercher dans tout le territoire dâIsraĂ«l, et ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 Mais IttaĂŻ rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, mon roi, je le jure : lĂ oĂč tu seras, je serai, pour vivre ou mourir avec toi. » 2 Rois 2 2 Ă un certain endroit, Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă BĂ©thel. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă BĂ©thel. 4 Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « ĂlisĂ©e, reste ici sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă JĂ©richo. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă JĂ©richo. 6 Ălie dit encore Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie au bord du Jourdain. » ĂlisĂ©e lui rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils continuent la route ensemble. Psaumes 116 3 La mort me tenait dĂ©jĂ attachĂ©, le monde des morts mâavait pris dans ses chaĂźnes, jâavais trĂšs peur et jâĂ©tais trĂšs malheureux. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 38 16 Mais le roi SĂ©dĂ©cias a fait en secret ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « Par le SEIGNEUR vivant qui nous a donnĂ© la vie, je le jure : je ne te ferai pas mourir. Et je ne te livrerai pas aux gens qui veulent ta mort. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi est-ce que nous menons sans arrĂȘt une vie dangereuse ? 31 Je risque la mort tous les jours. Câest vrai, frĂšres et sĆurs, aussi vrai que je suis fier de vous dans le Christ JĂ©sus, notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous Ă©tions sĂ»rs dâĂȘtre condamnĂ©s Ă mort. Ainsi, nous ne pouvions plus mettre notre confiance en nous-mĂȘmes, nous devions mettre notre confiance en Dieu, qui rĂ©veille les morts. 10 Câest Dieu qui nous a dĂ©livrĂ©s de ce danger de mort et il nous dĂ©livrera encore. Oui, nous avons confiance en lui, il nous dĂ©livrera encore. HĂ©breux 6 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlammais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chenfaveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathanJonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsabfaire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa`un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SERMENTAttestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le serment entraĂźne l'acceptation au moins ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 13 Vous respecterez le SEIGNEUR votre Dieu, vous le servirez et vous ferez des serments seulement en son nom. DeutĂ©ronome 28 66 Votre vie sera trĂšs fragile, vous tremblerez de peur nuit et jour, vous nâaurez plus confiance dans lâavenir. 1 Samuel 1 26 Anne dit Ă HĂ©li : « Ăcoute-moi, je tâen prie ! Aussi vrai que tu es vivant, câest moi, la femme qui se tenait ici, prĂšs de toi pour prier le SEIGNEUR. 1 Samuel 17 55 SaĂŒl a vu David partir pour combattre Goliath. Ă ce moment-lĂ , il a dit Ă Abner, le chef de son armĂ©e : « Abner, ce garçon est le fils de qui ? » Abner a rĂ©pondu : « Je nâen sais rien du tout, mon roi. » 1 Samuel 20 3 David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, je lâaffirme, par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, le SEIGNEUR lui-mĂȘme va tâempĂȘcher de verser le sang et de te faire justice toi-mĂȘme. Que tes ennemis, ĂŽ mon maĂźtre, et que ceux qui veulent te faire du mal connaissent la mĂȘme fin que Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit en lui-mĂȘme : « Un jour ou lâautre, SaĂŒl va finir par me tuer. Je nâai rien de mieux Ă faire que de fuir au pays des Philistins. SaĂŒl arrĂȘtera de me chercher dans tout le territoire dâIsraĂ«l, et ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 Mais IttaĂŻ rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, mon roi, je le jure : lĂ oĂč tu seras, je serai, pour vivre ou mourir avec toi. » 2 Rois 2 2 Ă un certain endroit, Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă BĂ©thel. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă BĂ©thel. 4 Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « ĂlisĂ©e, reste ici sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă JĂ©richo. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă JĂ©richo. 6 Ălie dit encore Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie au bord du Jourdain. » ĂlisĂ©e lui rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils continuent la route ensemble. Psaumes 116 3 La mort me tenait dĂ©jĂ attachĂ©, le monde des morts mâavait pris dans ses chaĂźnes, jâavais trĂšs peur et jâĂ©tais trĂšs malheureux. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 38 16 Mais le roi SĂ©dĂ©cias a fait en secret ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « Par le SEIGNEUR vivant qui nous a donnĂ© la vie, je le jure : je ne te ferai pas mourir. Et je ne te livrerai pas aux gens qui veulent ta mort. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi est-ce que nous menons sans arrĂȘt une vie dangereuse ? 31 Je risque la mort tous les jours. Câest vrai, frĂšres et sĆurs, aussi vrai que je suis fier de vous dans le Christ JĂ©sus, notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous Ă©tions sĂ»rs dâĂȘtre condamnĂ©s Ă mort. Ainsi, nous ne pouvions plus mettre notre confiance en nous-mĂȘmes, nous devions mettre notre confiance en Dieu, qui rĂ©veille les morts. 10 Câest Dieu qui nous a dĂ©livrĂ©s de ce danger de mort et il nous dĂ©livrera encore. Oui, nous avons confiance en lui, il nous dĂ©livrera encore. HĂ©breux 6 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David rĂ©pĂ©ta avec serment : « Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux et il se sera dit : âQue Jonathan ne le sache pas, cela lui ferait de la peine.âMais l'Eternel est vivant et ton Ăąme est vivante, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. » Segond 1910 David dit encore, en jurant : Ton pĂšre sait bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Ăternel est vivant et ton Ăąme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Segond 1978 (Colombe) © David fit encore ce serment : Ton pĂšre sait bien que jâai obtenu ta faveur et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais, aussi vrai que lâĂternel est vivant et que tu es vivant, il nây a quâun pas entre moi et la mort ! Parole de Vie © David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » Français Courant © « Je te jure pourtant que câest bien le cas, reprit David. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami ; il sâest donc dit : âIl ne faut pas que Jonatan lâapprenne, il en aurait trop de chagrin.â Mais, par le Seigneur vivant et par ta propre vie, je tâassure que je suis Ă deux doigts de la mort. » â Semeur © Mais David insista : âJe te jure pourtant quâil en est bien ainsi. Seulement ton pĂšre sait trĂšs bien que je jouis de ta faveur. Il a dĂ» se dire : « Il ne faut pas que Jonathan lâapprenne, il en serait trop affligé ! » Mais aussi vrai que lâEternel est vivant, aussi vrai que tu es toi-mĂȘme en vie, je ne suis quâĂ deux doigts de la mort. Darby Et David jura encore et dit : Ton pĂšre sait trĂšs-bien que j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristĂ©. Mais l'Ăternel est vivant, et ton Ăąme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort ! Martin Alors David jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton Ăąme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. Ostervald Alors David, jurant, dit encore : Ton pĂšre sait certainement que je suis dans tes bonnes grĂąces, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas, de peur qu'il n'en soit affligĂ©. Mais, certainement, comme l'Ăternel est vivant, et comme ton Ăąme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖšŚą ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖžŚÖčÖšŚąÖ· ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚŠÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖ·ŚąÖŸŚÖčÖ„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖžÖŚ Ś€ÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖœŚąÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś€Ö¶ÖŚ©ŚÖ·Śą ŚÖŒÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Jura encore. Ce mot s'applique au serment, qui termine ce discours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton pĂšre 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que jâai trouvĂ© 04672 08804 grĂące 02580 Ă tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 lâEternel 03068 est vivant 02416 et ton Ăąme 05315 est vivante 02416 ! il nây a quâun pas 06587 entre moi et la mort 04194. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0199 - 'uwlammais, mais en effet, au contraire cependant, nĂ©anmoins. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02580 - chenfaveur, grĂące, charme Ă©lĂ©gance acceptation 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03083 - YÄhownathanJonathan = « l'Ăternel a donnĂ© » un fils du roi SaĂŒl et un ami ⊠04194 - mavethmourir, mortel, Mort (personnifiĂ©e), royaume de la mort mort mort par violence (comme un chĂątiment) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06087 - `atsabfaire mal, faire de la peine, affliger, chagriner, dĂ©plaire Ă , vexer, arracher, forcer (Qal) heurter, ⊠06587 - pesa`un pas 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SERMENTAttestation solennelle, devant Dieu, de la vĂ©ritĂ© d'une dĂ©claration ou du sĂ©rieux d'un engagement, le serment entraĂźne l'acceptation au moins ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 13 Vous respecterez le SEIGNEUR votre Dieu, vous le servirez et vous ferez des serments seulement en son nom. DeutĂ©ronome 28 66 Votre vie sera trĂšs fragile, vous tremblerez de peur nuit et jour, vous nâaurez plus confiance dans lâavenir. 1 Samuel 1 26 Anne dit Ă HĂ©li : « Ăcoute-moi, je tâen prie ! Aussi vrai que tu es vivant, câest moi, la femme qui se tenait ici, prĂšs de toi pour prier le SEIGNEUR. 1 Samuel 17 55 SaĂŒl a vu David partir pour combattre Goliath. Ă ce moment-lĂ , il a dit Ă Abner, le chef de son armĂ©e : « Abner, ce garçon est le fils de qui ? » Abner a rĂ©pondu : « Je nâen sais rien du tout, mon roi. » 1 Samuel 20 3 David lui dit encore : « Pourtant, câest la vĂ©ritĂ©, je le jure ! Seulement, ton pĂšre sait trĂšs bien que je suis ton ami. Il sâest peut-ĂȘtre dit : âSi Jonatan apprend cela, il va ĂȘtre trop triste.â Mais je le jure par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, je suis Ă deux pas de la mort. » 1 Samuel 25 26 Maintenant, je lâaffirme, par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, le SEIGNEUR lui-mĂȘme va tâempĂȘcher de verser le sang et de te faire justice toi-mĂȘme. Que tes ennemis, ĂŽ mon maĂźtre, et que ceux qui veulent te faire du mal connaissent la mĂȘme fin que Nabal ! 1 Samuel 27 1 David se dit en lui-mĂȘme : « Un jour ou lâautre, SaĂŒl va finir par me tuer. Je nâai rien de mieux Ă faire que de fuir au pays des Philistins. SaĂŒl arrĂȘtera de me chercher dans tout le territoire dâIsraĂ«l, et ainsi, je lui Ă©chapperai. » 2 Samuel 15 21 Mais IttaĂŻ rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant et par ta vie, mon roi, je le jure : lĂ oĂč tu seras, je serai, pour vivre ou mourir avec toi. » 2 Rois 2 2 Ă un certain endroit, Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă BĂ©thel. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă BĂ©thel. 4 Ălie dit Ă ĂlisĂ©e : « ĂlisĂ©e, reste ici sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie Ă JĂ©richo. » ĂlisĂ©e rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils vont ensemble Ă JĂ©richo. 6 Ălie dit encore Ă ĂlisĂ©e : « Reste ici, sâil te plaĂźt ! Moi, le SEIGNEUR mâenvoie au bord du Jourdain. » ĂlisĂ©e lui rĂ©pond : « Par le SEIGNEUR vivant, et par ta vie, je ne te quitterai pas, je le jure ! » Et ils continuent la route ensemble. Psaumes 116 3 La mort me tenait dĂ©jĂ attachĂ©, le monde des morts mâavait pris dans ses chaĂźnes, jâavais trĂšs peur et jâĂ©tais trĂšs malheureux. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 38 16 Mais le roi SĂ©dĂ©cias a fait en secret ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « Par le SEIGNEUR vivant qui nous a donnĂ© la vie, je le jure : je ne te ferai pas mourir. Et je ne te livrerai pas aux gens qui veulent ta mort. » 1 Corinthiens 15 30 Et nous, pourquoi est-ce que nous menons sans arrĂȘt une vie dangereuse ? 31 Je risque la mort tous les jours. Câest vrai, frĂšres et sĆurs, aussi vrai que je suis fier de vous dans le Christ JĂ©sus, notre Seigneur. 2 Corinthiens 1 9 Nous Ă©tions sĂ»rs dâĂȘtre condamnĂ©s Ă mort. Ainsi, nous ne pouvions plus mettre notre confiance en nous-mĂȘmes, nous devions mettre notre confiance en Dieu, qui rĂ©veille les morts. 10 Câest Dieu qui nous a dĂ©livrĂ©s de ce danger de mort et il nous dĂ©livrera encore. Oui, nous avons confiance en lui, il nous dĂ©livrera encore. HĂ©breux 6 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.