Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

2 Chroniques 14.1

So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet ten years.

La piété d'Asa ; il affermit son royaume.

- Asa cherchait à plaire à Dieu et à se conduire conformément à Sa volonté. Heureux sont ceux qui agissent selon ce principe, ne cherchant pas à faire ce qui est droit, selon leur opinion ou celle du monde, mais selon l'optique divine. Par expérience, nous pouvons dire qu'il est bon de rechercher le Seigneur : Il nous donne vraiment le repos de l'âme. Si par contre, nous poursuivons les idées du monde, nous ne devons nous attendre qu'à rencontrer toutes sortes de désillusions.

Asa, entouré de son peuple, chercha comment profiter au mieux de cette période de paix, que tous appréciaient ; le roi décida que ses sujets ne devaient pas rester oisifs, ni se croire en fausse sécurité. Une formidable armée d'Éthiopiens chercha à envahir le royaume d'Asa. Cette épreuve survint au moment où la foi de Juda avait besoin d'être mise à l'épreuve. La prière d'Asa fut relativement courte, mais elle traduisait bien sa foi véritable et son espérance en Dieu.

Quand nous allons de l'avant, sous la bannière divine, nous ne pouvons que prospérer ; toutes choses travaillent ensemble pour le bien de ceux qui L'aiment ! Romains 8:28*

*Référence ajoutée par le traducteur.

  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1 Rois 2

      10 Et David s'endormit avec ses pères ; et il fut enterré dans la ville de David.

      1 Rois 14

      31 Et Roboam s'endormit avec ses pères dans la ville de David ; et le nom de sa mère était Naama, une Ammonite. Et Abijam, son fils, régna à sa place.

      1 Rois 15

      8 Et Abijam s'endormit avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David ; et Asa, son fils, régna à sa place.
      9 Et en la vingtième année de Jéroboam, roi d'Israël, Asa commença de régner sur Juda ;
      10 et il régna quarante et un ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Maaca, fille d'Abishalom.
      11 Et Asa fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, comme David, son père ;
      12 et il fit disparaître du pays les hommes voués à la prostitution, et ôta toutes les idoles que ses pères avaient faites.
      13 Et même à Maaca, sa mère, il ôta sa position de reine, parce qu'elle avait fait un simulacre pour Ashère ; et Asa abattit son simulacre, et le brûla dans la vallée du Cédron.
      14 Mais les hauts lieux ne furent pas ôtés ; cependant le coeur d'Asa fut parfait avec l'Éternel, tous ses jours.
      15 Et il apporta dans la maison de l'Éternel les choses saintes de son père et les choses que lui-même avait consacrées, de l'argent, et de l'or, et des ustensiles.
      16 Et il y eut guerre entre Asa et Baësha, roi d'Israël, tous leurs jours.
      17 Et Baësha, roi d'Israël, monta contre Juda ; et il bâtit Rama, afin de ne permettre à personne de sortir de chez Asa, roi de Juda, ou d'entrer vers lui.
      18 Et Asa prit tout l'argent et l'or qui restaient dans les trésors de la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison du roi, et les mit entre les mains de ses serviteurs ; et le roi Asa les envoya à Ben-Hadad, fils de Tabrimmon, fils de Hézion, roi de Syrie, qui habitait à Damas, disant :
      19 Il y a alliance entre moi et toi, entre mon père et ton père ; voici, je t'envoie un présent d'argent et d'or : va, romps ton alliance avec Baësha, roi d'Israël, afin qu'il s'en aille d'auprès de moi.
      20 Et Ben-Hadad écouta le roi Asa, et envoya les chefs de ses troupes contre les villes d'Israël, et il frappa Ijon, et Dan, et Abel-Beth-Maaca, et tout Kinneroth avec tout le pays de Nephthali.
      21 Et il arriva, quand Baësha l'apprit, qu'il se désista de bâtir Rama, et il habita à Thirtsa.
      22 Et le roi Asa convoqua tout Juda ; personne n'était exempté : et ils emportèrent les pierres de Rama, et les bois avec lesquels Baësha bâtissait ; et le roi Asa en bâtit Guéba de Benjamin et Mitspa.
      23 Et le reste de tous les actes d'Asa, et toute sa puissance, et tout ce qu'il fit, et les villes qu'il bâtit, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ? Seulement, au temps de sa vieillesse, il fut malade des pieds.
      24 Et Asa s'endormit avec ses pères ; et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père ; et Josaphat, son fils, régna à sa place.

      1 Chroniques 3

      10 Et le fils de Salomon : Roboam ; -Abija, son fils ; Asa, son fils ; Josaphat, son fils ;

      2 Chroniques 9

      31 Et Salomon s'endormit avec ses pères ; et on l'enterra dans la ville de David, son père ; et Roboam, son fils, régna à sa place. Dan

      2 Chroniques 14

      1 Et Abija s'endormit avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Asa, son fils, régna à sa place. De ses jours, le pays fut en repos pendant six ans.

      Matthieu 1

      7 et Salomon engendra Roboam ; et Roboam engendra Abia ; et Abia engendra Asa ;
      8 et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Ozias ;

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.