TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ce qui nous influence nous dirige (Partie 2) Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Chroniques 18.3-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ©âŻ: La Bataille de JĂ©richo | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 10 JosuĂ©, la bataille de JĂ©richo, de la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 10. Pour les IsraĂ©lites, le chemin vers la terre ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi 2 Chroniques 16.1-11 Segond 21 L'Eternel a dit : âQui va persuader Achab, roi d'IsraĂ«l, de monter Ă Ramoth en Galaad afin qu'il y meure ?âIls ont rĂ©pondu l'un d'une maniĂšre, l'autre d'une autre. Segond 1910 Et l'Ăternel dit : Qui sĂ©duira Achab, roi d'IsraĂ«l, pour qu'il monte Ă Ramoth en Galaad et qu'il y pĂ©risse ? Ils rĂ©pondirent l'un d'une maniĂšre, l'autre d'une autre. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel a dit : Qui sĂ©duira Achab, roi dâIsraĂ«l, pour quâil monte Ă Ramoth en Galaad et quâil y tombe ? Ils rĂ©pondirent lâun dâune maniĂšre, lâautre dâune autre. Parole de Vie © Il a demandé : âQui veut persuader Akab dâattaquer Ramoth de Galaad pour quâil soit tuĂ© lĂ -bas ?â Lâun a dit une chose, lâautre une autre. Français Courant © il a demandé : âQui veut aller donner Ă Achab, roi dâIsraĂ«l, la mauvaise idĂ©e dâattaquer Ramoth de Galaad, afin quâil y soit tué ?â Quelquâun a proposĂ© ceci, un autre cela. Semeur © LâEternel demanda : « Qui trompera Achab, le roi dâIsraĂ«l, pour quâil aille attaquer Ramoth en Galaad et quâil tombe sur le champ de bataille ? » Lâun proposait ceci, lâautre cela. Darby et l'Ăternel dit : Qui persuadera Achab, roi d'IsraĂ«l, afin qu'il monte et qu'il tombe Ă Ramoth de Galaad ? Et on parla, celui-ci disant ainsi, et celui-lĂ disant ainsi. Martin Et l'Eternel a dit : Qui est-ce qui induira Achab Roi d'IsraĂ«l Ă monter, afin qu'il tombe en Ramoth de Galaad ? et il ajouta : L'un dit d'une maniĂšre, et l'autre d'une autre. Ostervald Et l'Ăternel dit : Qui est-ce qui sĂ©duira Achab, roi d'IsraĂ«l, afin qu'il monte et qu'il pĂ©risse Ă Ramoth de Galaad ? Et l'un rĂ©pondait d'une façon et l'autre d'une autre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°Ś€Ö·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚš ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖžÖœŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh said, 'Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One spoke saying in this way, and another saying in that way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » rĂ©gion montagneuse Ă l'est du Jourdain, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03602 - kakahcomme ceci, ainsi 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06601 - pathahĂȘtre spacieux, ĂȘtre ouvert, ĂȘtre large (Qal) ĂȘtre ouvert (Hifil) rendre spacieux, Ă©largir, faire ouvrir ⊠07433 - RamowthRamoth = « hauteurs » un IsraĂ©lite qui avait une Ă©pouse Ă©trangĂšre au temps d'Esdras ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠RAMOTH(=hauteurs ; pluriel de Rama) 1. Ville lĂ©vitique d'Issacar ( 1Ch 6:73 ) ; probablement la mĂȘme que RĂ©meth ( ⊠TSIDKIJA(=JHVH est ma justice). Transcription littĂ©rale de l'hĂ©br., conservĂ©e par Ost. et Mart, dans 1Ro 22:11, 2Ch 18:10-23 ; voir ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 22 20 Il a demandé : âQui veut persuader Akab dâattaquer Ramoth de Galaad pour quâil soit tuĂ© lĂ -bas ?â Lâun a dit une chose, lâautre une autre. 2 Chroniques 18 19 Il a demandé : âQui veut persuader Akab dâattaquer Ramoth de Galaad pour quâil soit tuĂ© lĂ -bas ?â Lâun a dit une chose, lâautre une autre. 2 Chroniques 25 8 Sâils vont avec toi, mĂȘme si tu es fort au combat, Dieu te fera tomber devant tes ennemis, car lui seul peut donner la victoire ou la dĂ©faite. » 19 Yoas ajoute : « Tu dis que tu as battu les Ădomites. Tu es fier de cela et tu tâen vantes. Eh bien, reste chez toi ! Pourquoi commencer une guerre qui va mal finir ? Tu vas ĂȘtre battu avec toute lâarmĂ©e de Juda. » Job 12 16 Dieu est fort et habile. Tout lui appartient : celui qui se trompe comme celui qui trompe les autres. Proverbes 11 5 Une conduite honnĂȘte met sur un chemin droit. La mĂ©chancetĂ© fait tomber le mĂ©chant. EsaĂŻe 6 9 Le Seigneur mâa dit : « Va dire Ă ce peuple : âVous Ă©couterez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez rien.â 10 Ferme leur cĆur, rends-les sourds et aveugles. EmpĂȘche leurs yeux de voir, leurs oreilles dâentendre, leur cĆur de comprendre. Ainsi, ils ne se tourneront pas vers moi et ils ne seront pas guĂ©ris. » EsaĂŻe 54 16 Regarde, câest moi qui ai créé le forgeron, lui qui souffle sur les charbons brĂ»lants et qui fabrique des armes de toutes sortes. Câest moi aussi qui ai créé lâhomme capable de dĂ©truire ces armes. EzĂ©chiel 14 9 « Voici ce qui peut encore arriver : un prophĂšte fait lâerreur de rĂ©pondre lui-mĂȘme. Dans ce cas, câest moi, le SEIGNEUR, qui lâai poussĂ© Ă agir ainsi. Pourtant, je lui ferai sentir ma puissance, et je le supprimerai dâIsraĂ«l, mon peuple. 2 Thessaloniciens 2 11 Ă cause de cela, Dieu leur envoie une force trompeuse qui les fait croire au mensonge. 12 Alors, tous ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă faire le mal, seront condamnĂ©s. Jacques 1 13 Quand quelquâun a envie de faire le mal, il ne doit pas dire : « Câest Dieu qui me pousse au mal. » Dieu ne peut pas avoir envie de faire le mal et il ne pousse personne au mal. 14 Chacun est poussĂ© au mal par son dĂ©sir mauvais qui lâattire et lâentraĂźne. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ©âŻ: La Bataille de JĂ©richo | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 10 JosuĂ©, la bataille de JĂ©richo, de la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 10. Pour les IsraĂ©lites, le chemin vers la terre ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi 2 Chroniques 16.1-11 Segond 21 L'Eternel a dit : âQui va persuader Achab, roi d'IsraĂ«l, de monter Ă Ramoth en Galaad afin qu'il y meure ?âIls ont rĂ©pondu l'un d'une maniĂšre, l'autre d'une autre. Segond 1910 Et l'Ăternel dit : Qui sĂ©duira Achab, roi d'IsraĂ«l, pour qu'il monte Ă Ramoth en Galaad et qu'il y pĂ©risse ? Ils rĂ©pondirent l'un d'une maniĂšre, l'autre d'une autre. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel a dit : Qui sĂ©duira Achab, roi dâIsraĂ«l, pour quâil monte Ă Ramoth en Galaad et quâil y tombe ? Ils rĂ©pondirent lâun dâune maniĂšre, lâautre dâune autre. Parole de Vie © Il a demandé : âQui veut persuader Akab dâattaquer Ramoth de Galaad pour quâil soit tuĂ© lĂ -bas ?â Lâun a dit une chose, lâautre une autre. Français Courant © il a demandé : âQui veut aller donner Ă Achab, roi dâIsraĂ«l, la mauvaise idĂ©e dâattaquer Ramoth de Galaad, afin quâil y soit tué ?â Quelquâun a proposĂ© ceci, un autre cela. Semeur © LâEternel demanda : « Qui trompera Achab, le roi dâIsraĂ«l, pour quâil aille attaquer Ramoth en Galaad et quâil tombe sur le champ de bataille ? » Lâun proposait ceci, lâautre cela. Darby et l'Ăternel dit : Qui persuadera Achab, roi d'IsraĂ«l, afin qu'il monte et qu'il tombe Ă Ramoth de Galaad ? Et on parla, celui-ci disant ainsi, et celui-lĂ disant ainsi. Martin Et l'Eternel a dit : Qui est-ce qui induira Achab Roi d'IsraĂ«l Ă monter, afin qu'il tombe en Ramoth de Galaad ? et il ajouta : L'un dit d'une maniĂšre, et l'autre d'une autre. Ostervald Et l'Ăternel dit : Qui est-ce qui sĂ©duira Achab, roi d'IsraĂ«l, afin qu'il monte et qu'il pĂ©risse Ă Ramoth de Galaad ? Et l'un rĂ©pondait d'une façon et l'autre d'une autre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°Ś€Ö·ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖ”ÖŁŚš ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„Śš ŚÖŒÖžÖœŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh said, 'Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?' One spoke saying in this way, and another saying in that way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » rĂ©gion montagneuse Ă l'est du Jourdain, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03602 - kakahcomme ceci, ainsi 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06601 - pathahĂȘtre spacieux, ĂȘtre ouvert, ĂȘtre large (Qal) ĂȘtre ouvert (Hifil) rendre spacieux, Ă©largir, faire ouvrir ⊠07433 - RamowthRamoth = « hauteurs » un IsraĂ©lite qui avait une Ă©pouse Ă©trangĂšre au temps d'Esdras ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠RAMOTH(=hauteurs ; pluriel de Rama) 1. Ville lĂ©vitique d'Issacar ( 1Ch 6:73 ) ; probablement la mĂȘme que RĂ©meth ( ⊠TSIDKIJA(=JHVH est ma justice). Transcription littĂ©rale de l'hĂ©br., conservĂ©e par Ost. et Mart, dans 1Ro 22:11, 2Ch 18:10-23 ; voir ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 22 20 Il a demandé : âQui veut persuader Akab dâattaquer Ramoth de Galaad pour quâil soit tuĂ© lĂ -bas ?â Lâun a dit une chose, lâautre une autre. 2 Chroniques 18 19 Il a demandé : âQui veut persuader Akab dâattaquer Ramoth de Galaad pour quâil soit tuĂ© lĂ -bas ?â Lâun a dit une chose, lâautre une autre. 2 Chroniques 25 8 Sâils vont avec toi, mĂȘme si tu es fort au combat, Dieu te fera tomber devant tes ennemis, car lui seul peut donner la victoire ou la dĂ©faite. » 19 Yoas ajoute : « Tu dis que tu as battu les Ădomites. Tu es fier de cela et tu tâen vantes. Eh bien, reste chez toi ! Pourquoi commencer une guerre qui va mal finir ? Tu vas ĂȘtre battu avec toute lâarmĂ©e de Juda. » Job 12 16 Dieu est fort et habile. Tout lui appartient : celui qui se trompe comme celui qui trompe les autres. Proverbes 11 5 Une conduite honnĂȘte met sur un chemin droit. La mĂ©chancetĂ© fait tomber le mĂ©chant. EsaĂŻe 6 9 Le Seigneur mâa dit : « Va dire Ă ce peuple : âVous Ă©couterez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez rien.â 10 Ferme leur cĆur, rends-les sourds et aveugles. EmpĂȘche leurs yeux de voir, leurs oreilles dâentendre, leur cĆur de comprendre. Ainsi, ils ne se tourneront pas vers moi et ils ne seront pas guĂ©ris. » EsaĂŻe 54 16 Regarde, câest moi qui ai créé le forgeron, lui qui souffle sur les charbons brĂ»lants et qui fabrique des armes de toutes sortes. Câest moi aussi qui ai créé lâhomme capable de dĂ©truire ces armes. EzĂ©chiel 14 9 « Voici ce qui peut encore arriver : un prophĂšte fait lâerreur de rĂ©pondre lui-mĂȘme. Dans ce cas, câest moi, le SEIGNEUR, qui lâai poussĂ© Ă agir ainsi. Pourtant, je lui ferai sentir ma puissance, et je le supprimerai dâIsraĂ«l, mon peuple. 2 Thessaloniciens 2 11 Ă cause de cela, Dieu leur envoie une force trompeuse qui les fait croire au mensonge. 12 Alors, tous ceux qui nâont pas cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă faire le mal, seront condamnĂ©s. Jacques 1 13 Quand quelquâun a envie de faire le mal, il ne doit pas dire : « Câest Dieu qui me pousse au mal. » Dieu ne peut pas avoir envie de faire le mal et il ne pousse personne au mal. 14 Chacun est poussĂ© au mal par son dĂ©sir mauvais qui lâattire et lâentraĂźne. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.