Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Chroniques 18.5

Et le roi d'Israël rassembla les prophètes, quatre cents hommes, et leur dit : Irons-nous à la guerre contre Ramoth de Galaad, ou m'en abstiendrai-je ? Et ils dirent : Monte ; et Dieu la livrera en la main du roi.
Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said to them, "Shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" They said, "Go up; for God will deliver it into the hand of the king."
Le roi d’Israël rassembla alors ses quatre cents prophètes et leur demanda : « Devons-nous aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou dois-je y renoncer ? » – « Tu peux y aller, répondirent les prophètes, Dieu te livrera la ville. »
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1 Rois 18

      19 Envoie maintenant rassembler tout Israël auprès de moi au mont Carmel ainsi que les quatre cent cinquante prophètes de Baal et les quatre cents prophètes d’Achéra qui mangent à la table de Jézabel.

      2 Rois 3

      13 Élisée dit au roi d’Israël : Qu’ai-je à faire avec toi ? Va vers les prophètes de ton père et vers les prophètes de ta mère. Alors le roi d’Israël lui dit : Non ! car l’Éternel a convoqué ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.

      2 Chroniques 18

      5 Le roi d’Israël rassembla les prophètes, au nombre de quatre cents, et leur dit : Irons-nous au combat vers Ramoth en Galaad, ou dois-je m’en abstenir ? Ils répondirent : Monte, et Dieu la livrera entre les mains du roi. Ramoth
      14 Lorsqu’il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, irons- nous au combat vers Ramoth en Galaad, ou dois-je m’en abstenir ? Il répondit : Montez ! vous aurez du succès, et ils seront livrés entre vos mains. Ramoth
      20 Alors un esprit sortit, se tint devant l’Éternel et dit : Moi, je le séduirai. L’Éternel lui dit : Comment ? Ramoth
      21 Je sortirai, répondit-il, et je deviendrai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L’Éternel dit : Tu le séduiras et tu réussiras bien à le séduire : sors et fais ainsi ! Ramoth

      Jérémie 8

      10 C’est pourquoi je donnerai leurs femmes à d’autres, Leurs champs à ceux qui les déposséderont. Car du plus petit jusqu’au plus grand, Tous sont âpres au gain ; Depuis le prophète jusqu’au sacrificateur Tous usent de fausseté.
      11 Ils soignent à la légère La blessure de la fille de mon peuple ; Paix ! paix ! disent-ils. Et il n’y a point de paix.

      Jérémie 23

      14 Mais chez les prophètes de Jérusalem J’ai vu des choses horribles ; Ils sont adultères, Ils marchent dans la fausseté ; Ils fortifient les mains de ceux qui font le mal, Afin qu’aucun ne revienne de sa méchanceté ; Ils sont tous à mes yeux comme Sodome, Et les habitants de Jérusalem comme Gomorrhe. Gomorrhe Jérusalem Sodome
      17 Ils osent dire à ceux qui me méprisent : L’Éternel a dit : Vous aurez la paix. Et ils disent à quiconque suit l’obstination de son cœur : Il ne t’arrivera aucun malheur !

      Jérémie 28

      1 La même année, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, le cinquième mois de la quatrième année, Hanania, fils d’Azzour, le prophète de Gabaon, me dit dans la Maison de l’Éternel, sous les yeux des sacrificateurs et de tout le peuple : Gabaon
      2 Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Je brise le joug du roi de Babylone ! Babylone
      3 Encore deux années, et je fais revenir dans ce lieu tous les objets de la Maison de l’Éternel, que Neboukadnetsar, roi de Babylone, a enlevés de ce lieu, et qu’il a emportés à Babylone. Babylone
      4 Et je fais revenir dans ce lieu, – oracle de l’Éternel –, Yekonia, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, et tous les déportés de Juda, qui sont allés à Babylone car je briserai le joug du roi de Babylone. Babylone
      5 Le prophète Jérémie répondit au prophète Hanania, sous les yeux des sacrificateurs et sous les yeux de tout le peuple qui se tenaient dans la Maison de l’Éternel.
      6 Le prophète Jérémie dit : Amen ! Que l’Éternel fasse ainsi ! Que l’Éternel accomplisse les paroles que tu as prophétisées, et qu’il fasse revenir de Babylone en ce lieu les objets de la Maison de l’Éternel et tous les déportés ! Babylone
      7 Seulement écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple :
      8 Les prophètes qui ont paru avant moi et avant toi, depuis toujours, ont prophétisé contre de nombreux pays et de grands royaumes la guerre, le malheur et la peste ;
      9 mais si un prophète prophétise la paix, c’est par l’accomplissement de ce qu’il prophétise qu’il sera reconnu comme véritablement envoyé par l’Éternel.
      10 Alors le prophète Hanania enleva la barre de dessus le cou du prophète Jérémie et il la brisa ;
      11 et Hanania dit sous les yeux de tout le peuple : Ainsi parle l’Éternel : C’est ainsi que, dans deux années, je briserai de dessus le cou de toutes les nations le joug de Neboukadnetsar, roi de Babylone. Et le prophète Jérémie passa son chemin. Babylone
      12 Après que le prophète Hanania ait brisé la barre de dessus le cou du prophète Jérémie, la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots :
      13 Va, tu diras à Hanania : Ainsi parle l’Éternel : Tu peux briser des barres de bois, tu les remplaceras par des barres de fer.
      14 Car ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Je mets un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, pour qu’elles servent Neboukadnetsar, roi de Babylone, et elles le serviront ; je lui livre aussi les animaux des champs. Babylone
      15 Et le prophète Jérémie dit au prophète Hanania : Écoute, Hanania ! L’Éternel ne t’a pas envoyé, et tu inspires à ce peuple une fausse confiance.
      16 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel : Me voici ! Je te chasse de la surface du territoire ; tu mourras cette année ; car tes paroles sont une révolte contre l’Éternel.
      17 Et le prophète Hanania mourut cette années-là, au septième mois.

      Jérémie 38

      14 Le roi Sédécias envoya chercher le prophète Jérémie et le fit venir auprès de lui dans la troisième entrée de la maison de l’Éternel. Le roi dit à Jérémie : Je te demande une chose ! Ne me cache rien Temple (salomon.)
      15 Jérémie répondit à Sédécias : Si je te la révèle, ne me feras-tu pas mourir ? Si je te donne un conseil, tu ne m’écouteras pas.
      16 Le roi Sédécias fit un serment en secret à Jérémie, en disant : L’Éternel est vivant, lui qui nous a donné la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains de ces hommes qui en veulent à ta vie.
      17 Jérémie dit alors à Sédécias : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d’Israël : Si tu sors au-devant des ministres du roi de Babylone, tu auras la vie sauve, et cette ville ne sera pas brûlée par le feu ; tu vivras, toi et ta maison. Babylone
      18 Mais si tu ne sors pas au-devant des ministres du roi de Babylone, cette ville sera livrée entre les mains des Chaldéens, qui la brûleront par le feu ; et toi, tu n’échapperas pas à leurs mains. Babylone
      19 Le roi Sédécias dit à Jérémie : Je suis inquiet à cause des Juifs qui se sont rendus aux Chaldéens ; je crains qu’on ne me livre entre leurs mains, et qu’ils ne m’outragent.
      20 Jérémie répondit : On ne te livrera pas. Écoute la voix de l’Éternel dans ce que je te dis ; tu t’en trouveras bien et tu auras la vie sauve.
      21 Mais si tu refuses de sortir, voici la parole que l’Éternel m’a révélée :
      22 Toutes les femmes qui restent dans la maison du roi de Juda seront menées aux ministres du roi de Babylone, et elles diront : Tu as été leurré, dominé, Par ceux qui te parlaient de paix. Et quand tes pieds se sont enfoncés dans la fange, Ils se sont retirés. Babylone
      23 Toutes tes femmes et tes fils seront menés aux Chaldéens ; et toi, tu n’échapperas pas à leurs mains, tu seras saisi par la main du roi de Babylone, qui brûlera cette ville par le feu, Babylone
      24 Sédécias dit à Jérémie : Que personne ne sache rien de ces paroles, et tu ne mourras pas.
      25 Si les ministres apprennent que je t’ai parlé et s’ils viennent te dire : Rapporte-nous ce que tu as dit au roi et ce que le roi t’a dit, ne nous cache rien, et nous ne te ferons pas mourir,
      26 tu leur répondras : J’ai fait parvenir ma supplication devant le roi, pour qu’il ne me renvoie pas dans la maison de Jonathan, de peur que je n’y meure.
      27 Tous les ministres vinrent auprès de Jérémie et le questionnèrent. Il leur répondit dans les termes mêmes ordonnés par le roi. Il se retirèrent en silence, car la chose ne s’était pas divulguée.
      28 Jérémie resta dans la cour de garde jusqu’au jour de la prise de Jérusalem. Et voici comment Jérusalem fut prise. Jérusalem

      Jérémie 42

      2 et dirent au prophète Jérémie : Que notre supplication parvienne devant toi ; prie l’Éternel, ton Dieu, en notre faveur, en faveur de tout ce reste. Car nous étions beaucoup et nous restons en petit nombre, ainsi que tes yeux le voient.
      3 Que l’Éternel, ton Dieu, nous révèle la voie que nous devons suivre et ce que nous avons à faire !
      20 Vous vous trompez vous-mêmes, car vous m’avez envoyé vers l’Éternel, votre Dieu, en disant : Prie l’Éternel, notre Dieu, en notre faveur, et tout ce que l’Éternel, notre Dieu dira, révèle-le nous, et nous le ferons.

      Ezéchiel 13

      3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu !
      4 Tels des renards au milieu des ruines, Tels sont tes prophètes, ô Israël !
      5 Vous n’êtes pas montés sur les brèches Pour protéger la maison d’Israël par une clôture, Tenant ferme au combat, Au jour de l’Éternel.
      6 Leurs visions sont vaines et leur divination mensongère ; Ils disent : Oracle de l’Éternel ! Or l’Éternel ne les a pas envoyés ; Ils font espérer que leur parole s’accomplira.
      7 Les visions que vous avez ne sont-elles pas vaines, Et les prédictions que vous prononcez ne sont-elles pas mensongères ? Vous dites : Oracle de l’Éternel ! Or je n’ai point parlé.
      8 Eh bien ! ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Puisque votre parole n’est que vanité Et que vos visions ne sont que mensonge, Eh bien ! me voici à présent contre vous, – Oracle du Seigneur, l’Éternel – ;
      9 Ma main sera contre les prophètes Dont les visions sont vaines Et la divination mensongère ; Ils ne demeureront pas dans l’intimité de mon peuple, Ils ne seront pas inscrits sur les listes de la maison d’Israël, Ils n’arriveront pas jusqu’au territoire d’Israël, Et vous reconnaîtrez que je suis le Seigneur, l’Éternel.
      10 Ainsi, puisqu’ils égarent mon peuple, En disant : Paix ! quand il n’y a point de paix, – Et mon peuple bâtit un mur, Et les voici qui l’enduisent de badigeon –,
      11 Dis à ceux qui l’enduisent de badigeon : Elle s’écroulera ! Une pluie violente est déjà survenue ; Vous, pierres de grêle, vous tomberez, Et le vent des tempêtes fera (tout) éclater.
      12 Et voici la muraille qui s’écroule ! Ne vous dira-t-on pas : Où est l’enduit dont vous l’avez couverte ?
      13 Eh bien ! ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je ferai, dans ma fureur, éclater la tempête ; Il surviendra, dans ma colère, une pluie violente ; Et des pierres de grêle tomberont avec fureur pour (tout) exterminer.
      14 J’abattrai la muraille Que vous avez enduite de badigeon, Je lui ferai toucher la terre, Et ses fondations seront mises à nu ; Elles s’écrouleront, et vous périrez au milieu d’elles, Et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel.
      15 J’irai jusqu’au terme de ma fureur contre la muraille Et contre ceux qui l’ont enduite de badigeon ; Et je vous dirai : Plus de muraille ! Plus personne de ceux qui l’enduisaient,
      16 Des prophètes d’Israël qui prophétisent sur Jérusalem, Et qui ont sur elle des visions de paix Quand il n’y a point de paix ! – Oracle du Seigneur, l’Éternel. Jérusalem
      22 Parce que vous démoralisez le cœur du juste par des mensonges, Quand moi-même je ne l’ai pas attristé, Et parce que vous fortifiez les mains du méchant Pour l’empêcher de revenir de sa mauvaise voie et pour le faire vivre,

      Michée 2

      11 Qu’un homme, au gré du vent, Se mette à débiter des mensonges : Je vais bavarder pour toi Sur le vin, sur les boissons fortes ! Ce sera le bavard qu’il faut à ce peuple !

      Michée 3

      11 Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire Ses prophètes prédisent pour de l’argent ; Et ils s’appuient sur l’Éternel, en disant : L’Éternel n’est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas.

      2 Timothée 4

      3 Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais au gré de leurs propres désirs, avec la démangeaison d’écouter, ils se donneront maîtres sur maîtres ;

      Apocalypse 19

      20 Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète qui avait opéré devant elle les signes par lesquels il avait séduit ceux qui avaient reçu la marque de sa bête et qui se prosternaient devant son image. Tous deux furent jetés vivants dans l’étang de feu où brûle le soufre.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.