Embarquez avec nous ! 鉁堬笍

2聽Chroniques 32.23

讜职譅专址讘旨执讬诐 诪职讘执讬讗执吱讬诐 诪执谞职讞指证讛 诇址讬讛讜指讛謾 诇执讬专郑讜旨砖讈指诇址执謹诐 讜旨诪执吱讙职讚旨指谞謹讜止转 诇执纸讬讞执讝职拽执讬旨指謻讛讜旨 诪侄郑诇侄讱职 讬职讛讜旨讚指謶讛 讜址讬旨执谞旨址砖讉旨值譀讗 诇职注值讬谞值芝讬 讻指诇志讛址讙旨讜止讬执謻诐 诪值讗址纸讞植专值讬志讻值纸谉變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2聽Samuel 8

      10 et il envoya son fils Joram vers le roi David pour le saluer et pour le f茅liciter d'avoir attaqu茅 Hadad茅zer et de l'avoir battu. En effet, Tho茂 茅tait en guerre contre Hadad茅zer. Joram apporta des objets en argent, en or et en bronze.
      11 Le roi David les consacra 脿 l'Eternel, comme il l鈥檃vait d茅j脿 fait pour l'argent et l'or pris 脿 toutes les nations qu'il avait vaincues

      1聽Rois 4

      1聽Rois 10

      10 Elle donna au roi plus de 3 tonnes et demie d'or, une tr猫s grande quantit茅 d'aromates et des pierres pr茅cieuses. Il ne vint plus autant d'aromates que la reine de S茅ba en donna au roi Salomon.
      25 et chacun apportait son cadeau聽: des objets en argent et en or, des habits, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. Cela se passait de cette mani猫re chaque ann茅e.

      1聽Chroniques 29

      25 L'Eternel porta au plus haut point la grandeur de Salomon aux yeux de tout Isra毛l, et il rendit son r猫gne plus 茅clatant que celui de tous les rois d'Isra毛l avant lui.

      2聽Chroniques 1

      1 Salomon, fils de David, s'affermit dans sa royaut茅. L'Eternel, son Dieu, 茅tait avec lui et il porta sa grandeur au plus haut point.

      2聽Chroniques 9

      9 Elle donna au roi plus de 3 tonnes et demie d'or, une tr猫s grande quantit茅 d'aromates et des pierres pr茅cieuses. Il n'y eut plus d'aromates pareils 脿 ceux que la reine de S茅ba donna au roi Salomon.
      10 Les serviteurs de Hiram et ceux de Salomon qui rapport猫rent de l'or d'Ophir ramen猫rent aussi du bois de santal et des pierres pr茅cieuses.
      24 et chacun d'eux apportait son cadeau聽: des objets en argent et en or, des habits, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. Cela se passait de cette mani猫re chaque ann茅e.

      2聽Chroniques 17

      5 L'Eternel affermit la royaut茅 entre les mains de Josaphat. Tout Juda lui payait un tribut, et il eut des richesses et de la gloire en abondance.
      11 Des Philistins apport猫rent 脿 Josaphat des cadeaux et un tribut en argent. M锚me les Arabes lui amen猫rent du b茅tail聽: 7700 b茅liers et 7700 boucs.

      2聽Chroniques 32

      23 Beaucoup de gens apport猫rent des offrandes 脿 l'Eternel 脿 J茅rusalem, ainsi que des cadeaux de valeur 脿 Ez茅chias, roi de Juda. Celui-ci fut, depuis lors, tenu en haute estime parmi toutes les nations.

      Esdras 7

      15 et pour y apporter l'argent et l'or que le roi et ses conseillers ont volontairement offerts au Dieu d'Isra毛l qui a sa demeure 脿 J茅rusalem,
      16 ainsi que tout l'argent et l'or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, avec les dons volontaires faits par le peuple et les pr锚tres pour la maison de leur Dieu 脿 J茅rusalem.
      17 禄 Par cons茅quent, tu veilleras 脿 acheter avec cet argent des taureaux, des b茅liers et des agneaux, ainsi que les 茅l茅ments n茅cessaires pour les offrandes v茅g茅tales et les offrandes liquides qui les accompagnent, et tu les offriras sur l'autel de la maison de votre Dieu 脿 J茅rusalem.
      18 Avec le reste de l'argent et de l'or, vous ferez ce que vous jugerez bon de faire, toi et tes fr猫res, en vous conformant 脿 la volont茅 de votre Dieu.
      19 En ce qui concerne les ustensiles qui te sont remis pour le service de la maison de ton Dieu, d茅pose-les tous devant le Dieu de J茅rusalem.
      20 Quant aux d茅penses qu'il te faudra encore faire pour la maison de ton Dieu, pourvois-y en puisant dans le d茅p么t des tr茅sors royaux.
      21 禄 Moi, le roi Artaxerx猫s, voici l鈥檕rdre que je donne 脿 tous les tr茅soriers de la r茅gion situ茅e 脿 l鈥檕uest de l鈥橢uphrate聽: On respectera scrupuleusement toutes les demandes d鈥橢sdras, pr锚tre et scribe de la loi du Dieu du ciel,
      22 jusqu'脿 concurrence de 3 tonnes d'argent, 22'000 litres de bl茅, 2200 litres de vin et 2200 litres d'huile. Quant au sel, il sera livr茅 脿 volont茅.
      27 B茅ni soit l'Eternel, le Dieu de nos anc锚tres, qui a mis dans le c艙ur du roi un tel int茅r锚t pour la gloire de la maison de l'Eternel 脿 J茅rusalem

      Psaumes 68

      29 Ton Dieu ordonne que tu sois fort聽: fortifie, 么 Dieu, ce que tu as fait pour nous聽!

      Psaumes 72

      10 Les rois de Tarsis et des 卯les am猫neront des offrandes, les rois de S茅ba et de Saba apporteront leur tribut.

      Esa茂e 60

      7 Les troupeaux de K茅dar seront tous r茅unis chez toi, les b茅liers de Nebajoth serviront 脿 ton culte聽: ils seront offerts en holocauste sur mon autel et je les accepterai, et j鈥檌lluminerai le temple de ma splendeur.
      8 Qui sont ces hommes qui volent comme un nuage, comme des colombes vers leurs pigeonniers聽?
      9 C鈥檈st que les 卯les placent leur attente en moi et les bateaux long-courriers sont en t锚te pour ramener tes enfants de loin. Ils apportent leur argent et leur or en l鈥檋onneur de l'Eternel, ton Dieu, en l鈥檋onneur du Saint d'Isra毛l, parce qu鈥檌l t鈥檃 accord茅 la splendeur.

      Matthieu 2

      11 Ils entr猫rent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa m猫re, se prostern猫rent et l'ador猫rent. Ensuite, ils ouvrirent leurs tr茅sors et lui offrirent en cadeau de l'or, de l'encens et de la myrrhe.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.