Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

2 Chroniques 7.19

Si en revanche vous vous détournez de moi, si vous abandonnez les prescriptions et les commandements que je vous ai donnés, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux,
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L√©vitique 26

      14 ¬Ľ Mais si vous ne m'√©coutez pas et ne mettez pas tous ces commandements en pratique,
      33 Je vous disperserai parmi les nations et je dégainerai l'épée pour vous poursuivre. Votre pays sera dévasté et vos villes seront désertes.
      34 ¬Ľ Alors le pays compensera ses sabbats durant toute la p√©riode o√Ļ il sera d√©vast√© et o√Ļ vous serez dans le pays de vos ennemis¬†; oui, alors le pays se reposera et compensera ses sabbats.
      35 Durant toute la p√©riode o√Ļ il sera d√©vast√©, il aura le repos qu'il n'avait pas eu pendant vos sabbats, tandis que vous l'habitiez.
      36 Ceux parmi vous qui survivront, je remplirai leur cŇďur d‚Äôangoisse dans les pays de leurs ennemis¬†; le bruit d'une feuille agit√©e les poursuivra. Ils prendront la fuite comme on le fait devant l'√©p√©e et ils tomberont sans qu'on les poursuive.
      37 Ils trébucheront les uns sur les autres comme devant l'épée, sans qu'on les poursuive. Vous ne subsisterez pas en face de vos ennemis.
      38 Vous dispara√ģtrez parmi les nations et le pays de vos ennemis vous d√©vorera.
      39 Ceux parmi vous qui survivront seront frappés de dépérissement pour leurs fautes dans les pays de leurs ennemis ; ils seront aussi frappés de dépérissement pour les fautes de leurs ancêtres.
      40 ¬Ľ Ils confesseront leur faute et celle de leurs anc√™tres, l‚Äôinfid√©lit√© dont ils auront fait preuve envers moi et la r√©sistance qu'ils m'auront oppos√©e.
      41 C‚Äôest √† cause de ces fautes que moi aussi je leur r√©sisterai et les conduirai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cŇďur incirconcis s'humiliera et ils paieront la dette de leur faute.
      42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.
      43 Le pays sera abandonn√© par eux et compensera ses sabbats durant la p√©riode o√Ļ il restera d√©vast√© loin d'eux. Ils paieront la dette de leur faute, parce qu'ils auront m√©pris√© mes r√®gles et qu‚Äôils auront montr√© du d√©go√Ľt envers mes prescriptions.
      44 Pourtant, lorsqu'ils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pas et je ne montrerai pas du d√©go√Ľt envers eux au point de les exterminer, au point de rompre mon alliance avec eux, car je suis l'Eternel, leur Dieu.
      45 Je me souviendrai en leur faveur de l'ancienne alliance, par laquelle je les ai fait sortir d'Egypte aux yeux des nations pour √™tre leur Dieu. Je suis l'Eternel.¬†¬Ľ
      46 Telles sont les prescriptions, les r√®gles et les lois que l'Eternel √©tablit entre lui et les Isra√©lites par l‚Äôinterm√©diaire de Mo√Įse sur le mont Sina√Į.

      Deutéronome 4

      23 Veillez bien à ne pas oublier l'alliance que l'Eternel, votre Dieu, a conclue avec vous et à ne pas vous faire de sculpture sacrée, de représentation quelconque que l'Eternel, ton Dieu, t'ait défendue.
      24 En effet, l'Eternel, ton *Dieu, est un feu dévorant, un Dieu jaloux.
      25 ¬Ľ Lorsque tu auras des enfants et des petits-enfants et que vous vivrez depuis longtemps dans ce pays, si vous vous corrompez, si vous faites des sculptures sacr√©es, des repr√©sentations de quoi que ce soit, si vous faites ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, votre Dieu, pour l'irriter
      26 ‚Äď j'en prends aujourd'hui √† t√©moin contre vous le ciel et la terre ‚Äď vous dispara√ģtrez bien vite du pays dont vous allez prendre possession de l‚Äôautre c√īt√© du Jourdain. Vous n'y vivrez pas longtemps, car vous serez d√©truits.
      27 L'Eternel vous dispersera parmi les peuples et vous ne resterez qu'en petit nombre au milieu des nations o√Ļ il vous conduira.

      Deutéronome 28

      15 ¬Ľ En revanche, si tu n'ob√©is pas √† l'Eternel, ton Dieu, en respectant et mettant en pratique tous ses commandements et toutes ses prescriptions, que je te donne aujourd'hui, voici toutes les mal√©dictions qui t‚Äôatteindront et seront ton lot¬†:
      36 L'Eternel vous enverra, toi et le roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que vous n’aurez pas connue, ni toi ni tes ancêtres. Et là, tu serviras d'autres dieux, du bois et de la pierre.
      37 Tu seras un sujet d'étonnement, de proverbe et de raillerie parmi tous les peuples chez qui l'Eternel te conduira.
      38 ¬Ľ Tu r√©pandras beaucoup de semence sur ton champ et tu feras une faible r√©colte car les sauterelles la d√©voreront.
      39 Tu planteras des vignes, tu les cultiveras, et tu ne boiras pas de vin ni ne feras de récolte car les vers la mangeront.
      40 Tu auras des oliviers sur tout ton territoire et tu ne t'enduiras pas d'huile car tes olives tomberont.
      41 Tu auras des fils et des filles et ils ne seront pas à toi car ils partiront en déportation.
      42 Les insectes prendront possession de tous tes arbres et du produit de ton sol.
      43 L'étranger en séjour chez toi s'élèvera toujours plus au-dessus de toi et toi, tu descendras toujours plus bas.
      44 Il te fera des prêts et toi, tu ne pourras pas lui en faire. Il sera la tête et toi la queue.
      45 Toutes ces malédictions t’atteindront. Elles te poursuivront et seront ton lot jusqu'à ce que tu sois détruit, parce que tu n'auras pas obéi à l'Eternel, ton Dieu, parce que tu n'auras pas respecté ses commandements et ses prescriptions qu'il te donne.
      46 Elles seront à toujours pour tes descendants et toi comme des signes et des prodiges.
      47 ¬Ľ Pour n'avoir pas, au milieu de l'abondance g√©n√©rale, servi l'Eternel, ton Dieu, avec joie et de bon cŇďur,
      48 tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudité et des privations générales, les ennemis que l'Eternel enverra contre toi. Il t’imposera une domination inflexible jusqu'à ce qu'il t'ait détruit.
      49 L'Eternel fera partir de loin, des extrémités de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle. Ce sera une nation dont tu ne comprendras pas la langue,
      50 une nation au visage dur, qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitié pour l'enfant.
      51 Elle mangera les port√©es de tes troupeaux et le produit de ton sol jusqu'√† ce que tu sois d√©truit. Elle ne te laissera ni bl√©, ni vin nouveau, ni huile, ni port√©es de ton gros et de ton petit b√©tail, jusqu'√† ce qu'elle t'ait fait dispara√ģtre.
      52 Elle t'assiégera dans toutes tes villes jusqu'à ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles dans lesquelles tu auras placé ta confiance sur tout ton territoire. Elle t'assiégera dans toutes tes villes, dans tout le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.
      53 ¬Ľ Au milieu de l'angoisse et de la d√©tresse o√Ļ te r√©duira ton ennemi, tu mangeras tes enfants, la chair des fils et des filles que l'Eternel, ton Dieu, t'aura donn√©s.
      54 L'homme le plus délicat et le plus raffiné parmi vous aura un regard dépourvu de pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur sa poitrine, pour ceux de ses enfants qu'il aura épargnés.
      55 A aucun d'eux il ne donnera √† manger de la chair de ses enfants dont il fait sa nourriture, parce qu'il ne lui restera plus rien au milieu de l'angoisse et de la d√©tresse o√Ļ te r√©duira ton ennemi dans toutes tes villes.
      56 La femme la plus délicate et la plus raffinée parmi vous, celle qui par raffinement et délicatesse n'essayait même pas de poser à terre la plante de son pied, aura un regard dépourvu de pitié pour le mari qui repose sur sa poitrine, pour son fils et pour sa fille,
      57 et m√™me pour le nouveau-n√© sorti de son ventre, pour les enfants qu'elle mettra au monde. En effet, manquant de tout, elle en fera secr√®tement sa nourriture au milieu de l'angoisse et de la d√©tresse o√Ļ ton ennemi te r√©duira dans tes villes.
      58 ¬Ľ Si tu ne veilles pas √† mettre en pratique toutes les paroles de cette loi, qui sont √©crites dans ce livre, √† craindre ce nom glorieux et redoutable, celui de l'Eternel, ton Dieu,
      59 l'Eternel te frappera, toi et ta descendance, de fléaux extraordinaires. Il te frappera de fléaux importants et durables, de maladies graves et tenaces.
      60 Il amènera sur toi toutes les maladies d'Egypte devant lesquelles tu tremblais et elles s'attacheront à toi.
      61 Et même, l'Eternel fera venir sur toi, jusqu'à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de fléaux qui ne sont pas mentionnés dans le livre de cette loi.
      62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu'en petit nombre, parce que tu n'auras pas obéi à l'Eternel, ton Dieu.
      63 De m√™me que l'Eternel prenait plaisir √† vous faire du bien et √† vous multiplier, de m√™me il prendra plaisir √† vous faire dispara√ģtre et √† vous d√©truire. Vous serez arrach√©s du territoire dont tu vas entrer en possession.
      64 L'Eternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre, et là, tu serviras d'autres dieux que ni toi ni tes ancêtres n’avez connus, du bois et de la pierre.
      65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu n'auras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. L'Eternel te donnera un cŇďur inquiet, des yeux affaiblis, une √Ęme d√©courag√©e.
      66 Ta vie sera comme suspendue à un fil devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu n’auras pas confiance dans l’existence.
      67 A cause de la frayeur qui remplira ton cŇďur et du spectacle que tes yeux verront, tu diras le matin¬†: ‚ÄėSi seulement c‚Äô√©tait le soir¬†!‚Äôet tu diras le soir¬†: ‚ÄėSi seulement c‚Äô√©tait le matin¬†!‚Äô
      68 L'Eternel te ram√®nera par bateaux en Egypte, par le chemin dont je t'avais dit¬†: ‚ÄėTu ne le reverras plus¬†!‚ÄôL√†, vous vous vendrez vous-m√™mes √† vos ennemis comme esclaves et servantes, et il n'y aura personne pour vous acheter.¬†¬Ľ

      Josué 23

      15 Et de m√™me que toutes les bonnes paroles que l'Eternel, votre Dieu, vous avait dites se sont accomplies pour vous, de m√™me il accomplira toutes les paroles mauvaises contre vous, jusqu'√† ce qu'il vous ait d√©truits et fait dispara√ģtre de ce bon terrain qu‚Äôil vous a donn√©.
      16 Si vous violez l'alliance que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite et si vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, la col√®re de l'Eternel s'enflammera contre vous et vous ne tarderez pas √† dispara√ģtre du bon pays qu'il vous a donn√©.¬†¬Ľ

      1 Samuel 12

      25 Si en revanche vous faites le mal, vous dispara√ģtrez, vous et votre roi.¬†¬Ľ

      1 Rois 9

      6 ¬Ľ Si en revanche vous vous d√©tournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donn√©s, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux,
      7 j‚Äô√©liminerai Isra√ęl du territoire que je lui ai donn√©, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacr√©e en l‚Äôhonneur de mon nom, et Isra√ęl sera un sujet de proverbe et de raillerie parmi tous les peuples.

      1 Rois 11

      4 A l'√©poque de la vieillesse de Salomon, ses femmes entra√ģn√®rent son cŇďur √† suivre d'autres dieux et il ne s‚Äôattacha pas sans r√©serve √† l'Eternel, son Dieu, comme l'avait fait son p√®re David.
      5 Il suivit Astarté, la divinité des Sidoniens, et Milcom, l'abominable dieu des Ammonites.
      6 Salomon fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel et il ne le suivit pas pleinement, contrairement à son père David.
      7 Ce fut alors qu’il construisit, sur la montagne qui se trouve en face de Jérusalem, un haut lieu pour Kemosh, l'abominable dieu de Moab, et pour Moloc, l'abominable dieu des Ammonites.
      8 Il agit de cette manière à l’intention de toutes ses femmes étrangères pour qu’elles puissent offrir des parfums et des sacrifices à leurs dieux.

      1 Chroniques 28

      9 Quant √† toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton p√®re et sers-le avec un cŇďur sans r√©serve et un esprit bien dispos√©, car l'Eternel examine tous les cŇďurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.

      2 Chroniques 7

      19 Si en revanche vous vous détournez de moi, si vous abandonnez les prescriptions et les commandements que je vous ai donnés, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux,

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider