2 Corinthiens 10.3
ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα—
ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα—
Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.
Car, en marchant dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair ;
ἐν σαρκὶ γὰρ περιπατοῦντες οὐ κατὰ σάρκα στρατευόμεθα—
Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.
Car, en marchant dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair ;
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
Quoique telle soit encore la position de l'apôtre, il ne combat pas selon la chair, (verset 2) pas même dans cette dernière partie de son épître, où il se montre si sévère, non contre l'Eglise entière, mais contre quelques-uns. (verset 2)