Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
4
Le serpent répond à la femme : « Pas du tout ! Vous ne mourrez pas !
13
Le SEIGNEUR Dieu dit Ă la femme : « Quâest-ce que tu as fait lĂ ? » La femme rĂ©pond : « Le serpent mâa trompĂ©e, et jâai mangĂ© du fruit. »
53
Quand je vois des gens mauvais qui abandonnent ta loi, je brûle de colÚre.
24
En effet, des faux messies et des faux prophĂštes vont venir. Ils feront des choses trĂšs Ă©tonnantes et des miracles, pour tromper, si possible, mĂȘme ceux que Dieu a choisis.
44
Votre pĂšre, câest lâesprit du mal, et vous voulez faire ce que votre pĂšre dĂ©sire. Lui, câest un assassin depuis le dĂ©but. Il nâest jamais restĂ© dans la vĂ©ritĂ©, parce quâil nây a pas de vĂ©ritĂ© en lui. Sa façon normale de parler, câest de dire des mensonges. En effet, il est menteur, et câest le pĂšre du mensonge.
30
Et mĂȘme parmi vous, certains se mettront Ă dire des mensonges et ils entraĂźneront les disciples derriĂšre eux.
31
Restez donc Ă©veillĂ©s ! Et rappelez-vous : pendant trois ans, nuit et jour, je vous ai sans cesse donnĂ© des conseils Ă chacun jusquâĂ en pleurer.
8
si quelquâun a le don dâencourager, quâil encourage. Celui qui donne doit donner sans compter, celui qui dirige la communautĂ© doit le faire avec ardeur, celui qui aide les pauvres doit le faire avec joie.
18
En effet, ces gens-lĂ ne servent pas le Christ notre Seigneur, ils servent leur ventre ! Avec leurs paroles mielleuses et leurs beaux discours, ils trompent les gens simples.
19
Oui, votre obéissance, tout le monde la connaßt. Alors, à cause de vous, je suis dans la joie. Mais je veux que vous soyez pleins de sagesse pour faire le bien et toujours attentifs à éviter le mal.
12
Voici pourquoi nous sommes fiers, et notre conscience en est tĂ©moin : nous avons agi simplement et sincĂšrement avec tout le monde et surtout avec vous. Cela nous venait de Dieu, câest la bontĂ© de Dieu qui nous guidait, et non la sagesse humaine.
17
Nous ne sommes pas comme beaucoup de gens qui font du commerce avec la parole de Dieu. Nous, nous disons la vérité de la part de Dieu, devant Dieu, comme des serviteurs du Christ.
2
Nous avons rejetĂ© les moyens malhonnĂȘtes quâon utilise en se cachant. Nous agissons honnĂȘtement et nous ne dĂ©formons pas la parole de Dieu. Au contraire, nous montrons clairement la vĂ©ritĂ©, et ainsi, nous faisons appel Ă la conscience de tous devant Dieu.
3
Mais rappelez-vous : le serpent a trompĂ© Ăve par son mensonge. Alors jâai peur dâune chose : quâon vous donne des idĂ©es fausses et que vous ne soyez plus fidĂšlement et sincĂšrement attachĂ©s au Christ comme avant.
13
Ce sont de faux apĂŽtres, des ouvriers malhonnĂȘtes. Ils font semblant dâĂȘtre des apĂŽtres du Christ.
14
Rien dâĂ©tonnant Ă cela : Satan lui-mĂȘme fait semblant dâĂȘtre un ange de lumiĂšre.
15
Pour les serviteurs de Satan, faire semblant dâaccomplir ce qui est juste, câest donc facile. Mais leur vie finira comme leurs actions le mĂ©ritent.
29
Quand quelquâun est faible, moi aussi, je me sens faible. Quand quelquâun commet des pĂ©chĂ©s, cela me fait mal Ă moi aussi.
20
Jâai bien peur de ceci : quand jâarriverai chez vous, vous serez peut-ĂȘtre diffĂ©rents de ce que jâattends. Et moi, je serai peut-ĂȘtre diffĂ©rent de ce que vous attendez. Jâai peur de trouver chez vous des disputes, de la jalousie, de la colĂšre, des querelles de personnes, des jugements mauvais sur les autres, des bavardages mĂ©chants, de lâorgueil, du dĂ©sordre.
21
Jâai encore peur dâune chose : Ă ma prochaine visite, Dieu va peut-ĂȘtre me couvrir de honte devant vous. Je devrai peut-ĂȘtre pleurer sur beaucoup dâentre vous qui continuent Ă commettre des pĂ©chĂ©s comme autrefois. En effet, maintenant, ils ne se sont pas encore tournĂ©s vers Dieu. Ils mĂšnent une vie immorale et mauvaise, ils se conduisent nâimporte comment.
6
Dieu vous a appelĂ©s gratuitement par le Christ, et je mâĂ©tonne que vous lui tourniez le dos si vite pour aller vers une autre Bonne Nouvelle.
4
Pourtant, des faux frÚres le voulaient. Ils étaient venus au milieu de nous comme des ennemis. Ils venaient voir comment nous utilisions notre liberté, cette liberté qui nous vient du Christ Jésus. Ils voulaient nous rendre esclaves.
1
Galates stupides, qui vous a jeté un sort ? Pourtant, on vous a mis devant les yeux Jésus-Christ cloué sur une croix !
11
Jâai peur dâavoir travaillĂ© pour vous inutilement !
14
Nous ne serons plus des bébés. Nous ne ressemblerons plus à un petit bateau poussé dans tous les sens par les vagues de la mer. Nous ne serons plus emportés de tous les cÎtés par le vent des idées fausses. Les gens ne nous tromperont plus avec leurs mensonges habiles.
24
Que Dieu bĂ©nisse tous ceux qui aiment notre Seigneur JĂ©sus-Christ dâun amour qui ne meurt pas !
18
Oui, je vous lâai dit souvent, et je le dis aujourdâhui en pleurant : beaucoup de gens vivent comme des ennemis de la croix du Christ.
19
Ils finiront par se perdre. Leur dieu, câest leur ventre, et ce qui doit les couvrir de honte, ils sâen vantent ! Eux, ils pensent seulement aux choses de la terre.
4
Je dis cela pour que personne ne vous trompe avec de beaux discours.
8
Attention ! Personne ne doit vous prendre au piĂšge avec les idĂ©es fausses de la sagesse humaine. Ce sont des mensonges creux qui sâappuient sur des traditions humaines, sur les forces du monde, et non pas sur le Christ.
18
Personne ne doit vous priver de la victoire. Je pense aux gens qui se font tout petits devant les anges pour leur rendre un culte. Et ils donnent aussi trop dâimportance aux choses quâils voient en rĂȘve. Ces gens-lĂ ont des idĂ©es trop humaines, cela les gonfle dâorgueil.
5
Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus attendre, jâai envoyĂ© TimothĂ©e prendre des nouvelles de votre foi. Jâavais peur dâune chose : lâesprit du mal vous avait peut-ĂȘtre tentĂ©s, et dans ce cas, nous aurions travaillĂ© pour rien.
3
Ne laissez personne vous tromper par nâimporte quel mensonge. En effet, ce jour nâarrivera pas avant la grande rĂ©volte contre Dieu. Le Mauvais, celui qui est condamnĂ©, doit dâabord se faire connaĂźtre.
4
Câest lâEnnemi. Il sâopposera Ă tout ce qui est saint et Ă tout ce que les gens adorent. Il osera sâasseoir lui-mĂȘme dans le temple de Dieu et il affirmera quâil est Dieu.
5
Quand jâĂ©tais encore avec vous, je vous en ai parlĂ©, est-ce que vous lâavez oubliĂ© ?
6
Et maintenant, vous savez ce qui le retient. Ainsi, il se montrera seulement au moment prévu.
7
La puissance mystĂ©rieuse du Mauvais est dĂ©jĂ en train dâagir. Quand ce qui le retient encore ne sera plus lĂ , il nâagira plus en se cachant.
8
Alors le Mauvais sera découvert, et le Seigneur Jésus le fera mourir par le souffle de sa bouche. Il le détruira en apparaissant avec puissance.
9
Quand le Mauvais viendra avec la force de Satan, il fera toutes sortes dâactions puissantes, il fera des choses Ă©tonnantes et extraordinaires pour tromper les gens.
10
Par toutes sortes dâactions mauvaises, il trompera les gens qui se perdent. Et ils se perdent parce quâils nâont pas reçu et aimĂ© la vĂ©ritĂ© qui pouvait les sauver.
11
Ă cause de cela, Dieu leur envoie une force trompeuse qui les fait croire au mensonge.
3
Comme je te lâai demandĂ© en partant pour la MacĂ©doine, reste Ă ĂphĂšse. LĂ -bas, certains chrĂ©tiens enseignent des erreurs. Interdis-leur de faire cela.
14
Et ce nâest pas Adam qui sâest laissĂ© tromper, câest la femme : elle sâest laissĂ©e tromper, puis elle a dĂ©sobĂ©i Ă Dieu.
1
LâEsprit Saint le dit clairement : dans les derniers temps, certains abandonneront la foi. Ils suivront les idĂ©es fausses, et les enseignements qui viennent des esprits mauvais.
2
Des gens faux et menteurs les tromperont par leurs paroles. Ces gens-lĂ ont une conscience marquĂ©e par lâerreur comme au fer rouge.
3
Ils interdiront le mariage, ils interdiront aussi de manger certains aliments. Pourtant, câest Dieu qui a crĂ©Ă© ces aliments. Les croyants qui connaissent la vĂ©ritĂ© peuvent donc les manger en lui disant merci.
4
Oui, tout ce que Dieu a crĂ©Ă© est bon. Rien nâest Ă rejeter, mais il faut tout prendre en remerciant Dieu.
1
Tu dois le savoir : dans les derniers jours, il y aura des moments difficiles.
2
Les gens seront Ă©goĂŻstes, amis de lâargent. Ils se vanteront, ils seront orgueilleux, ils insulteront Dieu. Ils dĂ©sobĂ©iront Ă leurs parents, ils ne seront plus capables de dire merci. Ils ne respecteront plus les choses de Dieu.
3
Ils seront durs, sans pitié, ils diront du mal des autres. Ils mÚneront une vie de désordre, ils seront cruels, ennemis du bien.
4
Ils trahiront les autres, ils seront violents. Lâorgueil les rendra aveugles. Ils aimeront le plaisir au lieu dâaimer Dieu.
5
Ils feront semblant dâĂȘtre fidĂšles Ă Dieu, mais en rĂ©alitĂ©, ils rejetteront la puissance de la foi. Tourne le dos Ă ces gens-lĂ .
6
Certains dâentre eux ont lâhabitude dâaller dans les maisons. Et ils prennent dans leurs piĂšges des femmes faibles, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, qui nâont pas une foi solide. Ces femmes sont entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs.
7
Elles sont toujours en train dâapprendre, mais elles ne peuvent jamais arriver Ă connaĂźtre la vĂ©ritĂ©.
8
Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien.
9
Mais ils nâiront pas trĂšs loin. En effet, tous verront leurs erreurs, comme autrefois on a vu les erreurs de JannĂšs et de JambrĂšs.
13
Mais les gens mauvais et les charlatans iront toujours plus loin dans le mal. Ils tromperont les autres, et on les trompera Ă leur tour.
3
En effet, un moment viendra oĂč certains ne voudront plus Ă©couter lâenseignement juste. Mais ils suivront plutĂŽt leurs dĂ©sirs. Ils feront appel Ă une foule de maĂźtres qui leur diront ce quâils ont envie dâentendre.
4
Ils fermeront leurs oreilles à la vérité et ils les ouvriront pour écouter des histoires fausses.
10
Oui, il y a beaucoup de gens qui nâobĂ©issent Ă personne, surtout parmi les Juifs devenus chrĂ©tiens. Ils trompent les gens avec leurs paroles qui ne veulent rien dire.
9
Ne vous laissez pas tromper par toutes sortes dâenseignements bizarres. Si câest la bontĂ© de Dieu qui nous encourage, câest bien, mais les rĂšgles au sujet de la nourriture nâont jamais servi Ă ceux qui les suivent.
1
Autrefois, il y a eu des faux prophĂštes dans le peuple. Parmi vous, il y aura aussi des faux maĂźtres. Ils donneront habilement des enseignements trompeurs et ils iront jusquâĂ rejeter le MaĂźtre qui les a sauvĂ©s. Ainsi, ils vont attirer rapidement sur eux le malheur qui les dĂ©truira.
2
Beaucoup de gens les suivront en se conduisant nâimporte comment. Ă cause dâeux, on se moquera du chemin de la vĂ©ritĂ©.
3
Et parce quâils ont trĂšs envie de gagner de lâargent, ils vous tromperont par des histoires inventĂ©es. Mais depuis longtemps dĂ©jĂ , leur condamnation est prĂȘte, et le malheur va rapidement tomber sur eux.
4
En effet, Dieu nâa pas laissĂ© sans punition les anges qui ont pĂ©chĂ©, mais il les a plongĂ©s dans le lieu de souffrance. Il les a attachĂ©s avec des chaĂźnes dans la nuit et lĂ , il les garde jusquâau jour du jugement.
5
Le monde dâautrefois, Dieu ne lâa pas laissĂ© sans punition. Mais quand il a noyĂ© le monde de ses ennemis au moment de la grande inondation, il a sauvĂ© seulement NoĂ©, lui qui annonçait la justice que Dieu demande, et sept autres personnes.
6
Dieu a aussi condamnĂ© les villes de Sodome et de Gomorrhe en les dĂ©truisant par le feu. Cela devait servir dâexemple aux gens mauvais, pour leur montrer ce qui allait leur arriver.
7
Loth habitait au milieu de gens qui se conduisaient nâimporte comment, mais lui-mĂȘme Ă©tait un homme juste. Il Ă©tait trĂšs triste Ă cause de leur conduite. En effet, il les voyait et il les entendait, et jour aprĂšs jour, son cĆur dâhomme juste souffrait beaucoup de leurs actions mauvaises. Mais Dieu lâa dĂ©livrĂ© de ces gens-lĂ .
9
Cela montre donc que le Seigneur peut délivrer de la souffrance ceux qui lui sont fidÚles. Et il peut garder en réserve les gens mauvais, pour les punir le jour du jugement.
10
Il punira surtout ceux qui suivent les mauvais dĂ©sirs de leur corps. Ceux-lĂ cherchent seulement Ă faire des actions impures et ils mĂ©prisent lâautoritĂ© du Seigneur. Ces faux maĂźtres ont trop confiance en eux. Ils sont orgueilleux et ils nâont pas peur dâinsulter les esprits glorieux du ciel.
11
MĂȘme les anges ne jugent pas ces esprits et ils ne les insultent pas devant le Seigneur. Pourtant les anges sont plus forts et plus puissants que ces faux maĂźtres.
12
Ces gens-lĂ sont comme des animaux sans intelligence, faits pour ĂȘtre pris dans des piĂšges et pour ĂȘtre tuĂ©s. Ils insultent ce quâils ne connaissent pas et ils mourront comme ces animaux.
13
Câest la punition quâils vont recevoir pour leurs mauvaises actions. Ils aiment satisfaire leurs dĂ©sirs mauvais en plein jour. Quand ils font la fĂȘte avec vous, ils prennent plaisir Ă vous mentir, et leur prĂ©sence est dĂ©goĂ»tante et honteuse.
14
Leurs yeux ne font que chercher des femmes, ils ont toujours envie de commettre des péchés, ils attirent ceux qui sont faibles. Ce sont des hommes qui cherchent toujours à gagner quelque chose. La malédiction est sur eux !
3
Tout dâabord, voici ce que vous devez savoir : dans les derniers jours, des gens vont venir. Ils vivront en suivant seulement leurs dĂ©sirs mauvais.
17
Mais vous, amis trÚs chers, maintenant je vous ai prévenus. Faites donc attention, ne vous laissez pas tromper par les erreurs des ennemis de Dieu. Ainsi vous pourrez rester solides dans la foi.
18
Mes enfants, câest bientĂŽt la fin des temps. Vous avez entendu dire : « Lâennemi du Christ arrive. » Maintenant, beaucoup dâennemis du Christ sont dĂ©jĂ lĂ . Câest pourquoi nous le savons : câest bientĂŽt la fin des temps.
1
Amis trĂšs chers, ne croyez pas tous ceux qui disent : « Nous avons lâEsprit Saint. » Mais examinez-les avec attention pour savoir si ces gens ont vraiment lâEsprit de Dieu. En effet, beaucoup de faux prophĂštes sont venus dans le monde.
4
Je vous Ă©cris parce que des hommes mauvais sont venus en secret parmi vous. Ils tordent le message dâamour de notre Dieu, afin de pouvoir se conduire nâimporte comment, et ils rejettent JĂ©sus-Christ, notre seul MaĂźtre et Seigneur. Depuis longtemps, les Livres Saints ont annoncĂ© leur punition.
9
et le grand dragon est jetĂ© dehors. Ce dragon, câest le serpent des premiers jours, il est appelĂ© lâesprit du mal et Satan, il trompe le monde entier. Il est donc jetĂ© sur la terre et ses anges avec lui.
2
Il saisit le dragon. Ce dragon, câest le serpent des premiers jours, câest-Ă -dire lâesprit du mal ou Satan. Lâange lâattache avec la chaĂźne pour 1 000 annĂ©es.
La simplicitĂ© Ă l'Ă©gard de Christ, c'est-Ă -dire cette foi simple, cette confiance en lui comme l'unique MaĂźtre, l'unique Sauveur, ce cĆur non partagĂ©, voilĂ la sauvegarde du chrĂ©tien. L'amour des nouveautĂ©s, de ce qui est extraordinaire, de ce qui flatte une sagesse charnelle est toujours l'avant-coureur de la ruine.
- On voit par ces mots que Paul admet avec toute sa réalité historique le fait de la tentation et de la chute, (GenÚse 3) dans laquelle le serpent fut l'instrument du démon. (verset 14 ; comparez Apocalypse 12.9 ; 20.2)