-
Serviteurs de la nouvelle alliance
1
En parlant ainsi, commençons-nous de nouveau Ă nous recommander nous-mĂȘmes, ou avons-nous besoin, comme certains, de vous prĂ©senter des lettres de recommandation ou de vous en demander ?
2
Notre lettre câest vous-mĂȘmes, une lettre Ă©crite dans notre cĆur, que tout le monde peut connaĂźtre et lire.
3
Il est Ă©vident que vous ĂȘtes une lettre que le Christ a confiĂ©e Ă notre ministĂšre et quâil nous a fait Ă©crire, non avec de lâencre, mais par lâEsprit du Dieu vivant, non sur des tablettes de pierre, mais sur des tablettes de chair : sur vos cĆurs.
4
Telle est lâassurance que nous avons par le Christ, devant Dieu.
5
Cela ne veut pas dire que nous puissions nous considĂ©rer par nous-mĂȘmes Ă la hauteur dâune telle tĂąche ; au contraire, notre capacitĂ© vient de Dieu.
6
Câest lui qui nous a rendus capables dâĂȘtre les serviteurs dâune nouvelle *alliance qui ne dĂ©pend pas de la *Loi, avec ses commandements Ă©crits, mais de lâEsprit. Car la Loi, avec ses commandements Ă©crits, inflige la mort. LâEsprit, lui, communique la vie.
7
Le ministĂšre de *MoĂŻse, au service de la Loi, dont les lettres ont Ă©tĂ© gravĂ©es sur des pierres, a conduit Ă la mort. Cependant, ce ministĂšre a Ă©tĂ© glorieux, au point que les IsraĂ©lites nâont pas pu regarder MoĂŻse en face, Ă cause de la gloire, pourtant passagĂšre, dont rayonnait son visage.
8
Mais alors, le ministĂšre au service de lâEsprit ne sera-t-il pas bien plus glorieux encore ?
9
En effet, si le ministĂšre qui a entraĂźnĂ© la condamnation des hommes a Ă©tĂ© glorieux, combien plus glorieux est celui qui conduit les hommes Ă ĂȘtre dĂ©clarĂ©s justes par Dieu !
10
On peut mĂȘme dire que cette gloire du passĂ© perd tout son Ă©clat quand on la compare Ă la gloire prĂ©sente qui lui est bien supĂ©rieure.
11
Car si ce qui est passager a été touché par la gloire, combien plus grande sera la gloire de ce qui demeure éternellement !
12
Cette espĂ©rance nous remplit dâassurance.
13
Nous ne faisons pas comme MoĂŻse qui « couvrait son visage dâun voile » pour empĂȘcher les IsraĂ©lites de voir la rĂ©alitĂ© vers laquelle tendait ce qui Ă©tait passager.
14
Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©.
15
Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit.
16
Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile.
17
Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©.
18
Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit.
-
Serviteurs de la nouvelle alliance
1
Commençons-nous de nouveau Ă nous recommander nous-mĂȘmes ? Ou avons-nous besoin, comme certains, de lettres de recommandation pour vous, ou alors de votre part ?
2
C'est vous qui ĂȘtes notre lettre, Ă©crite dans notre cĆur, connue et lue de tous les hommes.
3
Il est clair que vous ĂȘtes une lettre de Christ Ă©crite par notre ministĂšre, non avec de l'encre mais avec l'Esprit du Dieu vivant, non sur des tables de pierre mais sur des tables de chair, sur les cĆurs.
4
Telle est l'assurance que nous avons par Christ auprĂšs de Dieu.
5
Je ne dis pas que nous soyons capables, par nous-mĂȘmes, de concevoir quelque chose comme si cela venait de nous. Notre capacitĂ©, au contraire, vient de Dieu.
6
Il nous a aussi rendus capables d'ĂȘtre serviteurs d'une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'Esprit ; car la lettre tue, mais l'Esprit fait vivre.
7
Or, si le ministÚre de la mort, gravé avec des lettres sur des pierres, a été glorieux au point que les Israélites ne pouvaient pas fixer les regards sur le visage de Moïse à cause de la gloire dont il rayonnait et qui, pourtant, était passagÚre,
8
combien le ministĂšre de l'Esprit sera plus glorieux !
9
En effet, si le ministÚre de la condamnation a été glorieux, le ministÚre de la justice est bien plus glorieux encore.
10
Et mĂȘme, de ce point de vue, ce qui Ă©tait glorieux a perdu son Ă©clat Ă cause de la gloire qui lui est supĂ©rieure.
11
En effet, si ce qui était passager a été marqué par la gloire, ce qui est permanent sera bien plus glorieux.
12
Puisque nous avons une telle espĂ©rance, nous faisons preuve dâune grande assurance.
13
Nous ne faisons pas comme MoĂŻse, qui mettait un voile sur son visage pour que les IsraĂ©lites ne fixent pas les regards sur la fin dâune rĂ©alitĂ© passagĂšre.
14
Mais leur intelligence s'est obscurcie. Jusqu'Ă aujourdâhui en effet, le mĂȘme voile reste lorsquâils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lĂšve pas parce que c'est en Christ qu'il disparaĂźt.
15
Jusqu'Ă aujourdâhui, quand les Ă©crits de MoĂŻse sont lus, un voile recouvre leur cĆur ;
16
mais lorsque quelqu'un se convertit au Seigneur, le voile est enlevé.
17
Or le Seigneur, c'est l'Esprit, et lĂ oĂč est l'Esprit du Seigneur, lĂ est la libertĂ©.
18
Nous tous qui, sans voile sur le visage, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés à son image, de gloire en gloire, par l'Esprit du Seigneur.
-
Serviteurs de la nouvelle alliance
1
Commencerons-nous de nouveau Ă nous recommander nous-mĂȘmes, ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprĂšs de vous, ou de recommandations de votre part auprĂšs des autres ?
2
Vous ĂȘtes vous-mĂȘmes notre lettre, Ă©crite dans nos coeurs, connue et lue par tous les hommes ;
3
Car il est Ă©vident que vous ĂȘtes une lettre de Christ, due Ă notre ministĂšre, Ă©crite non avec de l'encre, mais avec l'Esprit du Dieu vivant ; non sur des tables de pierre, mais sur les tables de chair, celles du coeur.
4
Or, c'est par Christ que nous avons une telle confiance devant Dieu.
5
Non que nous soyons capables par nous-mĂȘmes de penser quelque chose, comme de nous-mĂȘmes ; mais notre capacitĂ© vient de Dieu,
6
Qui lui aussi nous a rendus capables d'ĂȘtre ministres de la nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'Esprit ; car la lettre tue, mais l'Esprit vivifie.
7
Or, si le ministÚre de mort, celui de la lettre, gravée sur des pierres, a été si glorieux que les enfants d'Israël ne pouvaient fixer leurs regards sur le visage de Moïse, à cause de l'éclat de son visage, bien que cet éclat dût s'évanouir ;
8
Combien le ministĂšre de l'Esprit ne sera-t-il pas plus glorieux ?
9
Car, si le ministÚre de condamnation a été glorieux, le ministÚre de la justice abonde bien plus en gloire.
10
Et, en effet, ce premier ministÚre, qui a été glorieux, ne l'a point été, à cause de la gloire surabondante du second.
11
Car, si ce qui devait prendre fin a été glorieux, ce qui est permanent est beaucoup plus glorieux.
12
Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté,
13
Et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, afin que les enfants d'Israël ne vissent pas la fin de ce qui devait disparaßtre.
14
Mais leurs esprits ont Ă©tĂ© endurcis jusqu'Ă prĂ©sent. Car encore aujourd'hui ce mĂȘme voile demeure sur la lecture de l'Ancien Testament, sans ĂȘtre levĂ©, parce qu'il n'est ĂŽtĂ© que par Christ.
15
Encore aujourd'hui, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leur coeur.
16
Mais quand ils se convertiront au Seigneur, le voile sera Îté.
17
Or, le Seigneur est l'Esprit ; et oĂč est l'Esprit du Seigneur, lĂ est la libertĂ©.
18
Ainsi nous tous qui, le visage découvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformés à son image, de gloire en gloire, comme par l'Esprit du Seigneur.
1 Ă 3 Le lettre de recommandation de l'apĂŽtre.
La comparaison que l'apĂŽtre vient de faire entre lui et les faux docteurs (2Corinthiens 2.17) pouvait avoir l'air d'une recommandation ou d'une louange de son ministĂšre auprĂšs des hommes. Et surtout, comme l'indique le mot de nouveau, ses adversaires avaient pu interprĂ©ter divers passages de sa premiĂšre lettre comme des vanteries de son ministĂšre. Il repousse cette pensĂ©e, en dĂ©clarant que si d'autres ont besoin de telles recommandations, lui cherche ailleurs ses lettres de crĂ©ance : d'abord, dans l'influence de l'Evangile sur les cĆurs, (versets 2,3) et ensuite dans la mission et dans la force qu'il a reçues directement de Dieu. (versets 4-6)
On peut conclure de ces mots que les faux docteurs venaient Ă Corinthe munis de telles lettres de recommandation de la part des Eglises, et qu'ils s'en faisaient Ă©galement donner par les Corinthiens pour d'autres villes.
La prĂ©fĂ©rence de l'Ăvangile, Ă la loi donnĂ©e par MoĂŻse. (2 Corinthiens 3:1-11)
Les diffĂ©rents Ă©loges, ovations et acclamations des hommes, ne vont pas de pair avec lâattitude de l'Ăąme humble et spirituelle.Le message de l'apĂŽtre dĂ©montre l'excellence et l'Ă©vidence de l'Ăvangile, par le pouvoir de l'Esprit Saint. (\\# 12-18\\)
Rien n'est plus plaisant ni plus propice aux louanges de ceux qui Ćuvrent fidĂšlement pour le Seigneur, que leur rĂ©ussite dans le ministĂšre, dĂ©montrĂ©e par les fruits spirituels que lâon peut constater Ă la suite de leur travail.
La loi et l'amour de Christ Ă©taient Ă©crits dans le cĆur des Corinthiens, non pas sur des tables de pierre, comme la loi que Dieu donna Ă MoĂŻse, mais dans la chair de leur cĆur, (verset trois*), Eze 36:26. Leur cĆur Ă©tait humiliĂ© et attendri en recevant lâĂvangile, par ce nouveau pouvoir quâĂ©tait l'Esprit Saint. Toute la gloire en revient Ă Dieu !
Il faut se rappeler, que nous dĂ©pendons entiĂšrement du Seigneur, et que toute la gloire qui en dĂ©coule Lui est attribuĂ©e. « La lettre tue » (verset six) : la lettre de la loi est vouĂ©e Ă la mort ; si nous nous reposons uniquement sur l'Ăvangile, nous ne deviendrons pas meilleurs. Mais l'Esprit Saint nous donne toute vie spirituelle et la vie Ă©ternelle ! La dispensation de l'ancien testament Ă©tait vouĂ©e Ă la mort, mais celle du Nouveau, Ă la vie. La loi a rĂ©vĂ©lĂ© le pĂ©chĂ©, la colĂšre et la malĂ©diction divine qui en rĂ©sultent ; elle nous montrait un Dieu au-dessus de nos tĂȘtes, qui sâopposait Ă nous ; mais l'Ăvangile a rĂ©vĂ©lĂ© la GrĂące, et Emmanuel, « Dieu avec nous » !
La souveraineté et la droiture de Dieu sont révélées par la foi ; cela nous montre que le juste vivra par sa foi et nous révÚle la Grùce et la Miséricorde divines, par Jésus-Christ, afin que nous obtenions le pardon de nos péchés et la vie éternelle.
L'Ă©vangile surpasse tellement la loi en gloire, qu'il en Ă©clipse totalement sa dispensation. MĂȘme le Nouveau Testament ne serait qu'une « lettre vaine », vouĂ©e Ă la mort, s'il nâĂ©tait quâun simple « systĂšme », sans lâaction du Saint-Esprit, qui lui donne tout son pouvoir vivifiant.
*Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte.