TopMessages Message texte TopChrĂ©tien La priĂšre, c'est quoi ? JĂ©sus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu'il eut achevĂ©, un de ses disciples lui dit: Seigneur, enseigne-nous à ⊠TopChrĂ©tien 2 Rois 13.4 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1910 Joachaz implora l'Ăternel. L'Ăternel l'exauça, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1978 (Colombe) © Yoahaz implora lâĂternel. LâĂternel lâĂ©couta, car il avait vu lâoppression dâIsraĂ«l depuis que le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Parole de Vie © Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. Français Courant © Mais Joachaz supplia le Seigneur de sâapaiser ; celui-ci lâentendit et, aprĂšs avoir vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Semeur © Mais Yoahaz supplia lâEternel dâapaiser sa colĂšre. LâEternel lâexauça, car il avait vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l. Darby (Et Joakhaz implora l'Ăternel, et l'Ăternel l'Ă©couta, car il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le roi de Syrie les opprimait. Martin Mais Joachaz supplia l'Eternel ; et l'Eternel l'exauça ; parce qu'il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le Roi de Syrie les opprimait. Ostervald Mais Joachaz supplia l'Ăternel, et l'Ăternel l'exauça ; car il vit l'oppression des IsraĂ©lites, il vit que le roi de Syrie les opprimait. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖŁŚÖ·Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ World English Bible Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apaisa, littĂ©ralement : apaisa la face (1Rois 13.6). Cette repentance Ă©tait bien incomplĂšte et ne fut point partagĂ©e par la majoritĂ© du peuple (verset 6) ; cependant Dieu en tint compte. IsraĂ«l recouvra son indĂ©pendance et quelque sĂ©curitĂ©. C'eĂ»t Ă©tĂ© le moment de se convertir tout Ă fait, mais il n'en fut rien, d'aprĂšs le verset 6. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joachaz 03059 implora 02470 08762 lâEternel 03068. LâEternel 03068 lâexauça 08085 08799 06440, car il vit 07200 08804 lâoppression 03906 sous laquelle le roi 04428 de Syrie 0758 tenait 03905 08804 IsraĂ«l 03478, 0758 - 'AramAram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03059 - YÄhow'achazJoachaz (Angl. Jehoahaz) = « l'Ăternel a saisi » un roi de Juda et fils ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03905 - lachatsserrer, presser, opprimer (Qal) serrer, presser opprimer (Niphal) se serrer 03906 - lachatsoppression, dĂ©tresse, pression, tyrannie, domination, joug 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 17 Dieu entendit les cris de l'enfant. L'ange de Dieu appela Agar depuis le ciel et lui dit : « Qu'as-tu, Agar ? Nâaie pas peur, car Dieu a entendu les cris de l'enfant lĂ oĂč il se trouve. GenĂšse 31 42 Si le Dieu de mon pĂšre, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, nâavait pas Ă©tĂ© en ma faveur, tu m'aurais maintenant renvoyĂ© les mains vides. Dieu a vu ma peine et le travail de mes mains, et hier il a prononcĂ© son jugement. » Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. 9 Maintenant, les cris des IsraĂ©lites sont venus jusqu'Ă moi, j'ai aussi vu l'oppression que leur font subir les Egyptiens. Nombres 21 7 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Juges 6 6 IsraĂ«l fut plongĂ© dans une grande misĂšre Ă cause de Madian, et les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel. 7 Lorsque les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel au sujet de Madian, Juges 10 10 Les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel en disant : « Nous avons pĂ©chĂ© contre toi, car nous avons abandonnĂ© notre Dieu et nous avons servi les Baals. » 15 Les IsraĂ©lites dirent Ă l'Eternel : « Nous avons pĂ©chĂ©. Traite-nous comme il te plaira. Seulement, nous tâen prions, dĂ©livre-nous aujourd'hui ! » 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 2 Rois 13 4 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, 22 HazaĂ«l, le roi de Syrie, avait opprimĂ© IsraĂ«l pendant toute la vie de Joachaz. 2 Rois 14 26 En effet, l'Eternel avait vu que le malheur d'IsraĂ«l Ă©tait Ă son comble et qu'il n'y avait personne, ni esclave, ni homme libre, pour venir Ă son secours. 2 Chroniques 33 12 Lorsqu'il fut dans la dĂ©tresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondĂ©ment devant le Dieu de ses ancĂȘtres. 13 Il lui adressa des priĂšres et l'Eternel se laissa flĂ©chir : il exauça ses supplications et le ramena Ă JĂ©rusalem dans son royaume. ManassĂ© reconnut alors que câest l'Eternel qui est Dieu. 19 Sa priĂšre et la maniĂšre dont Dieu l'a exaucĂ©, tous ses pĂ©chĂ©s et ses infidĂ©litĂ©s, les endroits oĂč il a construit des hauts lieux et dressĂ© des poteaux sacrĂ©s et des sculptures sacrĂ©es avant de sâhumilier, cela est dĂ©crit dans les annales de HozaĂŻ. Psaumes 50 15 Fais appel Ă moi quand tu es dans la dĂ©tresse : je te dĂ©livrerai, et tu mâhonoreras. » Psaumes 78 34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, ils revenaient Ă Dieu, ils se tournaient vers lui. Psaumes 106 43 Plusieurs fois, il les a dĂ©livrĂ©s, mais eux, ils sâobstinaient dans leur rĂ©volte, et ils se sont enfoncĂ©s dans leur faute. 44 Il a vu leur dĂ©tresse lorsquâil a Ă©coutĂ© leurs plaintes. EsaĂŻe 26 16 Eternel, ils t'ont cherchĂ© quand ils Ă©taient dans la dĂ©tresse, ils ont dĂ©versĂ© un flot de priĂšres chuchotĂ©es quand tu les as corrigĂ©s. EsaĂŻe 63 9 Dans toutes leurs dĂ©tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauvĂ©s. Câest lui-mĂȘme qui les a rachetĂ©s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le passĂ©, il les a soutenus et portĂ©s. JĂ©rĂ©mie 2 27 Ils disent au bois : âTu es mon pĂšre !âet Ă la pierre : âTu m'as donnĂ© la vie !âOui, ils mâont tournĂ© le dos, ils ne me regardent plus en face et, quand ils sont dans le malheur, ils disent : âLĂšve-toi, sauve-nous !â JĂ©rĂ©mie 33 3 Fais appel Ă moi et je te rĂ©pondrai. Je te rĂ©vĂ©lerai des rĂ©alitĂ©s importantes et inaccessibles, des rĂ©alitĂ©s que tu ne connais pas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1910 Joachaz implora l'Ăternel. L'Ăternel l'exauça, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1978 (Colombe) © Yoahaz implora lâĂternel. LâĂternel lâĂ©couta, car il avait vu lâoppression dâIsraĂ«l depuis que le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Parole de Vie © Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. Français Courant © Mais Joachaz supplia le Seigneur de sâapaiser ; celui-ci lâentendit et, aprĂšs avoir vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Semeur © Mais Yoahaz supplia lâEternel dâapaiser sa colĂšre. LâEternel lâexauça, car il avait vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l. Darby (Et Joakhaz implora l'Ăternel, et l'Ăternel l'Ă©couta, car il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le roi de Syrie les opprimait. Martin Mais Joachaz supplia l'Eternel ; et l'Eternel l'exauça ; parce qu'il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le Roi de Syrie les opprimait. Ostervald Mais Joachaz supplia l'Ăternel, et l'Ăternel l'exauça ; car il vit l'oppression des IsraĂ©lites, il vit que le roi de Syrie les opprimait. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖŁŚÖ·Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ World English Bible Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apaisa, littĂ©ralement : apaisa la face (1Rois 13.6). Cette repentance Ă©tait bien incomplĂšte et ne fut point partagĂ©e par la majoritĂ© du peuple (verset 6) ; cependant Dieu en tint compte. IsraĂ«l recouvra son indĂ©pendance et quelque sĂ©curitĂ©. C'eĂ»t Ă©tĂ© le moment de se convertir tout Ă fait, mais il n'en fut rien, d'aprĂšs le verset 6. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joachaz 03059 implora 02470 08762 lâEternel 03068. LâEternel 03068 lâexauça 08085 08799 06440, car il vit 07200 08804 lâoppression 03906 sous laquelle le roi 04428 de Syrie 0758 tenait 03905 08804 IsraĂ«l 03478, 0758 - 'AramAram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03059 - YÄhow'achazJoachaz (Angl. Jehoahaz) = « l'Ăternel a saisi » un roi de Juda et fils ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03905 - lachatsserrer, presser, opprimer (Qal) serrer, presser opprimer (Niphal) se serrer 03906 - lachatsoppression, dĂ©tresse, pression, tyrannie, domination, joug 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 17 Dieu entendit les cris de l'enfant. L'ange de Dieu appela Agar depuis le ciel et lui dit : « Qu'as-tu, Agar ? Nâaie pas peur, car Dieu a entendu les cris de l'enfant lĂ oĂč il se trouve. GenĂšse 31 42 Si le Dieu de mon pĂšre, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, nâavait pas Ă©tĂ© en ma faveur, tu m'aurais maintenant renvoyĂ© les mains vides. Dieu a vu ma peine et le travail de mes mains, et hier il a prononcĂ© son jugement. » Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. 9 Maintenant, les cris des IsraĂ©lites sont venus jusqu'Ă moi, j'ai aussi vu l'oppression que leur font subir les Egyptiens. Nombres 21 7 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Juges 6 6 IsraĂ«l fut plongĂ© dans une grande misĂšre Ă cause de Madian, et les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel. 7 Lorsque les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel au sujet de Madian, Juges 10 10 Les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel en disant : « Nous avons pĂ©chĂ© contre toi, car nous avons abandonnĂ© notre Dieu et nous avons servi les Baals. » 15 Les IsraĂ©lites dirent Ă l'Eternel : « Nous avons pĂ©chĂ©. Traite-nous comme il te plaira. Seulement, nous tâen prions, dĂ©livre-nous aujourd'hui ! » 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 2 Rois 13 4 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, 22 HazaĂ«l, le roi de Syrie, avait opprimĂ© IsraĂ«l pendant toute la vie de Joachaz. 2 Rois 14 26 En effet, l'Eternel avait vu que le malheur d'IsraĂ«l Ă©tait Ă son comble et qu'il n'y avait personne, ni esclave, ni homme libre, pour venir Ă son secours. 2 Chroniques 33 12 Lorsqu'il fut dans la dĂ©tresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondĂ©ment devant le Dieu de ses ancĂȘtres. 13 Il lui adressa des priĂšres et l'Eternel se laissa flĂ©chir : il exauça ses supplications et le ramena Ă JĂ©rusalem dans son royaume. ManassĂ© reconnut alors que câest l'Eternel qui est Dieu. 19 Sa priĂšre et la maniĂšre dont Dieu l'a exaucĂ©, tous ses pĂ©chĂ©s et ses infidĂ©litĂ©s, les endroits oĂč il a construit des hauts lieux et dressĂ© des poteaux sacrĂ©s et des sculptures sacrĂ©es avant de sâhumilier, cela est dĂ©crit dans les annales de HozaĂŻ. Psaumes 50 15 Fais appel Ă moi quand tu es dans la dĂ©tresse : je te dĂ©livrerai, et tu mâhonoreras. » Psaumes 78 34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, ils revenaient Ă Dieu, ils se tournaient vers lui. Psaumes 106 43 Plusieurs fois, il les a dĂ©livrĂ©s, mais eux, ils sâobstinaient dans leur rĂ©volte, et ils se sont enfoncĂ©s dans leur faute. 44 Il a vu leur dĂ©tresse lorsquâil a Ă©coutĂ© leurs plaintes. EsaĂŻe 26 16 Eternel, ils t'ont cherchĂ© quand ils Ă©taient dans la dĂ©tresse, ils ont dĂ©versĂ© un flot de priĂšres chuchotĂ©es quand tu les as corrigĂ©s. EsaĂŻe 63 9 Dans toutes leurs dĂ©tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauvĂ©s. Câest lui-mĂȘme qui les a rachetĂ©s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le passĂ©, il les a soutenus et portĂ©s. JĂ©rĂ©mie 2 27 Ils disent au bois : âTu es mon pĂšre !âet Ă la pierre : âTu m'as donnĂ© la vie !âOui, ils mâont tournĂ© le dos, ils ne me regardent plus en face et, quand ils sont dans le malheur, ils disent : âLĂšve-toi, sauve-nous !â JĂ©rĂ©mie 33 3 Fais appel Ă moi et je te rĂ©pondrai. Je te rĂ©vĂ©lerai des rĂ©alitĂ©s importantes et inaccessibles, des rĂ©alitĂ©s que tu ne connais pas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1910 Joachaz implora l'Ăternel. L'Ăternel l'exauça, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1978 (Colombe) © Yoahaz implora lâĂternel. LâĂternel lâĂ©couta, car il avait vu lâoppression dâIsraĂ«l depuis que le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Parole de Vie © Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. Français Courant © Mais Joachaz supplia le Seigneur de sâapaiser ; celui-ci lâentendit et, aprĂšs avoir vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Semeur © Mais Yoahaz supplia lâEternel dâapaiser sa colĂšre. LâEternel lâexauça, car il avait vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l. Darby (Et Joakhaz implora l'Ăternel, et l'Ăternel l'Ă©couta, car il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le roi de Syrie les opprimait. Martin Mais Joachaz supplia l'Eternel ; et l'Eternel l'exauça ; parce qu'il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le Roi de Syrie les opprimait. Ostervald Mais Joachaz supplia l'Ăternel, et l'Ăternel l'exauça ; car il vit l'oppression des IsraĂ©lites, il vit que le roi de Syrie les opprimait. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖŁŚÖ·Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ World English Bible Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apaisa, littĂ©ralement : apaisa la face (1Rois 13.6). Cette repentance Ă©tait bien incomplĂšte et ne fut point partagĂ©e par la majoritĂ© du peuple (verset 6) ; cependant Dieu en tint compte. IsraĂ«l recouvra son indĂ©pendance et quelque sĂ©curitĂ©. C'eĂ»t Ă©tĂ© le moment de se convertir tout Ă fait, mais il n'en fut rien, d'aprĂšs le verset 6. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joachaz 03059 implora 02470 08762 lâEternel 03068. LâEternel 03068 lâexauça 08085 08799 06440, car il vit 07200 08804 lâoppression 03906 sous laquelle le roi 04428 de Syrie 0758 tenait 03905 08804 IsraĂ«l 03478, 0758 - 'AramAram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03059 - YÄhow'achazJoachaz (Angl. Jehoahaz) = « l'Ăternel a saisi » un roi de Juda et fils ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03905 - lachatsserrer, presser, opprimer (Qal) serrer, presser opprimer (Niphal) se serrer 03906 - lachatsoppression, dĂ©tresse, pression, tyrannie, domination, joug 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 17 Dieu entendit les cris de l'enfant. L'ange de Dieu appela Agar depuis le ciel et lui dit : « Qu'as-tu, Agar ? Nâaie pas peur, car Dieu a entendu les cris de l'enfant lĂ oĂč il se trouve. GenĂšse 31 42 Si le Dieu de mon pĂšre, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, nâavait pas Ă©tĂ© en ma faveur, tu m'aurais maintenant renvoyĂ© les mains vides. Dieu a vu ma peine et le travail de mes mains, et hier il a prononcĂ© son jugement. » Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. 9 Maintenant, les cris des IsraĂ©lites sont venus jusqu'Ă moi, j'ai aussi vu l'oppression que leur font subir les Egyptiens. Nombres 21 7 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Juges 6 6 IsraĂ«l fut plongĂ© dans une grande misĂšre Ă cause de Madian, et les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel. 7 Lorsque les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel au sujet de Madian, Juges 10 10 Les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel en disant : « Nous avons pĂ©chĂ© contre toi, car nous avons abandonnĂ© notre Dieu et nous avons servi les Baals. » 15 Les IsraĂ©lites dirent Ă l'Eternel : « Nous avons pĂ©chĂ©. Traite-nous comme il te plaira. Seulement, nous tâen prions, dĂ©livre-nous aujourd'hui ! » 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 2 Rois 13 4 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, 22 HazaĂ«l, le roi de Syrie, avait opprimĂ© IsraĂ«l pendant toute la vie de Joachaz. 2 Rois 14 26 En effet, l'Eternel avait vu que le malheur d'IsraĂ«l Ă©tait Ă son comble et qu'il n'y avait personne, ni esclave, ni homme libre, pour venir Ă son secours. 2 Chroniques 33 12 Lorsqu'il fut dans la dĂ©tresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondĂ©ment devant le Dieu de ses ancĂȘtres. 13 Il lui adressa des priĂšres et l'Eternel se laissa flĂ©chir : il exauça ses supplications et le ramena Ă JĂ©rusalem dans son royaume. ManassĂ© reconnut alors que câest l'Eternel qui est Dieu. 19 Sa priĂšre et la maniĂšre dont Dieu l'a exaucĂ©, tous ses pĂ©chĂ©s et ses infidĂ©litĂ©s, les endroits oĂč il a construit des hauts lieux et dressĂ© des poteaux sacrĂ©s et des sculptures sacrĂ©es avant de sâhumilier, cela est dĂ©crit dans les annales de HozaĂŻ. Psaumes 50 15 Fais appel Ă moi quand tu es dans la dĂ©tresse : je te dĂ©livrerai, et tu mâhonoreras. » Psaumes 78 34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, ils revenaient Ă Dieu, ils se tournaient vers lui. Psaumes 106 43 Plusieurs fois, il les a dĂ©livrĂ©s, mais eux, ils sâobstinaient dans leur rĂ©volte, et ils se sont enfoncĂ©s dans leur faute. 44 Il a vu leur dĂ©tresse lorsquâil a Ă©coutĂ© leurs plaintes. EsaĂŻe 26 16 Eternel, ils t'ont cherchĂ© quand ils Ă©taient dans la dĂ©tresse, ils ont dĂ©versĂ© un flot de priĂšres chuchotĂ©es quand tu les as corrigĂ©s. EsaĂŻe 63 9 Dans toutes leurs dĂ©tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauvĂ©s. Câest lui-mĂȘme qui les a rachetĂ©s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le passĂ©, il les a soutenus et portĂ©s. JĂ©rĂ©mie 2 27 Ils disent au bois : âTu es mon pĂšre !âet Ă la pierre : âTu m'as donnĂ© la vie !âOui, ils mâont tournĂ© le dos, ils ne me regardent plus en face et, quand ils sont dans le malheur, ils disent : âLĂšve-toi, sauve-nous !â JĂ©rĂ©mie 33 3 Fais appel Ă moi et je te rĂ©pondrai. Je te rĂ©vĂ©lerai des rĂ©alitĂ©s importantes et inaccessibles, des rĂ©alitĂ©s que tu ne connais pas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1910 Joachaz implora l'Ăternel. L'Ăternel l'exauça, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1978 (Colombe) © Yoahaz implora lâĂternel. LâĂternel lâĂ©couta, car il avait vu lâoppression dâIsraĂ«l depuis que le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Parole de Vie © Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. Français Courant © Mais Joachaz supplia le Seigneur de sâapaiser ; celui-ci lâentendit et, aprĂšs avoir vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Semeur © Mais Yoahaz supplia lâEternel dâapaiser sa colĂšre. LâEternel lâexauça, car il avait vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l. Darby (Et Joakhaz implora l'Ăternel, et l'Ăternel l'Ă©couta, car il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le roi de Syrie les opprimait. Martin Mais Joachaz supplia l'Eternel ; et l'Eternel l'exauça ; parce qu'il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le Roi de Syrie les opprimait. Ostervald Mais Joachaz supplia l'Ăternel, et l'Ăternel l'exauça ; car il vit l'oppression des IsraĂ©lites, il vit que le roi de Syrie les opprimait. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖŁŚÖ·Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ World English Bible Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apaisa, littĂ©ralement : apaisa la face (1Rois 13.6). Cette repentance Ă©tait bien incomplĂšte et ne fut point partagĂ©e par la majoritĂ© du peuple (verset 6) ; cependant Dieu en tint compte. IsraĂ«l recouvra son indĂ©pendance et quelque sĂ©curitĂ©. C'eĂ»t Ă©tĂ© le moment de se convertir tout Ă fait, mais il n'en fut rien, d'aprĂšs le verset 6. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joachaz 03059 implora 02470 08762 lâEternel 03068. LâEternel 03068 lâexauça 08085 08799 06440, car il vit 07200 08804 lâoppression 03906 sous laquelle le roi 04428 de Syrie 0758 tenait 03905 08804 IsraĂ«l 03478, 0758 - 'AramAram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03059 - YÄhow'achazJoachaz (Angl. Jehoahaz) = « l'Ăternel a saisi » un roi de Juda et fils ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03905 - lachatsserrer, presser, opprimer (Qal) serrer, presser opprimer (Niphal) se serrer 03906 - lachatsoppression, dĂ©tresse, pression, tyrannie, domination, joug 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 17 Dieu entendit les cris de l'enfant. L'ange de Dieu appela Agar depuis le ciel et lui dit : « Qu'as-tu, Agar ? Nâaie pas peur, car Dieu a entendu les cris de l'enfant lĂ oĂč il se trouve. GenĂšse 31 42 Si le Dieu de mon pĂšre, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, nâavait pas Ă©tĂ© en ma faveur, tu m'aurais maintenant renvoyĂ© les mains vides. Dieu a vu ma peine et le travail de mes mains, et hier il a prononcĂ© son jugement. » Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. 9 Maintenant, les cris des IsraĂ©lites sont venus jusqu'Ă moi, j'ai aussi vu l'oppression que leur font subir les Egyptiens. Nombres 21 7 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Juges 6 6 IsraĂ«l fut plongĂ© dans une grande misĂšre Ă cause de Madian, et les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel. 7 Lorsque les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel au sujet de Madian, Juges 10 10 Les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel en disant : « Nous avons pĂ©chĂ© contre toi, car nous avons abandonnĂ© notre Dieu et nous avons servi les Baals. » 15 Les IsraĂ©lites dirent Ă l'Eternel : « Nous avons pĂ©chĂ©. Traite-nous comme il te plaira. Seulement, nous tâen prions, dĂ©livre-nous aujourd'hui ! » 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 2 Rois 13 4 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, 22 HazaĂ«l, le roi de Syrie, avait opprimĂ© IsraĂ«l pendant toute la vie de Joachaz. 2 Rois 14 26 En effet, l'Eternel avait vu que le malheur d'IsraĂ«l Ă©tait Ă son comble et qu'il n'y avait personne, ni esclave, ni homme libre, pour venir Ă son secours. 2 Chroniques 33 12 Lorsqu'il fut dans la dĂ©tresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondĂ©ment devant le Dieu de ses ancĂȘtres. 13 Il lui adressa des priĂšres et l'Eternel se laissa flĂ©chir : il exauça ses supplications et le ramena Ă JĂ©rusalem dans son royaume. ManassĂ© reconnut alors que câest l'Eternel qui est Dieu. 19 Sa priĂšre et la maniĂšre dont Dieu l'a exaucĂ©, tous ses pĂ©chĂ©s et ses infidĂ©litĂ©s, les endroits oĂč il a construit des hauts lieux et dressĂ© des poteaux sacrĂ©s et des sculptures sacrĂ©es avant de sâhumilier, cela est dĂ©crit dans les annales de HozaĂŻ. Psaumes 50 15 Fais appel Ă moi quand tu es dans la dĂ©tresse : je te dĂ©livrerai, et tu mâhonoreras. » Psaumes 78 34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, ils revenaient Ă Dieu, ils se tournaient vers lui. Psaumes 106 43 Plusieurs fois, il les a dĂ©livrĂ©s, mais eux, ils sâobstinaient dans leur rĂ©volte, et ils se sont enfoncĂ©s dans leur faute. 44 Il a vu leur dĂ©tresse lorsquâil a Ă©coutĂ© leurs plaintes. EsaĂŻe 26 16 Eternel, ils t'ont cherchĂ© quand ils Ă©taient dans la dĂ©tresse, ils ont dĂ©versĂ© un flot de priĂšres chuchotĂ©es quand tu les as corrigĂ©s. EsaĂŻe 63 9 Dans toutes leurs dĂ©tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauvĂ©s. Câest lui-mĂȘme qui les a rachetĂ©s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le passĂ©, il les a soutenus et portĂ©s. JĂ©rĂ©mie 2 27 Ils disent au bois : âTu es mon pĂšre !âet Ă la pierre : âTu m'as donnĂ© la vie !âOui, ils mâont tournĂ© le dos, ils ne me regardent plus en face et, quand ils sont dans le malheur, ils disent : âLĂšve-toi, sauve-nous !â JĂ©rĂ©mie 33 3 Fais appel Ă moi et je te rĂ©pondrai. Je te rĂ©vĂ©lerai des rĂ©alitĂ©s importantes et inaccessibles, des rĂ©alitĂ©s que tu ne connais pas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1910 Joachaz implora l'Ăternel. L'Ăternel l'exauça, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1978 (Colombe) © Yoahaz implora lâĂternel. LâĂternel lâĂ©couta, car il avait vu lâoppression dâIsraĂ«l depuis que le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Parole de Vie © Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. Français Courant © Mais Joachaz supplia le Seigneur de sâapaiser ; celui-ci lâentendit et, aprĂšs avoir vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Semeur © Mais Yoahaz supplia lâEternel dâapaiser sa colĂšre. LâEternel lâexauça, car il avait vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l. Darby (Et Joakhaz implora l'Ăternel, et l'Ăternel l'Ă©couta, car il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le roi de Syrie les opprimait. Martin Mais Joachaz supplia l'Eternel ; et l'Eternel l'exauça ; parce qu'il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le Roi de Syrie les opprimait. Ostervald Mais Joachaz supplia l'Ăternel, et l'Ăternel l'exauça ; car il vit l'oppression des IsraĂ©lites, il vit que le roi de Syrie les opprimait. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖŁŚÖ·Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ World English Bible Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apaisa, littĂ©ralement : apaisa la face (1Rois 13.6). Cette repentance Ă©tait bien incomplĂšte et ne fut point partagĂ©e par la majoritĂ© du peuple (verset 6) ; cependant Dieu en tint compte. IsraĂ«l recouvra son indĂ©pendance et quelque sĂ©curitĂ©. C'eĂ»t Ă©tĂ© le moment de se convertir tout Ă fait, mais il n'en fut rien, d'aprĂšs le verset 6. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joachaz 03059 implora 02470 08762 lâEternel 03068. LâEternel 03068 lâexauça 08085 08799 06440, car il vit 07200 08804 lâoppression 03906 sous laquelle le roi 04428 de Syrie 0758 tenait 03905 08804 IsraĂ«l 03478, 0758 - 'AramAram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03059 - YÄhow'achazJoachaz (Angl. Jehoahaz) = « l'Ăternel a saisi » un roi de Juda et fils ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03905 - lachatsserrer, presser, opprimer (Qal) serrer, presser opprimer (Niphal) se serrer 03906 - lachatsoppression, dĂ©tresse, pression, tyrannie, domination, joug 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 17 Dieu entendit les cris de l'enfant. L'ange de Dieu appela Agar depuis le ciel et lui dit : « Qu'as-tu, Agar ? Nâaie pas peur, car Dieu a entendu les cris de l'enfant lĂ oĂč il se trouve. GenĂšse 31 42 Si le Dieu de mon pĂšre, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, nâavait pas Ă©tĂ© en ma faveur, tu m'aurais maintenant renvoyĂ© les mains vides. Dieu a vu ma peine et le travail de mes mains, et hier il a prononcĂ© son jugement. » Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. 9 Maintenant, les cris des IsraĂ©lites sont venus jusqu'Ă moi, j'ai aussi vu l'oppression que leur font subir les Egyptiens. Nombres 21 7 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Juges 6 6 IsraĂ«l fut plongĂ© dans une grande misĂšre Ă cause de Madian, et les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel. 7 Lorsque les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel au sujet de Madian, Juges 10 10 Les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel en disant : « Nous avons pĂ©chĂ© contre toi, car nous avons abandonnĂ© notre Dieu et nous avons servi les Baals. » 15 Les IsraĂ©lites dirent Ă l'Eternel : « Nous avons pĂ©chĂ©. Traite-nous comme il te plaira. Seulement, nous tâen prions, dĂ©livre-nous aujourd'hui ! » 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 2 Rois 13 4 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, 22 HazaĂ«l, le roi de Syrie, avait opprimĂ© IsraĂ«l pendant toute la vie de Joachaz. 2 Rois 14 26 En effet, l'Eternel avait vu que le malheur d'IsraĂ«l Ă©tait Ă son comble et qu'il n'y avait personne, ni esclave, ni homme libre, pour venir Ă son secours. 2 Chroniques 33 12 Lorsqu'il fut dans la dĂ©tresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondĂ©ment devant le Dieu de ses ancĂȘtres. 13 Il lui adressa des priĂšres et l'Eternel se laissa flĂ©chir : il exauça ses supplications et le ramena Ă JĂ©rusalem dans son royaume. ManassĂ© reconnut alors que câest l'Eternel qui est Dieu. 19 Sa priĂšre et la maniĂšre dont Dieu l'a exaucĂ©, tous ses pĂ©chĂ©s et ses infidĂ©litĂ©s, les endroits oĂč il a construit des hauts lieux et dressĂ© des poteaux sacrĂ©s et des sculptures sacrĂ©es avant de sâhumilier, cela est dĂ©crit dans les annales de HozaĂŻ. Psaumes 50 15 Fais appel Ă moi quand tu es dans la dĂ©tresse : je te dĂ©livrerai, et tu mâhonoreras. » Psaumes 78 34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, ils revenaient Ă Dieu, ils se tournaient vers lui. Psaumes 106 43 Plusieurs fois, il les a dĂ©livrĂ©s, mais eux, ils sâobstinaient dans leur rĂ©volte, et ils se sont enfoncĂ©s dans leur faute. 44 Il a vu leur dĂ©tresse lorsquâil a Ă©coutĂ© leurs plaintes. EsaĂŻe 26 16 Eternel, ils t'ont cherchĂ© quand ils Ă©taient dans la dĂ©tresse, ils ont dĂ©versĂ© un flot de priĂšres chuchotĂ©es quand tu les as corrigĂ©s. EsaĂŻe 63 9 Dans toutes leurs dĂ©tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauvĂ©s. Câest lui-mĂȘme qui les a rachetĂ©s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le passĂ©, il les a soutenus et portĂ©s. JĂ©rĂ©mie 2 27 Ils disent au bois : âTu es mon pĂšre !âet Ă la pierre : âTu m'as donnĂ© la vie !âOui, ils mâont tournĂ© le dos, ils ne me regardent plus en face et, quand ils sont dans le malheur, ils disent : âLĂšve-toi, sauve-nous !â JĂ©rĂ©mie 33 3 Fais appel Ă moi et je te rĂ©pondrai. Je te rĂ©vĂ©lerai des rĂ©alitĂ©s importantes et inaccessibles, des rĂ©alitĂ©s que tu ne connais pas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1910 Joachaz implora l'Ăternel. L'Ăternel l'exauça, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1978 (Colombe) © Yoahaz implora lâĂternel. LâĂternel lâĂ©couta, car il avait vu lâoppression dâIsraĂ«l depuis que le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Parole de Vie © Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. Français Courant © Mais Joachaz supplia le Seigneur de sâapaiser ; celui-ci lâentendit et, aprĂšs avoir vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Semeur © Mais Yoahaz supplia lâEternel dâapaiser sa colĂšre. LâEternel lâexauça, car il avait vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l. Darby (Et Joakhaz implora l'Ăternel, et l'Ăternel l'Ă©couta, car il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le roi de Syrie les opprimait. Martin Mais Joachaz supplia l'Eternel ; et l'Eternel l'exauça ; parce qu'il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le Roi de Syrie les opprimait. Ostervald Mais Joachaz supplia l'Ăternel, et l'Ăternel l'exauça ; car il vit l'oppression des IsraĂ©lites, il vit que le roi de Syrie les opprimait. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖŁŚÖ·Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ World English Bible Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apaisa, littĂ©ralement : apaisa la face (1Rois 13.6). Cette repentance Ă©tait bien incomplĂšte et ne fut point partagĂ©e par la majoritĂ© du peuple (verset 6) ; cependant Dieu en tint compte. IsraĂ«l recouvra son indĂ©pendance et quelque sĂ©curitĂ©. C'eĂ»t Ă©tĂ© le moment de se convertir tout Ă fait, mais il n'en fut rien, d'aprĂšs le verset 6. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joachaz 03059 implora 02470 08762 lâEternel 03068. LâEternel 03068 lâexauça 08085 08799 06440, car il vit 07200 08804 lâoppression 03906 sous laquelle le roi 04428 de Syrie 0758 tenait 03905 08804 IsraĂ«l 03478, 0758 - 'AramAram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03059 - YÄhow'achazJoachaz (Angl. Jehoahaz) = « l'Ăternel a saisi » un roi de Juda et fils ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03905 - lachatsserrer, presser, opprimer (Qal) serrer, presser opprimer (Niphal) se serrer 03906 - lachatsoppression, dĂ©tresse, pression, tyrannie, domination, joug 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 17 Dieu entendit les cris de l'enfant. L'ange de Dieu appela Agar depuis le ciel et lui dit : « Qu'as-tu, Agar ? Nâaie pas peur, car Dieu a entendu les cris de l'enfant lĂ oĂč il se trouve. GenĂšse 31 42 Si le Dieu de mon pĂšre, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, nâavait pas Ă©tĂ© en ma faveur, tu m'aurais maintenant renvoyĂ© les mains vides. Dieu a vu ma peine et le travail de mes mains, et hier il a prononcĂ© son jugement. » Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. 9 Maintenant, les cris des IsraĂ©lites sont venus jusqu'Ă moi, j'ai aussi vu l'oppression que leur font subir les Egyptiens. Nombres 21 7 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Juges 6 6 IsraĂ«l fut plongĂ© dans une grande misĂšre Ă cause de Madian, et les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel. 7 Lorsque les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel au sujet de Madian, Juges 10 10 Les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel en disant : « Nous avons pĂ©chĂ© contre toi, car nous avons abandonnĂ© notre Dieu et nous avons servi les Baals. » 15 Les IsraĂ©lites dirent Ă l'Eternel : « Nous avons pĂ©chĂ©. Traite-nous comme il te plaira. Seulement, nous tâen prions, dĂ©livre-nous aujourd'hui ! » 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 2 Rois 13 4 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, 22 HazaĂ«l, le roi de Syrie, avait opprimĂ© IsraĂ«l pendant toute la vie de Joachaz. 2 Rois 14 26 En effet, l'Eternel avait vu que le malheur d'IsraĂ«l Ă©tait Ă son comble et qu'il n'y avait personne, ni esclave, ni homme libre, pour venir Ă son secours. 2 Chroniques 33 12 Lorsqu'il fut dans la dĂ©tresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondĂ©ment devant le Dieu de ses ancĂȘtres. 13 Il lui adressa des priĂšres et l'Eternel se laissa flĂ©chir : il exauça ses supplications et le ramena Ă JĂ©rusalem dans son royaume. ManassĂ© reconnut alors que câest l'Eternel qui est Dieu. 19 Sa priĂšre et la maniĂšre dont Dieu l'a exaucĂ©, tous ses pĂ©chĂ©s et ses infidĂ©litĂ©s, les endroits oĂč il a construit des hauts lieux et dressĂ© des poteaux sacrĂ©s et des sculptures sacrĂ©es avant de sâhumilier, cela est dĂ©crit dans les annales de HozaĂŻ. Psaumes 50 15 Fais appel Ă moi quand tu es dans la dĂ©tresse : je te dĂ©livrerai, et tu mâhonoreras. » Psaumes 78 34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, ils revenaient Ă Dieu, ils se tournaient vers lui. Psaumes 106 43 Plusieurs fois, il les a dĂ©livrĂ©s, mais eux, ils sâobstinaient dans leur rĂ©volte, et ils se sont enfoncĂ©s dans leur faute. 44 Il a vu leur dĂ©tresse lorsquâil a Ă©coutĂ© leurs plaintes. EsaĂŻe 26 16 Eternel, ils t'ont cherchĂ© quand ils Ă©taient dans la dĂ©tresse, ils ont dĂ©versĂ© un flot de priĂšres chuchotĂ©es quand tu les as corrigĂ©s. EsaĂŻe 63 9 Dans toutes leurs dĂ©tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauvĂ©s. Câest lui-mĂȘme qui les a rachetĂ©s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le passĂ©, il les a soutenus et portĂ©s. JĂ©rĂ©mie 2 27 Ils disent au bois : âTu es mon pĂšre !âet Ă la pierre : âTu m'as donnĂ© la vie !âOui, ils mâont tournĂ© le dos, ils ne me regardent plus en face et, quand ils sont dans le malheur, ils disent : âLĂšve-toi, sauve-nous !â JĂ©rĂ©mie 33 3 Fais appel Ă moi et je te rĂ©pondrai. Je te rĂ©vĂ©lerai des rĂ©alitĂ©s importantes et inaccessibles, des rĂ©alitĂ©s que tu ne connais pas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1910 Joachaz implora l'Ăternel. L'Ăternel l'exauça, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, Segond 1978 (Colombe) © Yoahaz implora lâĂternel. LâĂternel lâĂ©couta, car il avait vu lâoppression dâIsraĂ«l depuis que le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Parole de Vie © Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. Français Courant © Mais Joachaz supplia le Seigneur de sâapaiser ; celui-ci lâentendit et, aprĂšs avoir vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l, Semeur © Mais Yoahaz supplia lâEternel dâapaiser sa colĂšre. LâEternel lâexauça, car il avait vu comment le roi de Syrie opprimait IsraĂ«l. Darby (Et Joakhaz implora l'Ăternel, et l'Ăternel l'Ă©couta, car il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le roi de Syrie les opprimait. Martin Mais Joachaz supplia l'Eternel ; et l'Eternel l'exauça ; parce qu'il vit l'oppression d'IsraĂ«l, car le Roi de Syrie les opprimait. Ostervald Mais Joachaz supplia l'Ăternel, et l'Ăternel l'exauça ; car il vit l'oppression des IsraĂ©lites, il vit que le roi de Syrie les opprimait. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖŁŚÖ·Ś„ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö„Ś„ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚšÖžÖœŚŚ World English Bible Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apaisa, littĂ©ralement : apaisa la face (1Rois 13.6). Cette repentance Ă©tait bien incomplĂšte et ne fut point partagĂ©e par la majoritĂ© du peuple (verset 6) ; cependant Dieu en tint compte. IsraĂ«l recouvra son indĂ©pendance et quelque sĂ©curitĂ©. C'eĂ»t Ă©tĂ© le moment de se convertir tout Ă fait, mais il n'en fut rien, d'aprĂšs le verset 6. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Joachaz 03059 implora 02470 08762 lâEternel 03068. LâEternel 03068 lâexauça 08085 08799 06440, car il vit 07200 08804 lâoppression 03906 sous laquelle le roi 04428 de Syrie 0758 tenait 03905 08804 IsraĂ«l 03478, 0758 - 'AramAram ou AramĂ©ens = « Ă©levĂ© » Aram ou Syrie: la nation le peuple Syrien ⊠02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03059 - YÄhow'achazJoachaz (Angl. Jehoahaz) = « l'Ăternel a saisi » un roi de Juda et fils ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03905 - lachatsserrer, presser, opprimer (Qal) serrer, presser opprimer (Niphal) se serrer 03906 - lachatsoppression, dĂ©tresse, pression, tyrannie, domination, joug 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 21 17 Dieu entendit les cris de l'enfant. L'ange de Dieu appela Agar depuis le ciel et lui dit : « Qu'as-tu, Agar ? Nâaie pas peur, car Dieu a entendu les cris de l'enfant lĂ oĂč il se trouve. GenĂšse 31 42 Si le Dieu de mon pĂšre, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, nâavait pas Ă©tĂ© en ma faveur, tu m'aurais maintenant renvoyĂ© les mains vides. Dieu a vu ma peine et le travail de mes mains, et hier il a prononcĂ© son jugement. » Exode 3 7 L'Eternel dit : * « J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte et j'ai entendu les cris qu'il pousse devant ses oppresseurs. Oui, je connais ses douleurs. 9 Maintenant, les cris des IsraĂ©lites sont venus jusqu'Ă moi, j'ai aussi vu l'oppression que leur font subir les Egyptiens. Nombres 21 7 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Juges 6 6 IsraĂ«l fut plongĂ© dans une grande misĂšre Ă cause de Madian, et les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel. 7 Lorsque les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel au sujet de Madian, Juges 10 10 Les IsraĂ©lites criĂšrent Ă l'Eternel en disant : « Nous avons pĂ©chĂ© contre toi, car nous avons abandonnĂ© notre Dieu et nous avons servi les Baals. » 15 Les IsraĂ©lites dirent Ă l'Eternel : « Nous avons pĂ©chĂ©. Traite-nous comme il te plaira. Seulement, nous tâen prions, dĂ©livre-nous aujourd'hui ! » 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 2 Rois 13 4 Joachaz implora l'Eternel. L'Eternel lui rĂ©pondit, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait IsraĂ«l, 22 HazaĂ«l, le roi de Syrie, avait opprimĂ© IsraĂ«l pendant toute la vie de Joachaz. 2 Rois 14 26 En effet, l'Eternel avait vu que le malheur d'IsraĂ«l Ă©tait Ă son comble et qu'il n'y avait personne, ni esclave, ni homme libre, pour venir Ă son secours. 2 Chroniques 33 12 Lorsqu'il fut dans la dĂ©tresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondĂ©ment devant le Dieu de ses ancĂȘtres. 13 Il lui adressa des priĂšres et l'Eternel se laissa flĂ©chir : il exauça ses supplications et le ramena Ă JĂ©rusalem dans son royaume. ManassĂ© reconnut alors que câest l'Eternel qui est Dieu. 19 Sa priĂšre et la maniĂšre dont Dieu l'a exaucĂ©, tous ses pĂ©chĂ©s et ses infidĂ©litĂ©s, les endroits oĂč il a construit des hauts lieux et dressĂ© des poteaux sacrĂ©s et des sculptures sacrĂ©es avant de sâhumilier, cela est dĂ©crit dans les annales de HozaĂŻ. Psaumes 50 15 Fais appel Ă moi quand tu es dans la dĂ©tresse : je te dĂ©livrerai, et tu mâhonoreras. » Psaumes 78 34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, ils revenaient Ă Dieu, ils se tournaient vers lui. Psaumes 106 43 Plusieurs fois, il les a dĂ©livrĂ©s, mais eux, ils sâobstinaient dans leur rĂ©volte, et ils se sont enfoncĂ©s dans leur faute. 44 Il a vu leur dĂ©tresse lorsquâil a Ă©coutĂ© leurs plaintes. EsaĂŻe 26 16 Eternel, ils t'ont cherchĂ© quand ils Ă©taient dans la dĂ©tresse, ils ont dĂ©versĂ© un flot de priĂšres chuchotĂ©es quand tu les as corrigĂ©s. EsaĂŻe 63 9 Dans toutes leurs dĂ©tresses, il a souffert avec eux, et l'ange qui est devant lui les a sauvĂ©s. Câest lui-mĂȘme qui les a rachetĂ©s, dans son amour et sa compassion, et constamment, par le passĂ©, il les a soutenus et portĂ©s. JĂ©rĂ©mie 2 27 Ils disent au bois : âTu es mon pĂšre !âet Ă la pierre : âTu m'as donnĂ© la vie !âOui, ils mâont tournĂ© le dos, ils ne me regardent plus en face et, quand ils sont dans le malheur, ils disent : âLĂšve-toi, sauve-nous !â JĂ©rĂ©mie 33 3 Fais appel Ă moi et je te rĂ©pondrai. Je te rĂ©vĂ©lerai des rĂ©alitĂ©s importantes et inaccessibles, des rĂ©alitĂ©s que tu ne connais pas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.