TopTV VidĂ©o ArkĂ©os - La Bible et l'archĂ©ologie Confirmation de l'existence de David et de son Royaume - Ep 14 ĐĐŁĐĐ«ĐĐĐĐŹĐĐĐŻ ĐĐĐĄĐąĐĐĐĐ Je vous invite Ă rester aujourd'hui au Xe siĂšcle avant JĂ©sus et Ă nous intĂ©resser de prĂšs à ⊠Patrick Vauclair 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 RabshakĂ© leur annonça : « Transmettez Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Sur quoi repose donc ta confiance ? Segond 1910 RabschakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies ? Segond 1978 (Colombe) © Le RabchaqĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi dâAssyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu tâappuies ? Parole de Vie © Lâofficier supĂ©rieur assyrien leur dit : « Allez porter Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : Tu mets ta confiance en quoi ? Français Courant © Lâaide de camp assyrien leur dit : « Allez transmettre Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : âQuelle belle confiance tu as lĂ Â ! Semeur © Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? Darby Et le Rab-ShakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance que tu as ? Martin Et Rab-sakĂ© leur dit : Dites maintenant Ă EzĂ©chias : Ainsi a dit le grand Roi, le Roi des Assyriens : Quelle est cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? Ostervald Et RabshakĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi des Assyriens : Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžÖ§Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ World English Bible Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© RabschakĂ© 07262 leur dit 0559 08799 : Dites 0559 08798 Ă EzĂ©chias 02396 : Ainsi parle 0559 08804 le grand 01419 roi 04428, le roi 04428 dâAssyrie 0804 : Quelle est cette confiance 0986, sur laquelle tu tâappuies 0982 08804 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0982 - batachse confier Ă , avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, ĂȘtre confiant ⊠0986 - bittachownconfiance, espĂ©rance, espoir, sĂ©curitĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 18 19 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 22 Peut-ĂȘtre me direz-vous : Câest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant lâautel qui se trouve Ă JĂ©rusalem ? 29 Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! 30 Ne vous laissez pas persuader par EzĂ©chias de vous confier en lâEternel, sâil vous dit : SĂ»rement lâEternel nous dĂ©livrera, cette ville ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Rois 19 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Chroniques 32 7 âSoyez forts et prenez courage ! Soyez sans crainte, ne vous laissez pas effrayer par le roi dâAssyrie et les troupes nombreuses qui lâaccompagnent ; car nous avons avec nous quelquâun de plus puissant que lui. 8 Ce roi nâa avec lui quâune force humaine, mais nous, nous avons avec nous lâEternel notre Dieu. Il viendra Ă notre secours et il combattra pour nous. Alors toute la population fit confiance aux paroles dâEzĂ©chias, roi de Juda. 10 âVoici ce que dĂ©clare SennachĂ©rib, roi dâAssyrie : En quoi placez-vous votre confiance, pour que vous restiez ainsi enfermĂ©s dans la forteresse de JĂ©rusalem ? 11 Ne voyez-vous pas quâEzĂ©chias vous trompe pour vous faire mourir de faim et de soif quand il dit : « LâEternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera du roi dâAssyrie ? » 14 De tous les dieux de ces nations exterminĂ©es par mes ancĂȘtres, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur peuple pour que votre Dieu soit capable de vous dĂ©livrer ? 15 Maintenant, ne vous laissez donc pas tromper par EzĂ©chias et quâil ne vous abuse pas de cette maniĂšre ! Ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de moi-mĂȘme, ou de mes ancĂȘtres. Et vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de mon emprise ! 16 Les envoyĂ©s de SennachĂ©rib continuĂšrent Ă parler contre lâEternel Dieu et contre EzĂ©chias son serviteur. Psaumes 4 2 Quand je tâappelle Ă lâaide, Dieu qui me rends justice, oh, rĂ©ponds-moi ! Toi qui dĂ©livres de la dĂ©tresse, Dieu, fais-moi grĂące, et entends ma priĂšre ! EsaĂŻe 10 8 Oui, voici ce quâil dit : âMes princes ne sont-ils pas autant de rois ? 9 Kalno a bien subi le sort de KarkĂ©mich, Hamath celui dâArpad, Samarie celui de Damas. 10 Si, de ma main, jâai atteint des royaumes adorant des idoles dont pourtant les statues Ă©taient bien plus nombreuses que celles de JĂ©rusalem et que celles de Samarie, 11 ne traiterai-je pas JĂ©rusalem et ses statues tout comme jâai traitĂ© Samarie avec ses idoles ?â » 12 âVoici ce qui arrivera, dit le Seigneur : Quand jâaurai achevĂ© toute mon Ćuvre sur le mont de *Sion et Ă JĂ©rusalem, jâinterviendrai contre le roi de lâAssyrie Ă cause de ses pensĂ©es orgueilleuses et de son regard arrogant. 13 Car il a dĂ©claré : « Câest par ma propre force que jâai fait tout cela, et grĂące Ă mon habiletĂ©, car je suis trĂšs intelligent. Moi, jâai dĂ©placĂ© les frontiĂšres de nombreux peuples, et pillĂ© leurs trĂ©sors et, comme un homme fort, jâai dĂ©trĂŽnĂ© des rois. 14 Ma main a ramassĂ© les richesses des peuples comme on ramasse un nid. Comme on sâempare des Ćufs abandonnĂ©s, jâai pris toute la terre sans quâil y ait personne pour agiter les ailes, ou pour ouvrir le bec, ou pour siffler. » EsaĂŻe 36 4 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 7 Peut-ĂȘtre me diras-tu : âCâest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions.â Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant cet autel-ci ? EsaĂŻe 37 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas entre les mains du roi dâAssyrie. 13 Que sont devenus le roi de Hamath, dâArpad, de LaĂŻr, de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? » Daniel 4 30 Au mĂȘme instant, la sentence prononcĂ©e contre Nabuchodonosor fut exĂ©cutĂ©e : il fut chassĂ© du milieu des hommes, il se mit Ă manger de lâherbe comme les bĆufs et son corps fut mouillĂ© par la rosĂ©e du ciel, sa chevelure devint aussi longue que des plumes dâaigle et ses ongles ressemblaient aux griffes des oiseaux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 RabshakĂ© leur annonça : « Transmettez Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Sur quoi repose donc ta confiance ? Segond 1910 RabschakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies ? Segond 1978 (Colombe) © Le RabchaqĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi dâAssyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu tâappuies ? Parole de Vie © Lâofficier supĂ©rieur assyrien leur dit : « Allez porter Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : Tu mets ta confiance en quoi ? Français Courant © Lâaide de camp assyrien leur dit : « Allez transmettre Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : âQuelle belle confiance tu as lĂ Â ! Semeur © Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? Darby Et le Rab-ShakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance que tu as ? Martin Et Rab-sakĂ© leur dit : Dites maintenant Ă EzĂ©chias : Ainsi a dit le grand Roi, le Roi des Assyriens : Quelle est cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? Ostervald Et RabshakĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi des Assyriens : Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžÖ§Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ World English Bible Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© RabschakĂ© 07262 leur dit 0559 08799 : Dites 0559 08798 Ă EzĂ©chias 02396 : Ainsi parle 0559 08804 le grand 01419 roi 04428, le roi 04428 dâAssyrie 0804 : Quelle est cette confiance 0986, sur laquelle tu tâappuies 0982 08804 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0982 - batachse confier Ă , avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, ĂȘtre confiant ⊠0986 - bittachownconfiance, espĂ©rance, espoir, sĂ©curitĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 18 19 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 22 Peut-ĂȘtre me direz-vous : Câest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant lâautel qui se trouve Ă JĂ©rusalem ? 29 Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! 30 Ne vous laissez pas persuader par EzĂ©chias de vous confier en lâEternel, sâil vous dit : SĂ»rement lâEternel nous dĂ©livrera, cette ville ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Rois 19 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Chroniques 32 7 âSoyez forts et prenez courage ! Soyez sans crainte, ne vous laissez pas effrayer par le roi dâAssyrie et les troupes nombreuses qui lâaccompagnent ; car nous avons avec nous quelquâun de plus puissant que lui. 8 Ce roi nâa avec lui quâune force humaine, mais nous, nous avons avec nous lâEternel notre Dieu. Il viendra Ă notre secours et il combattra pour nous. Alors toute la population fit confiance aux paroles dâEzĂ©chias, roi de Juda. 10 âVoici ce que dĂ©clare SennachĂ©rib, roi dâAssyrie : En quoi placez-vous votre confiance, pour que vous restiez ainsi enfermĂ©s dans la forteresse de JĂ©rusalem ? 11 Ne voyez-vous pas quâEzĂ©chias vous trompe pour vous faire mourir de faim et de soif quand il dit : « LâEternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera du roi dâAssyrie ? » 14 De tous les dieux de ces nations exterminĂ©es par mes ancĂȘtres, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur peuple pour que votre Dieu soit capable de vous dĂ©livrer ? 15 Maintenant, ne vous laissez donc pas tromper par EzĂ©chias et quâil ne vous abuse pas de cette maniĂšre ! Ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de moi-mĂȘme, ou de mes ancĂȘtres. Et vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de mon emprise ! 16 Les envoyĂ©s de SennachĂ©rib continuĂšrent Ă parler contre lâEternel Dieu et contre EzĂ©chias son serviteur. Psaumes 4 2 Quand je tâappelle Ă lâaide, Dieu qui me rends justice, oh, rĂ©ponds-moi ! Toi qui dĂ©livres de la dĂ©tresse, Dieu, fais-moi grĂące, et entends ma priĂšre ! EsaĂŻe 10 8 Oui, voici ce quâil dit : âMes princes ne sont-ils pas autant de rois ? 9 Kalno a bien subi le sort de KarkĂ©mich, Hamath celui dâArpad, Samarie celui de Damas. 10 Si, de ma main, jâai atteint des royaumes adorant des idoles dont pourtant les statues Ă©taient bien plus nombreuses que celles de JĂ©rusalem et que celles de Samarie, 11 ne traiterai-je pas JĂ©rusalem et ses statues tout comme jâai traitĂ© Samarie avec ses idoles ?â » 12 âVoici ce qui arrivera, dit le Seigneur : Quand jâaurai achevĂ© toute mon Ćuvre sur le mont de *Sion et Ă JĂ©rusalem, jâinterviendrai contre le roi de lâAssyrie Ă cause de ses pensĂ©es orgueilleuses et de son regard arrogant. 13 Car il a dĂ©claré : « Câest par ma propre force que jâai fait tout cela, et grĂące Ă mon habiletĂ©, car je suis trĂšs intelligent. Moi, jâai dĂ©placĂ© les frontiĂšres de nombreux peuples, et pillĂ© leurs trĂ©sors et, comme un homme fort, jâai dĂ©trĂŽnĂ© des rois. 14 Ma main a ramassĂ© les richesses des peuples comme on ramasse un nid. Comme on sâempare des Ćufs abandonnĂ©s, jâai pris toute la terre sans quâil y ait personne pour agiter les ailes, ou pour ouvrir le bec, ou pour siffler. » EsaĂŻe 36 4 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 7 Peut-ĂȘtre me diras-tu : âCâest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions.â Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant cet autel-ci ? EsaĂŻe 37 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas entre les mains du roi dâAssyrie. 13 Que sont devenus le roi de Hamath, dâArpad, de LaĂŻr, de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? » Daniel 4 30 Au mĂȘme instant, la sentence prononcĂ©e contre Nabuchodonosor fut exĂ©cutĂ©e : il fut chassĂ© du milieu des hommes, il se mit Ă manger de lâherbe comme les bĆufs et son corps fut mouillĂ© par la rosĂ©e du ciel, sa chevelure devint aussi longue que des plumes dâaigle et ses ongles ressemblaient aux griffes des oiseaux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 RabshakĂ© leur annonça : « Transmettez Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Sur quoi repose donc ta confiance ? Segond 1910 RabschakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies ? Segond 1978 (Colombe) © Le RabchaqĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi dâAssyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu tâappuies ? Parole de Vie © Lâofficier supĂ©rieur assyrien leur dit : « Allez porter Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : Tu mets ta confiance en quoi ? Français Courant © Lâaide de camp assyrien leur dit : « Allez transmettre Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : âQuelle belle confiance tu as lĂ Â ! Semeur © Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? Darby Et le Rab-ShakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance que tu as ? Martin Et Rab-sakĂ© leur dit : Dites maintenant Ă EzĂ©chias : Ainsi a dit le grand Roi, le Roi des Assyriens : Quelle est cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? Ostervald Et RabshakĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi des Assyriens : Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžÖ§Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ World English Bible Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© RabschakĂ© 07262 leur dit 0559 08799 : Dites 0559 08798 Ă EzĂ©chias 02396 : Ainsi parle 0559 08804 le grand 01419 roi 04428, le roi 04428 dâAssyrie 0804 : Quelle est cette confiance 0986, sur laquelle tu tâappuies 0982 08804 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0982 - batachse confier Ă , avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, ĂȘtre confiant ⊠0986 - bittachownconfiance, espĂ©rance, espoir, sĂ©curitĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 18 19 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 22 Peut-ĂȘtre me direz-vous : Câest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant lâautel qui se trouve Ă JĂ©rusalem ? 29 Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! 30 Ne vous laissez pas persuader par EzĂ©chias de vous confier en lâEternel, sâil vous dit : SĂ»rement lâEternel nous dĂ©livrera, cette ville ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Rois 19 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Chroniques 32 7 âSoyez forts et prenez courage ! Soyez sans crainte, ne vous laissez pas effrayer par le roi dâAssyrie et les troupes nombreuses qui lâaccompagnent ; car nous avons avec nous quelquâun de plus puissant que lui. 8 Ce roi nâa avec lui quâune force humaine, mais nous, nous avons avec nous lâEternel notre Dieu. Il viendra Ă notre secours et il combattra pour nous. Alors toute la population fit confiance aux paroles dâEzĂ©chias, roi de Juda. 10 âVoici ce que dĂ©clare SennachĂ©rib, roi dâAssyrie : En quoi placez-vous votre confiance, pour que vous restiez ainsi enfermĂ©s dans la forteresse de JĂ©rusalem ? 11 Ne voyez-vous pas quâEzĂ©chias vous trompe pour vous faire mourir de faim et de soif quand il dit : « LâEternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera du roi dâAssyrie ? » 14 De tous les dieux de ces nations exterminĂ©es par mes ancĂȘtres, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur peuple pour que votre Dieu soit capable de vous dĂ©livrer ? 15 Maintenant, ne vous laissez donc pas tromper par EzĂ©chias et quâil ne vous abuse pas de cette maniĂšre ! Ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de moi-mĂȘme, ou de mes ancĂȘtres. Et vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de mon emprise ! 16 Les envoyĂ©s de SennachĂ©rib continuĂšrent Ă parler contre lâEternel Dieu et contre EzĂ©chias son serviteur. Psaumes 4 2 Quand je tâappelle Ă lâaide, Dieu qui me rends justice, oh, rĂ©ponds-moi ! Toi qui dĂ©livres de la dĂ©tresse, Dieu, fais-moi grĂące, et entends ma priĂšre ! EsaĂŻe 10 8 Oui, voici ce quâil dit : âMes princes ne sont-ils pas autant de rois ? 9 Kalno a bien subi le sort de KarkĂ©mich, Hamath celui dâArpad, Samarie celui de Damas. 10 Si, de ma main, jâai atteint des royaumes adorant des idoles dont pourtant les statues Ă©taient bien plus nombreuses que celles de JĂ©rusalem et que celles de Samarie, 11 ne traiterai-je pas JĂ©rusalem et ses statues tout comme jâai traitĂ© Samarie avec ses idoles ?â » 12 âVoici ce qui arrivera, dit le Seigneur : Quand jâaurai achevĂ© toute mon Ćuvre sur le mont de *Sion et Ă JĂ©rusalem, jâinterviendrai contre le roi de lâAssyrie Ă cause de ses pensĂ©es orgueilleuses et de son regard arrogant. 13 Car il a dĂ©claré : « Câest par ma propre force que jâai fait tout cela, et grĂące Ă mon habiletĂ©, car je suis trĂšs intelligent. Moi, jâai dĂ©placĂ© les frontiĂšres de nombreux peuples, et pillĂ© leurs trĂ©sors et, comme un homme fort, jâai dĂ©trĂŽnĂ© des rois. 14 Ma main a ramassĂ© les richesses des peuples comme on ramasse un nid. Comme on sâempare des Ćufs abandonnĂ©s, jâai pris toute la terre sans quâil y ait personne pour agiter les ailes, ou pour ouvrir le bec, ou pour siffler. » EsaĂŻe 36 4 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 7 Peut-ĂȘtre me diras-tu : âCâest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions.â Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant cet autel-ci ? EsaĂŻe 37 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas entre les mains du roi dâAssyrie. 13 Que sont devenus le roi de Hamath, dâArpad, de LaĂŻr, de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? » Daniel 4 30 Au mĂȘme instant, la sentence prononcĂ©e contre Nabuchodonosor fut exĂ©cutĂ©e : il fut chassĂ© du milieu des hommes, il se mit Ă manger de lâherbe comme les bĆufs et son corps fut mouillĂ© par la rosĂ©e du ciel, sa chevelure devint aussi longue que des plumes dâaigle et ses ongles ressemblaient aux griffes des oiseaux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 RabshakĂ© leur annonça : « Transmettez Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Sur quoi repose donc ta confiance ? Segond 1910 RabschakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies ? Segond 1978 (Colombe) © Le RabchaqĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi dâAssyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu tâappuies ? Parole de Vie © Lâofficier supĂ©rieur assyrien leur dit : « Allez porter Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : Tu mets ta confiance en quoi ? Français Courant © Lâaide de camp assyrien leur dit : « Allez transmettre Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : âQuelle belle confiance tu as lĂ Â ! Semeur © Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? Darby Et le Rab-ShakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance que tu as ? Martin Et Rab-sakĂ© leur dit : Dites maintenant Ă EzĂ©chias : Ainsi a dit le grand Roi, le Roi des Assyriens : Quelle est cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? Ostervald Et RabshakĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi des Assyriens : Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžÖ§Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ World English Bible Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© RabschakĂ© 07262 leur dit 0559 08799 : Dites 0559 08798 Ă EzĂ©chias 02396 : Ainsi parle 0559 08804 le grand 01419 roi 04428, le roi 04428 dâAssyrie 0804 : Quelle est cette confiance 0986, sur laquelle tu tâappuies 0982 08804 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0982 - batachse confier Ă , avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, ĂȘtre confiant ⊠0986 - bittachownconfiance, espĂ©rance, espoir, sĂ©curitĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 18 19 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 22 Peut-ĂȘtre me direz-vous : Câest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant lâautel qui se trouve Ă JĂ©rusalem ? 29 Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! 30 Ne vous laissez pas persuader par EzĂ©chias de vous confier en lâEternel, sâil vous dit : SĂ»rement lâEternel nous dĂ©livrera, cette ville ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Rois 19 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Chroniques 32 7 âSoyez forts et prenez courage ! Soyez sans crainte, ne vous laissez pas effrayer par le roi dâAssyrie et les troupes nombreuses qui lâaccompagnent ; car nous avons avec nous quelquâun de plus puissant que lui. 8 Ce roi nâa avec lui quâune force humaine, mais nous, nous avons avec nous lâEternel notre Dieu. Il viendra Ă notre secours et il combattra pour nous. Alors toute la population fit confiance aux paroles dâEzĂ©chias, roi de Juda. 10 âVoici ce que dĂ©clare SennachĂ©rib, roi dâAssyrie : En quoi placez-vous votre confiance, pour que vous restiez ainsi enfermĂ©s dans la forteresse de JĂ©rusalem ? 11 Ne voyez-vous pas quâEzĂ©chias vous trompe pour vous faire mourir de faim et de soif quand il dit : « LâEternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera du roi dâAssyrie ? » 14 De tous les dieux de ces nations exterminĂ©es par mes ancĂȘtres, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur peuple pour que votre Dieu soit capable de vous dĂ©livrer ? 15 Maintenant, ne vous laissez donc pas tromper par EzĂ©chias et quâil ne vous abuse pas de cette maniĂšre ! Ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de moi-mĂȘme, ou de mes ancĂȘtres. Et vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de mon emprise ! 16 Les envoyĂ©s de SennachĂ©rib continuĂšrent Ă parler contre lâEternel Dieu et contre EzĂ©chias son serviteur. Psaumes 4 2 Quand je tâappelle Ă lâaide, Dieu qui me rends justice, oh, rĂ©ponds-moi ! Toi qui dĂ©livres de la dĂ©tresse, Dieu, fais-moi grĂące, et entends ma priĂšre ! EsaĂŻe 10 8 Oui, voici ce quâil dit : âMes princes ne sont-ils pas autant de rois ? 9 Kalno a bien subi le sort de KarkĂ©mich, Hamath celui dâArpad, Samarie celui de Damas. 10 Si, de ma main, jâai atteint des royaumes adorant des idoles dont pourtant les statues Ă©taient bien plus nombreuses que celles de JĂ©rusalem et que celles de Samarie, 11 ne traiterai-je pas JĂ©rusalem et ses statues tout comme jâai traitĂ© Samarie avec ses idoles ?â » 12 âVoici ce qui arrivera, dit le Seigneur : Quand jâaurai achevĂ© toute mon Ćuvre sur le mont de *Sion et Ă JĂ©rusalem, jâinterviendrai contre le roi de lâAssyrie Ă cause de ses pensĂ©es orgueilleuses et de son regard arrogant. 13 Car il a dĂ©claré : « Câest par ma propre force que jâai fait tout cela, et grĂące Ă mon habiletĂ©, car je suis trĂšs intelligent. Moi, jâai dĂ©placĂ© les frontiĂšres de nombreux peuples, et pillĂ© leurs trĂ©sors et, comme un homme fort, jâai dĂ©trĂŽnĂ© des rois. 14 Ma main a ramassĂ© les richesses des peuples comme on ramasse un nid. Comme on sâempare des Ćufs abandonnĂ©s, jâai pris toute la terre sans quâil y ait personne pour agiter les ailes, ou pour ouvrir le bec, ou pour siffler. » EsaĂŻe 36 4 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 7 Peut-ĂȘtre me diras-tu : âCâest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions.â Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant cet autel-ci ? EsaĂŻe 37 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas entre les mains du roi dâAssyrie. 13 Que sont devenus le roi de Hamath, dâArpad, de LaĂŻr, de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? » Daniel 4 30 Au mĂȘme instant, la sentence prononcĂ©e contre Nabuchodonosor fut exĂ©cutĂ©e : il fut chassĂ© du milieu des hommes, il se mit Ă manger de lâherbe comme les bĆufs et son corps fut mouillĂ© par la rosĂ©e du ciel, sa chevelure devint aussi longue que des plumes dâaigle et ses ongles ressemblaient aux griffes des oiseaux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 RabshakĂ© leur annonça : « Transmettez Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Sur quoi repose donc ta confiance ? Segond 1910 RabschakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies ? Segond 1978 (Colombe) © Le RabchaqĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi dâAssyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu tâappuies ? Parole de Vie © Lâofficier supĂ©rieur assyrien leur dit : « Allez porter Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : Tu mets ta confiance en quoi ? Français Courant © Lâaide de camp assyrien leur dit : « Allez transmettre Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : âQuelle belle confiance tu as lĂ Â ! Semeur © Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? Darby Et le Rab-ShakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance que tu as ? Martin Et Rab-sakĂ© leur dit : Dites maintenant Ă EzĂ©chias : Ainsi a dit le grand Roi, le Roi des Assyriens : Quelle est cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? Ostervald Et RabshakĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi des Assyriens : Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžÖ§Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ World English Bible Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© RabschakĂ© 07262 leur dit 0559 08799 : Dites 0559 08798 Ă EzĂ©chias 02396 : Ainsi parle 0559 08804 le grand 01419 roi 04428, le roi 04428 dâAssyrie 0804 : Quelle est cette confiance 0986, sur laquelle tu tâappuies 0982 08804 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0982 - batachse confier Ă , avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, ĂȘtre confiant ⊠0986 - bittachownconfiance, espĂ©rance, espoir, sĂ©curitĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 18 19 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 22 Peut-ĂȘtre me direz-vous : Câest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant lâautel qui se trouve Ă JĂ©rusalem ? 29 Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! 30 Ne vous laissez pas persuader par EzĂ©chias de vous confier en lâEternel, sâil vous dit : SĂ»rement lâEternel nous dĂ©livrera, cette ville ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Rois 19 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Chroniques 32 7 âSoyez forts et prenez courage ! Soyez sans crainte, ne vous laissez pas effrayer par le roi dâAssyrie et les troupes nombreuses qui lâaccompagnent ; car nous avons avec nous quelquâun de plus puissant que lui. 8 Ce roi nâa avec lui quâune force humaine, mais nous, nous avons avec nous lâEternel notre Dieu. Il viendra Ă notre secours et il combattra pour nous. Alors toute la population fit confiance aux paroles dâEzĂ©chias, roi de Juda. 10 âVoici ce que dĂ©clare SennachĂ©rib, roi dâAssyrie : En quoi placez-vous votre confiance, pour que vous restiez ainsi enfermĂ©s dans la forteresse de JĂ©rusalem ? 11 Ne voyez-vous pas quâEzĂ©chias vous trompe pour vous faire mourir de faim et de soif quand il dit : « LâEternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera du roi dâAssyrie ? » 14 De tous les dieux de ces nations exterminĂ©es par mes ancĂȘtres, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur peuple pour que votre Dieu soit capable de vous dĂ©livrer ? 15 Maintenant, ne vous laissez donc pas tromper par EzĂ©chias et quâil ne vous abuse pas de cette maniĂšre ! Ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de moi-mĂȘme, ou de mes ancĂȘtres. Et vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de mon emprise ! 16 Les envoyĂ©s de SennachĂ©rib continuĂšrent Ă parler contre lâEternel Dieu et contre EzĂ©chias son serviteur. Psaumes 4 2 Quand je tâappelle Ă lâaide, Dieu qui me rends justice, oh, rĂ©ponds-moi ! Toi qui dĂ©livres de la dĂ©tresse, Dieu, fais-moi grĂące, et entends ma priĂšre ! EsaĂŻe 10 8 Oui, voici ce quâil dit : âMes princes ne sont-ils pas autant de rois ? 9 Kalno a bien subi le sort de KarkĂ©mich, Hamath celui dâArpad, Samarie celui de Damas. 10 Si, de ma main, jâai atteint des royaumes adorant des idoles dont pourtant les statues Ă©taient bien plus nombreuses que celles de JĂ©rusalem et que celles de Samarie, 11 ne traiterai-je pas JĂ©rusalem et ses statues tout comme jâai traitĂ© Samarie avec ses idoles ?â » 12 âVoici ce qui arrivera, dit le Seigneur : Quand jâaurai achevĂ© toute mon Ćuvre sur le mont de *Sion et Ă JĂ©rusalem, jâinterviendrai contre le roi de lâAssyrie Ă cause de ses pensĂ©es orgueilleuses et de son regard arrogant. 13 Car il a dĂ©claré : « Câest par ma propre force que jâai fait tout cela, et grĂące Ă mon habiletĂ©, car je suis trĂšs intelligent. Moi, jâai dĂ©placĂ© les frontiĂšres de nombreux peuples, et pillĂ© leurs trĂ©sors et, comme un homme fort, jâai dĂ©trĂŽnĂ© des rois. 14 Ma main a ramassĂ© les richesses des peuples comme on ramasse un nid. Comme on sâempare des Ćufs abandonnĂ©s, jâai pris toute la terre sans quâil y ait personne pour agiter les ailes, ou pour ouvrir le bec, ou pour siffler. » EsaĂŻe 36 4 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 7 Peut-ĂȘtre me diras-tu : âCâest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions.â Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant cet autel-ci ? EsaĂŻe 37 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas entre les mains du roi dâAssyrie. 13 Que sont devenus le roi de Hamath, dâArpad, de LaĂŻr, de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? » Daniel 4 30 Au mĂȘme instant, la sentence prononcĂ©e contre Nabuchodonosor fut exĂ©cutĂ©e : il fut chassĂ© du milieu des hommes, il se mit Ă manger de lâherbe comme les bĆufs et son corps fut mouillĂ© par la rosĂ©e du ciel, sa chevelure devint aussi longue que des plumes dâaigle et ses ongles ressemblaient aux griffes des oiseaux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 RabshakĂ© leur annonça : « Transmettez Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Sur quoi repose donc ta confiance ? Segond 1910 RabschakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies ? Segond 1978 (Colombe) © Le RabchaqĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi dâAssyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu tâappuies ? Parole de Vie © Lâofficier supĂ©rieur assyrien leur dit : « Allez porter Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : Tu mets ta confiance en quoi ? Français Courant © Lâaide de camp assyrien leur dit : « Allez transmettre Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : âQuelle belle confiance tu as lĂ Â ! Semeur © Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? Darby Et le Rab-ShakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance que tu as ? Martin Et Rab-sakĂ© leur dit : Dites maintenant Ă EzĂ©chias : Ainsi a dit le grand Roi, le Roi des Assyriens : Quelle est cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? Ostervald Et RabshakĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi des Assyriens : Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžÖ§Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ World English Bible Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© RabschakĂ© 07262 leur dit 0559 08799 : Dites 0559 08798 Ă EzĂ©chias 02396 : Ainsi parle 0559 08804 le grand 01419 roi 04428, le roi 04428 dâAssyrie 0804 : Quelle est cette confiance 0986, sur laquelle tu tâappuies 0982 08804 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0982 - batachse confier Ă , avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, ĂȘtre confiant ⊠0986 - bittachownconfiance, espĂ©rance, espoir, sĂ©curitĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 18 19 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 22 Peut-ĂȘtre me direz-vous : Câest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant lâautel qui se trouve Ă JĂ©rusalem ? 29 Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! 30 Ne vous laissez pas persuader par EzĂ©chias de vous confier en lâEternel, sâil vous dit : SĂ»rement lâEternel nous dĂ©livrera, cette ville ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Rois 19 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Chroniques 32 7 âSoyez forts et prenez courage ! Soyez sans crainte, ne vous laissez pas effrayer par le roi dâAssyrie et les troupes nombreuses qui lâaccompagnent ; car nous avons avec nous quelquâun de plus puissant que lui. 8 Ce roi nâa avec lui quâune force humaine, mais nous, nous avons avec nous lâEternel notre Dieu. Il viendra Ă notre secours et il combattra pour nous. Alors toute la population fit confiance aux paroles dâEzĂ©chias, roi de Juda. 10 âVoici ce que dĂ©clare SennachĂ©rib, roi dâAssyrie : En quoi placez-vous votre confiance, pour que vous restiez ainsi enfermĂ©s dans la forteresse de JĂ©rusalem ? 11 Ne voyez-vous pas quâEzĂ©chias vous trompe pour vous faire mourir de faim et de soif quand il dit : « LâEternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera du roi dâAssyrie ? » 14 De tous les dieux de ces nations exterminĂ©es par mes ancĂȘtres, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur peuple pour que votre Dieu soit capable de vous dĂ©livrer ? 15 Maintenant, ne vous laissez donc pas tromper par EzĂ©chias et quâil ne vous abuse pas de cette maniĂšre ! Ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de moi-mĂȘme, ou de mes ancĂȘtres. Et vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de mon emprise ! 16 Les envoyĂ©s de SennachĂ©rib continuĂšrent Ă parler contre lâEternel Dieu et contre EzĂ©chias son serviteur. Psaumes 4 2 Quand je tâappelle Ă lâaide, Dieu qui me rends justice, oh, rĂ©ponds-moi ! Toi qui dĂ©livres de la dĂ©tresse, Dieu, fais-moi grĂące, et entends ma priĂšre ! EsaĂŻe 10 8 Oui, voici ce quâil dit : âMes princes ne sont-ils pas autant de rois ? 9 Kalno a bien subi le sort de KarkĂ©mich, Hamath celui dâArpad, Samarie celui de Damas. 10 Si, de ma main, jâai atteint des royaumes adorant des idoles dont pourtant les statues Ă©taient bien plus nombreuses que celles de JĂ©rusalem et que celles de Samarie, 11 ne traiterai-je pas JĂ©rusalem et ses statues tout comme jâai traitĂ© Samarie avec ses idoles ?â » 12 âVoici ce qui arrivera, dit le Seigneur : Quand jâaurai achevĂ© toute mon Ćuvre sur le mont de *Sion et Ă JĂ©rusalem, jâinterviendrai contre le roi de lâAssyrie Ă cause de ses pensĂ©es orgueilleuses et de son regard arrogant. 13 Car il a dĂ©claré : « Câest par ma propre force que jâai fait tout cela, et grĂące Ă mon habiletĂ©, car je suis trĂšs intelligent. Moi, jâai dĂ©placĂ© les frontiĂšres de nombreux peuples, et pillĂ© leurs trĂ©sors et, comme un homme fort, jâai dĂ©trĂŽnĂ© des rois. 14 Ma main a ramassĂ© les richesses des peuples comme on ramasse un nid. Comme on sâempare des Ćufs abandonnĂ©s, jâai pris toute la terre sans quâil y ait personne pour agiter les ailes, ou pour ouvrir le bec, ou pour siffler. » EsaĂŻe 36 4 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 7 Peut-ĂȘtre me diras-tu : âCâest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions.â Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant cet autel-ci ? EsaĂŻe 37 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas entre les mains du roi dâAssyrie. 13 Que sont devenus le roi de Hamath, dâArpad, de LaĂŻr, de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? » Daniel 4 30 Au mĂȘme instant, la sentence prononcĂ©e contre Nabuchodonosor fut exĂ©cutĂ©e : il fut chassĂ© du milieu des hommes, il se mit Ă manger de lâherbe comme les bĆufs et son corps fut mouillĂ© par la rosĂ©e du ciel, sa chevelure devint aussi longue que des plumes dâaigle et ses ongles ressemblaient aux griffes des oiseaux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 RabshakĂ© leur annonça : « Transmettez Ă EzĂ©chias : âVoici ce que dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Sur quoi repose donc ta confiance ? Segond 1910 RabschakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies ? Segond 1978 (Colombe) © Le RabchaqĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi parle le grand roi, le roi dâAssyrie : Quelle est cette confiance, sur laquelle tu tâappuies ? Parole de Vie © Lâofficier supĂ©rieur assyrien leur dit : « Allez porter Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : Tu mets ta confiance en quoi ? Français Courant © Lâaide de camp assyrien leur dit : « Allez transmettre Ă ĂzĂ©kias ce message du Grand Roi, le roi dâAssyrie : âQuelle belle confiance tu as lĂ Â ! Semeur © Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? Darby Et le Rab-ShakĂ© leur dit : Dites Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi d'Assyrie : Quelle est cette confiance que tu as ? Martin Et Rab-sakĂ© leur dit : Dites maintenant Ă EzĂ©chias : Ainsi a dit le grand Roi, le Roi des Assyriens : Quelle est cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? Ostervald Et RabshakĂ© leur dit : Dites, je vous prie, Ă ĂzĂ©chias : Ainsi dit le grand roi, le roi des Assyriens : Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle tu t'appuies ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖžÖ§Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ World English Bible Rabshakeh said to them, "Say now to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© RabschakĂ© 07262 leur dit 0559 08799 : Dites 0559 08798 Ă EzĂ©chias 02396 : Ainsi parle 0559 08804 le grand 01419 roi 04428, le roi 04428 dâAssyrie 0804 : Quelle est cette confiance 0986, sur laquelle tu tâappuies 0982 08804 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0982 - batachse confier Ă , avoir confiance, mettre sa confiance en quelqu'un confier, avoir confiance, ĂȘtre confiant ⊠0986 - bittachownconfiance, espĂ©rance, espoir, sĂ©curitĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02396 - Chizqiyah12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 07262 - RabshaqehRabschakĂ© = « grand Ă©chanson » grand Ă©chanson, chef des officiers, gĂ©nĂ©ral porte-parole de SanchĂ©rib ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 18 19 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 22 Peut-ĂȘtre me direz-vous : Câest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant lâautel qui se trouve Ă JĂ©rusalem ? 29 Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! 30 Ne vous laissez pas persuader par EzĂ©chias de vous confier en lâEternel, sâil vous dit : SĂ»rement lâEternel nous dĂ©livrera, cette ville ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Rois 19 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas aux mains du roi dâAssyrie. 2 Chroniques 32 7 âSoyez forts et prenez courage ! Soyez sans crainte, ne vous laissez pas effrayer par le roi dâAssyrie et les troupes nombreuses qui lâaccompagnent ; car nous avons avec nous quelquâun de plus puissant que lui. 8 Ce roi nâa avec lui quâune force humaine, mais nous, nous avons avec nous lâEternel notre Dieu. Il viendra Ă notre secours et il combattra pour nous. Alors toute la population fit confiance aux paroles dâEzĂ©chias, roi de Juda. 10 âVoici ce que dĂ©clare SennachĂ©rib, roi dâAssyrie : En quoi placez-vous votre confiance, pour que vous restiez ainsi enfermĂ©s dans la forteresse de JĂ©rusalem ? 11 Ne voyez-vous pas quâEzĂ©chias vous trompe pour vous faire mourir de faim et de soif quand il dit : « LâEternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera du roi dâAssyrie ? » 14 De tous les dieux de ces nations exterminĂ©es par mes ancĂȘtres, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur peuple pour que votre Dieu soit capable de vous dĂ©livrer ? 15 Maintenant, ne vous laissez donc pas tromper par EzĂ©chias et quâil ne vous abuse pas de cette maniĂšre ! Ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de moi-mĂȘme, ou de mes ancĂȘtres. Et vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de mon emprise ! 16 Les envoyĂ©s de SennachĂ©rib continuĂšrent Ă parler contre lâEternel Dieu et contre EzĂ©chias son serviteur. Psaumes 4 2 Quand je tâappelle Ă lâaide, Dieu qui me rends justice, oh, rĂ©ponds-moi ! Toi qui dĂ©livres de la dĂ©tresse, Dieu, fais-moi grĂące, et entends ma priĂšre ! EsaĂŻe 10 8 Oui, voici ce quâil dit : âMes princes ne sont-ils pas autant de rois ? 9 Kalno a bien subi le sort de KarkĂ©mich, Hamath celui dâArpad, Samarie celui de Damas. 10 Si, de ma main, jâai atteint des royaumes adorant des idoles dont pourtant les statues Ă©taient bien plus nombreuses que celles de JĂ©rusalem et que celles de Samarie, 11 ne traiterai-je pas JĂ©rusalem et ses statues tout comme jâai traitĂ© Samarie avec ses idoles ?â » 12 âVoici ce qui arrivera, dit le Seigneur : Quand jâaurai achevĂ© toute mon Ćuvre sur le mont de *Sion et Ă JĂ©rusalem, jâinterviendrai contre le roi de lâAssyrie Ă cause de ses pensĂ©es orgueilleuses et de son regard arrogant. 13 Car il a dĂ©claré : « Câest par ma propre force que jâai fait tout cela, et grĂące Ă mon habiletĂ©, car je suis trĂšs intelligent. Moi, jâai dĂ©placĂ© les frontiĂšres de nombreux peuples, et pillĂ© leurs trĂ©sors et, comme un homme fort, jâai dĂ©trĂŽnĂ© des rois. 14 Ma main a ramassĂ© les richesses des peuples comme on ramasse un nid. Comme on sâempare des Ćufs abandonnĂ©s, jâai pris toute la terre sans quâil y ait personne pour agiter les ailes, ou pour ouvrir le bec, ou pour siffler. » EsaĂŻe 36 4 Lâaide de camp du roi dâAssyrie leur dit : âTransmettez ce message Ă EzĂ©chias : « Voici ce que dĂ©clare le grand roi, le roi dâAssyrie : En quoi mets-tu ta confiance ? 7 Peut-ĂȘtre me diras-tu : âCâest en lâEternel, notre Dieu, que nous nous confions.â Mais nâest-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant cet autel-ci ? EsaĂŻe 37 10 âVous direz Ă EzĂ©chias, roi de Juda : « Ne te laisse pas tromper par ton Dieu en qui tu te confies sâil te dit que JĂ©rusalem ne tombera pas entre les mains du roi dâAssyrie. 13 Que sont devenus le roi de Hamath, dâArpad, de LaĂŻr, de SepharvaĂŻm, de HĂ©na et de Ivva ? » Daniel 4 30 Au mĂȘme instant, la sentence prononcĂ©e contre Nabuchodonosor fut exĂ©cutĂ©e : il fut chassĂ© du milieu des hommes, il se mit Ă manger de lâherbe comme les bĆufs et son corps fut mouillĂ© par la rosĂ©e du ciel, sa chevelure devint aussi longue que des plumes dâaigle et ses ongles ressemblaient aux griffes des oiseaux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.