PassLeMot Campagne g茅n茅rale

2聽Rois 19.37

讜址讬职讛执讬蜘 讛吱讜旨讗 诪执纸砖讈职转旨址讞植讜侄譁讛 讘旨值郑讬转 讇 谞执住职专止郑讱职 讗直诇止讛指謼讬讜 讜职纸讗址讚职专址诪旨侄吱诇侄讱职 讜职砖讉址专职讗侄证爪侄专 **讘旨指谞指讬讜謾 讛执讻旨只郑讛讜旨 讘址讞侄謹专侄讘 讜职讛值芝诪旨指讛 谞执诪职诇职讟謻讜旨 讗侄郑专侄抓 讗植专指专指謶讟 讜址讬旨执诪职诇止譀讱职 讗值纸住址专志讞址讚旨止芝谉 讘旨职谞謻讜止 转旨址讞职转旨指纸讬讜變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 8

      4 Le dix-septi猫me jour du septi猫me mois, l'arche s'arr锚ta sur les montagnes d'Ararat.

      Deut茅ronome 32

      31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges.

      2聽Rois 18

      5 Il mit sa confiance dans l'Eternel, le Dieu d'Isra毛l. De tous les rois de Juda qui lui succ茅d猫rent ou qui le pr茅c茅d猫rent, aucun ne fut pareil 脿 lui.
      30 Qu'Ez茅chias ne vous am猫ne pas 脿 vous confier en l'Eternel en disant聽: 鈥楲'Eternel nous d茅livrera et cette ville ne sera pas livr茅e entre les mains du roi d'Assyrie.鈥

      2聽Rois 19

      7 Je vais mettre en lui un 茅tat d鈥檈sprit tel que, sur une nouvelle qu'il recevra, il retournera dans son pays, et l脿-bas je le ferai tomber par l'茅p茅e.鈥櫬犅
      10 avec l鈥檕rdre de dire 脿 Ez茅chias, le roi de Juda聽: 芦聽Que ton Dieu, celui dans lequel tu places ta confiance, ne te trompe pas en pr茅tendant que J茅rusalem ne sera pas livr茅e entre les mains du roi d'Assyrie.
      37 Un jour o霉 il 茅tait prostern茅 dans le temple de son dieu Nisroc, ses fils Adramm茅lec et Sharetser le frapp猫rent de l'茅p茅e avant de se r茅fugier au pays d'Ararat. Son fils Esar-Haddon devint roi 脿 sa place.

      2聽Chroniques 32

      14 Parmi tous les dieux des nations que mes pr茅d茅cesseurs ont vou茅es 脿 la destruction, quel est celui qui a pu d茅livrer son peuple de ma domination, pour que votre Dieu puisse vous en d茅livrer聽?
      19 Ils parl猫rent du Dieu de J茅rusalem comme des dieux des autres peuples de la terre, qui sont fabriqu茅s par les mains de l'homme.
      21 Alors l'Eternel envoya un ange. Il fit dispara卯tre du camp du roi d'Assyrie tous les vaillants hommes, les princes et les chefs. Et le roi retourna couvert de honte dans son pays. Il entra dans le temple de son dieu et l脿, quelques-uns de ses propres enfants le firent tomber par l'茅p茅e.

      Esdras 4

      2 Ils vinrent alors trouver Zorobabel et les chefs de famille pour leur dire聽: 芦聽Nous voulons construire avec vous. En effet, nous adorons votre Dieu, comme vous, et c鈥檈st 脿 lui que nous offrons des sacrifices depuis l鈥櫭﹑oque o霉 Esar-Haddon, roi d'Assyrie, nous a fait monter ici.聽禄

      Esa茂e 37

      37 Alors Sanch茅rib, le roi d'Assyrie, leva le camp et repartit, et il resta 脿 Ninive.
      38 Un jour o霉 il 茅tait prostern茅 dans le temple de son dieu Nisroc, ses fils Adramm茅lec et Sharetser le frapp猫rent de l'茅p茅e avant de se r茅fugier au pays d'Ararat. Son fils Esar-Haddon devint roi 脿 sa place.

      J茅r茅mie 51

      27 Dressez un 茅tendard dans le pays聽! Sonnez de la trompette parmi les nations聽! Mettez 脿 part des nations aptes 脿 s鈥檃ttaquer 脿 elle, mobilisez contre elle les royaumes d'Ararat, de Minni et d'Ashkenaz聽! Postez des officiers contre elle聽! Faites avancer les chevaux comme un nuage de sauterelles聽!

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
All Sons & Daughters All sons & daughters

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider