TopTV Vidéo Enseignement Il est encore temps de revenir - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Parfois on a tellement de mauvaises choses sur notre conscience qu'on pense que pour nous y'a pas de pardon possible … CDLR 2 Rois 21.1-26 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposée : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient à la rencontre de Jésus. A midi, … Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 J'étendrai sur Jérusalem le ruban à mesurer utilisé pour Samarie et le fil à plomb employé pour la famille d'Achab, je nettoierai Jérusalem comme un plat qu'on nettoie et qu'on renverse sens dessus dessous après l'avoir nettoyé. Segond 1910 J'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le niveau de la maison d'Achab ; et je nettoierai Jérusalem comme un plat qu'on nettoie, et qu'on renverse sens dessus dessous après l'avoir nettoyé. Segond 1978 (Colombe) © J’étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le niveau de la maison d’Achab ; et je nettoierai Jérusalem, comme un plat qu’on nettoie et qu’on renverse sens dessus dessous après l’avoir nettoyé. Parole de Vie © Je vais détruire Jérusalem comme j’ai détruit Samarie et la famille d’Akab. Je vais nettoyer Jérusalem de ses habitants, comme un plat qu’on nettoie et qu’on retourne ensuite. Français Courant © Je vais détruire Jérusalem comme j’ai détruit Samarie et la famille d’Achab ; je vais nettoyer Jérusalem de ses habitants, comme un plat qu’on nettoie puis retourne. Semeur © Je vais faire subir à Jérusalem le même sort qu’à Samarie et je la réduirai au même état que la descendance d’Achab. Je viderai la ville de ses habitants comme on nettoie un plat et qu’on le retourne à l’envers après l’avoir nettoyé. Darby et j'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le plomb de la maison d'Achab, et j'écurerai Jérusalem comme on écure un plat : on l'écure et on le tourne sens dessus dessous. Martin Car j'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie, et le niveau de la maison d'Achab ; et je torcherai Jérusalem comme une écuelle qu'on torche, et laquelle, après qu'on l'a torchée, on renverse sur son fond. Ostervald J'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le niveau de la maison d'Achab ; et j'écurerai Jérusalem comme un plat qu'on écure, et qu'on renverse sur son fond après l'avoir écuré. Hébreu / Grec - Texte original © וְנָטִ֣יתִי עַל־יְרוּשָׁלִַ֗ם אֵ֚ת קָ֣ו שֹֽׁמְר֔וֹן וְאֶת־מִשְׁקֹ֖לֶת בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וּמָחִ֨יתִי אֶת־יְרוּשָׁלִַ֜ם כַּֽאֲשֶׁר־יִמְחֶ֤ה אֶת־הַצַּלַּ֙חַת֙ מָחָ֔ה וְהָפַ֖ךְ עַל־פָּנֶֽיהָ׃ World English Bible I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché J’étendrai 05186 08804 sur Jérusalem 03389 le cordeau 06957 de Samarie 08111 et le niveau 04949 de la maison 01004 d’Achab 0256 ; et je nettoierai 04229 08804 Jérusalem 03389 comme un plat 06747 qu’on nettoie 04229 08799, et qu’on renverse 02015 08804 sens dessus dessous 06440 après l’avoir nettoyé 04229 08804. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frère du père » roi d'Israël, fils d'Omri, mari … 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure … 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un … 03389 - YĕruwshalaimJérusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, … 04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) être … 04949 - mishqelethniveau, outil ou instrument pour niveler, fil à plomb 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06747 - tsallachathplat, bol 06957 - qavcordeau, règle, ligne ou cordon pour mesurer cordeau ligne pour mesurer (BDB) cri dans les … 08111 - ShomĕrownSamarie = « montagne de guet » la région de Palestine du nord associée avec … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 14 10 à cause de cela, voici, je vais faire venir du mal sur la maison de Jéroboam, et je retrancherai de Jéroboam tous les mâles, l'homme lié et l'homme libre en Israël, et j'ôterai la maison de Jéroboam comme on ôte le fumier, jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien. 1 Rois 21 21 Voici je vais faire venir du mal sur toi, et j'ôterai ta postérité, et je retrancherai d'Achab tous les mâles, l'homme lié et l'homme libre en Israël ; 22 et je ferai de ta maison comme de la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et de la maison de Baësha, fils d'Akhija, à cause de la provocation par laquelle tu m'as provoqué et tu as fait pécher Israël. 23 Et aussi à l'égard de Jézabel, l'Éternel parla, disant : Les chiens mangeront Jézabel à l'avant-mur de Jizreël. 24 Celui de la maison d'Achab qui mourra dans la ville, les chiens le mangeront, et celui qui mourra dans les champs, les oiseaux des cieux le mangeront. 2 Rois 10 11 Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizreël, et tous ses grands, et tous ceux qui étaient de sa connaissance, et ses sacrificateurs, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé. 2 Rois 17 6 La neuvième année d'Osée, le roi d'Assyrie prit Samarie, et il transporta Israël en Assyrie, et les fit habiter à Khalakh, et sur le Khabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes. 2 Rois 21 13 et j'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le plomb de la maison d'Achab, et j'écurerai Jérusalem comme on écure un plat : on l'écure et on le tourne sens dessus dessous. Esaïe 10 22 car ton peuple Israël fut-il comme le sable de la mer, un résidu seulement reviendra ; la consomption décrétée débordera en justice. Esaïe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Éternel des armées. Esaïe 28 17 Et j'ai mis le jugement pour cordeau, et la justice pour plomb, et la grêle balayera l'abri de mensonge, et les eaux inonderont la retraite cachée ; Esaïe 34 11 le pélican et le butor l'hériteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il étendra sur lui le cordeau de la désolation et les plombs du vide. Jérémie 25 9 voici, j'envoie, et je prends toutes les familles du nord, dit l'Éternel, et Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur, et je les ferai venir contre ce pays, et contre ses habitants, et contre toutes ces nations à l'entour : et je les vouerai à la destruction, j'en ferai une désolation, et un objet de sifflement, et des déserts perpétuels ; Lamentations 2 8 L'Éternel s'est proposé de détruire la muraille de la fille de Sion ; il a étendu le cordeau, il n'a pas retiré sa main pour cesser de détruire ; et il fait mener deuil au rempart et à la muraille : ils languissent ensemble. Ezéchiel 23 31 Tu as marché dans le chemin de ta soeur ; et j'ai mis sa coupe dans ta main. 32 Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Tu boiras la coupe de ta soeur, profonde et large ; tu seras en risée et en raillerie, car elle contient beaucoup. 33 Tu seras remplie d'ivresse et de chagrin ; ce sera une coupe d'étonnement et de désolation, la coupe de ta soeur Samarie. 34 Tu la boiras, et tu la suceras, et tu en rongeras les têts, et tu te déchireras les seins ; car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel. Ezéchiel 24 10 Entasse le bois, allume le feu, fais consommer la chair, assaisonne-la bien, et que les os soient brûlés. 11 Place-la vide sur les charbons ardents, afin qu'elle s'échauffe et que son airain devienne brûlant, et que son impureté soit fondue au dedans d'elle et que sa rouille soit consumée. Amos 7 7 Ainsi il m'a fait voir ; et voici, le Seigneur se tenait sur un mur bâti d'aplomb, et il avait un plomb à sa main. 8 Et l'Éternel me dit : Que vois-tu, Amos ? Et je dis : Un plomb. Et le Seigneur dit : Voici, je place un plomb au milieu de mon peuple Israël ; je ne passerai plus par-dessus lui. Zacharie 1 16 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel : Je suis revenu à Jérusalem avec miséricorde ; ma maison y sera bâtie, dit l'Éternel des armées, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem. Apocalypse 18 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetée avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvée. 22 Et la voix des joueurs de harpe, et des musiciens, et des joueurs de hautbois, et de ceux qui sonnent de la trompette, ne sera plus ouïe en toi ; et aucun ouvrier, d'aucun métier, ne sera plus trouvé en toi ; et le bruit de la meule ne sera plus ouï en toi. 23 Et la lumière de la lampe ne luira plus en toi ; et la voix de l'époux et de l'épouse ne sera plus ouïe en toi ; car tes marchands étaient les grands de la terre ; car, par ta magie, toutes les nations ont été égarées. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposée : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient à la rencontre de Jésus. A midi, … Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 J'étendrai sur Jérusalem le ruban à mesurer utilisé pour Samarie et le fil à plomb employé pour la famille d'Achab, je nettoierai Jérusalem comme un plat qu'on nettoie et qu'on renverse sens dessus dessous après l'avoir nettoyé. Segond 1910 J'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le niveau de la maison d'Achab ; et je nettoierai Jérusalem comme un plat qu'on nettoie, et qu'on renverse sens dessus dessous après l'avoir nettoyé. Segond 1978 (Colombe) © J’étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le niveau de la maison d’Achab ; et je nettoierai Jérusalem, comme un plat qu’on nettoie et qu’on renverse sens dessus dessous après l’avoir nettoyé. Parole de Vie © Je vais détruire Jérusalem comme j’ai détruit Samarie et la famille d’Akab. Je vais nettoyer Jérusalem de ses habitants, comme un plat qu’on nettoie et qu’on retourne ensuite. Français Courant © Je vais détruire Jérusalem comme j’ai détruit Samarie et la famille d’Achab ; je vais nettoyer Jérusalem de ses habitants, comme un plat qu’on nettoie puis retourne. Semeur © Je vais faire subir à Jérusalem le même sort qu’à Samarie et je la réduirai au même état que la descendance d’Achab. Je viderai la ville de ses habitants comme on nettoie un plat et qu’on le retourne à l’envers après l’avoir nettoyé. Darby et j'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le plomb de la maison d'Achab, et j'écurerai Jérusalem comme on écure un plat : on l'écure et on le tourne sens dessus dessous. Martin Car j'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie, et le niveau de la maison d'Achab ; et je torcherai Jérusalem comme une écuelle qu'on torche, et laquelle, après qu'on l'a torchée, on renverse sur son fond. Ostervald J'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le niveau de la maison d'Achab ; et j'écurerai Jérusalem comme un plat qu'on écure, et qu'on renverse sur son fond après l'avoir écuré. Hébreu / Grec - Texte original © וְנָטִ֣יתִי עַל־יְרוּשָׁלִַ֗ם אֵ֚ת קָ֣ו שֹֽׁמְר֔וֹן וְאֶת־מִשְׁקֹ֖לֶת בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וּמָחִ֨יתִי אֶת־יְרוּשָׁלִַ֜ם כַּֽאֲשֶׁר־יִמְחֶ֤ה אֶת־הַצַּלַּ֙חַת֙ מָחָ֔ה וְהָפַ֖ךְ עַל־פָּנֶֽיהָ׃ World English Bible I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché J’étendrai 05186 08804 sur Jérusalem 03389 le cordeau 06957 de Samarie 08111 et le niveau 04949 de la maison 01004 d’Achab 0256 ; et je nettoierai 04229 08804 Jérusalem 03389 comme un plat 06747 qu’on nettoie 04229 08799, et qu’on renverse 02015 08804 sens dessus dessous 06440 après l’avoir nettoyé 04229 08804. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frère du père » roi d'Israël, fils d'Omri, mari … 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure … 02015 - haphaktourner, renverser, contourner changer, transformer pervertir (Niphal) se tourner, se retourner, se changer, passer d'un … 03389 - YĕruwshalaimJérusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, … 04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) être … 04949 - mishqelethniveau, outil ou instrument pour niveler, fil à plomb 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06747 - tsallachathplat, bol 06957 - qavcordeau, règle, ligne ou cordon pour mesurer cordeau ligne pour mesurer (BDB) cri dans les … 08111 - ShomĕrownSamarie = « montagne de guet » la région de Palestine du nord associée avec … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 14 10 à cause de cela, voici, je vais faire venir du mal sur la maison de Jéroboam, et je retrancherai de Jéroboam tous les mâles, l'homme lié et l'homme libre en Israël, et j'ôterai la maison de Jéroboam comme on ôte le fumier, jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien. 1 Rois 21 21 Voici je vais faire venir du mal sur toi, et j'ôterai ta postérité, et je retrancherai d'Achab tous les mâles, l'homme lié et l'homme libre en Israël ; 22 et je ferai de ta maison comme de la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et de la maison de Baësha, fils d'Akhija, à cause de la provocation par laquelle tu m'as provoqué et tu as fait pécher Israël. 23 Et aussi à l'égard de Jézabel, l'Éternel parla, disant : Les chiens mangeront Jézabel à l'avant-mur de Jizreël. 24 Celui de la maison d'Achab qui mourra dans la ville, les chiens le mangeront, et celui qui mourra dans les champs, les oiseaux des cieux le mangeront. 2 Rois 10 11 Et Jéhu frappa tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizreël, et tous ses grands, et tous ceux qui étaient de sa connaissance, et ses sacrificateurs, jusqu'à ne pas lui laisser un réchappé. 2 Rois 17 6 La neuvième année d'Osée, le roi d'Assyrie prit Samarie, et il transporta Israël en Assyrie, et les fit habiter à Khalakh, et sur le Khabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes. 2 Rois 21 13 et j'étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le plomb de la maison d'Achab, et j'écurerai Jérusalem comme on écure un plat : on l'écure et on le tourne sens dessus dessous. Esaïe 10 22 car ton peuple Israël fut-il comme le sable de la mer, un résidu seulement reviendra ; la consomption décrétée débordera en justice. Esaïe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Éternel des armées. Esaïe 28 17 Et j'ai mis le jugement pour cordeau, et la justice pour plomb, et la grêle balayera l'abri de mensonge, et les eaux inonderont la retraite cachée ; Esaïe 34 11 le pélican et le butor l'hériteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il étendra sur lui le cordeau de la désolation et les plombs du vide. Jérémie 25 9 voici, j'envoie, et je prends toutes les familles du nord, dit l'Éternel, et Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur, et je les ferai venir contre ce pays, et contre ses habitants, et contre toutes ces nations à l'entour : et je les vouerai à la destruction, j'en ferai une désolation, et un objet de sifflement, et des déserts perpétuels ; Lamentations 2 8 L'Éternel s'est proposé de détruire la muraille de la fille de Sion ; il a étendu le cordeau, il n'a pas retiré sa main pour cesser de détruire ; et il fait mener deuil au rempart et à la muraille : ils languissent ensemble. Ezéchiel 23 31 Tu as marché dans le chemin de ta soeur ; et j'ai mis sa coupe dans ta main. 32 Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Tu boiras la coupe de ta soeur, profonde et large ; tu seras en risée et en raillerie, car elle contient beaucoup. 33 Tu seras remplie d'ivresse et de chagrin ; ce sera une coupe d'étonnement et de désolation, la coupe de ta soeur Samarie. 34 Tu la boiras, et tu la suceras, et tu en rongeras les têts, et tu te déchireras les seins ; car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel. Ezéchiel 24 10 Entasse le bois, allume le feu, fais consommer la chair, assaisonne-la bien, et que les os soient brûlés. 11 Place-la vide sur les charbons ardents, afin qu'elle s'échauffe et que son airain devienne brûlant, et que son impureté soit fondue au dedans d'elle et que sa rouille soit consumée. Amos 7 7 Ainsi il m'a fait voir ; et voici, le Seigneur se tenait sur un mur bâti d'aplomb, et il avait un plomb à sa main. 8 Et l'Éternel me dit : Que vois-tu, Amos ? Et je dis : Un plomb. Et le Seigneur dit : Voici, je place un plomb au milieu de mon peuple Israël ; je ne passerai plus par-dessus lui. Zacharie 1 16 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel : Je suis revenu à Jérusalem avec miséricorde ; ma maison y sera bâtie, dit l'Éternel des armées, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem. Apocalypse 18 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetée avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvée. 22 Et la voix des joueurs de harpe, et des musiciens, et des joueurs de hautbois, et de ceux qui sonnent de la trompette, ne sera plus ouïe en toi ; et aucun ouvrier, d'aucun métier, ne sera plus trouvé en toi ; et le bruit de la meule ne sera plus ouï en toi. 23 Et la lumière de la lampe ne luira plus en toi ; et la voix de l'époux et de l'épouse ne sera plus ouïe en toi ; car tes marchands étaient les grands de la terre ; car, par ta magie, toutes les nations ont été égarées. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.