ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Samuel 22.11

Le SEIGNEUR s’est envolĂ©, portĂ© par un chĂ©rubin, il planait sur les ailes du vent.
Monté sur un chérubin il prit son vol, il apparut sur les ailes du vent.
Il était monté sur un chérubin et il volait, #il apparaissait monté sur les ailes du vent. #
He rode on a cherub, and flew. Yes, he was seen on the wings of the wind.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 3

      24 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś’ÖžÖ–ŚšÖ¶Ś©Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖœŚÖžŚ“ÖžÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ”ŚŸÖ© ŚžÖŽŚ§ÖŒÖ¶ÖšŚ“Ö¶Ś ŚœÖ°Ś’Ö·ŚŸÖŸŚąÖ”ÖœŚ“Ö¶ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚœÖ·Ö€Ś”Ö·Ś˜ Ś”Ö·Ś—Ö¶Ö™ŚšÖ¶Ś‘Ö™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚȘÖ°Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ¶Ö”Ś›Ö¶ŚȘ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ•Śš ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° ŚąÖ”Ö„Ś„ Ś”Ö·ÖœŚ—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Exode 25

      19 Ś•Ö·Ö ŚąÖČŚ©Ś‚֔ڔ Ś›ÖŒÖ°ŚšÖšŚ•ÖŒŚ‘ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ€Ś“ ŚžÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖžŚ”Ö™ ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶Ö”Ś” Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŸŚÖ¶Ś—ÖžÖ„Ś“ ŚžÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖžÖ–Ś” ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖčÖ›ŚšÖ¶ŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś§Ö°ŚŠŚ•ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      1 Samuel 4

      4 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö€Ś— Ś”ÖžŚąÖžŚÖ™ Ś©ŚÖŽŚœÖč֔ڔ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ—Ś ŚÖ”ÖŁŚȘ ڐÖČŚšÖ§Ś•Ö覟 Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś™ÖčŚ©ŚÖ”ÖŁŚ‘ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖžŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚąÖ”ŚœÖŽÖ—Ś™ ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚšŚ•Ö覟֙ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ™ŚȘ Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś—ÖžŚ€Ö°Ś ÖŽÖ–Ś™ Ś•ÖŒŚ€ÖŽÖœŚ™Ś Ö°Ś—ÖžÖœŚĄŚƒ

      2 Samuel 22

      11 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś›ÖŒÖ·Ö„Ś‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚšÖ–Ś•ÖŒŚ‘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚąÖčÖ‘ŚŁ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚšÖžÖ–Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś Ö°Ś€Ö”Ś™ÖŸŚšÖœŚ•ÖŒŚ—Ö·Śƒ

      Psaumes 18

      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖŁŚ˜ Ś©ŚÖžÖ­ŚžÖ·Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚšÖ·Ö‘Ś“ Ś•Ö·ÖŚąÖČŚšÖžŚ€Ö¶Ö—Śœ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖœÖžŚ™Ś•Śƒ

      Psaumes 68

      17 ŚœÖžÖ€ŚžÖŒÖžŚ” Ś€ ŚȘÖŒÖ°ÖœŚšÖ·ŚŠÖŒÖ°Ś“Ś•ÖŒŚŸÖź Ś”ÖžŚšÖŽÖȘŚ™Ś Ś’ÖŒÖ·Ś‘Ö°Ś Ö»Ö«Ś ÖŒÖŽÖ„Ś™Ś Ś”ÖžŚ”ÖžÖ—Śš Ś—ÖžŚžÖ·ÖŁŚ“ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖ°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖ‘Ś•Öč ŚÖ·ŚŁÖŸŚ™Ö°ÖŚ”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖčքڟ ŚœÖžŚ Ö¶ÖœŚŠÖ·Ś—Śƒ

      Psaumes 80

      1 ŚœÖ·ŚžÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś—Ö· ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖčŚ©ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś ŚąÖ”Ś“Ö–Ś•ÖŒŚȘ ŚœÖ°ŚÖžŚĄÖžÖŁŚŁ ŚžÖŽŚ–Ö°ŚžÖœŚ•ÖčŚšŚƒ

      Psaumes 99

      1 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚžÖžÖ­ŚœÖžŚšÖ° Ś™ÖŽŚšÖ°Ś’ÖŒÖ°Ś–ÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś™ÖčŚ©ŚÖ”Ö„Ś‘ Ś›ÖŒÖ°ÖŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖ—Ś™Ś ŚȘÖŒÖžŚ Ö„Ś•ÖŒŚ˜ Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ

      Psaumes 104

      3 Ś”Ö·Ö„ŚžÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖœŚ” Ś‘Ö·ŚžÖŒÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ ŚąÖČâ€ÖœŚœÖŽŚ™ÖŒÖ«Ś•ÖčŚȘÖžÖ„Ś™Ś• Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚÖŸŚąÖžŚ‘ÖŽÖ„Ś™Ś ŚšÖ°Ś›Ś•ÖŒŚ‘Ö‘Ś•Öč Ś”Ö·ÖœÖŚžÖ°Ś”Ö·ŚœÖŒÖ”Ö—ŚšÖ° ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś Ö°Ś€Ö”Ś™ÖŸŚšÖœŚ•ÖŒŚ—Ö·Śƒ

      Psaumes 139

      9 ŚÖ¶Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ„Ś Ś›Ö·Ś Ö°Ś€Ö”Ś™ÖŸŚ©ŚÖžÖ‘Ś—Ö·Śš ŚÖ¶ÖŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ°Ś ÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·Ś—ÖČŚšÖŽÖ„Ś™ŚȘ Ś™ÖžÖœŚŚƒ

      Ezéchiel 9

      3 Ś•ÖŒŚ›Ö°Ś‘ÖŁŚ•Ö覓 Ś€ ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś Ö·ŚąÖČŚœÖžŚ”Ö™ ŚžÖ”ŚąÖ·Ö€Śœ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚœÖžÖ”Ś™Ś• ŚÖ¶Ö–Śœ ŚžÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚŸ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ—Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ Ś”Ö·ŚœÖŒÖžŚ‘Ö»ÖŁŚ©Ś Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš Ś§Ö¶Ö„ŚĄÖ¶ŚȘ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖčŚ€Ö”Ö–Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Ezéchiel 10

      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖœŚŚžÖ¶Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś€ ŚœÖ°Ś‘Ö»ÖŁŚ©Ś Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖĄŚŚžÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖ茐֩ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖšŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś’ÖŒÖ·ŚœÖ°Ś’ÖŒÖ·ÖœŚœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ—Ś•ÖŒŚ‘ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖŒÖ”ÖšŚ Ś—ÖžŚ€Ö°Ś Ö¶Ö€Ś™ŚšÖž Ś’Ö·ÖœŚ—ÖČŚœÖ”Ś™ÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ™ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚ–Ö°ŚšÖč֖ڧ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖŽÖ‘Ś™Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Öč֖ڐ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖœŚ™Śƒ
      3 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ—Ś™Ś ŚąÖčÖœŚžÖ°Ś“ÖŽÖ›Ś™Ś ŚžÖŽŚ™ŚžÖŽÖ„Ś™ŚŸ ŚœÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö–Ś™ÖŽŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘ÖčŚÖŁŚ•Öč Ś”ÖžŚÖŽÖ‘Ś™Ś©Ś Ś•Ö°Ś”Ö¶ŚąÖžŚ ÖžÖŁŚŸ ŚžÖžŚœÖ”Ö”Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö¶Ś—ÖžŚŠÖ”Ö–Śš Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ™ŚžÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      4 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ€ŚšÖžŚ Ś›ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖčŚ“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚžÖ”ŚąÖ·ÖŁŚœ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒŚ‘ ŚąÖ·Ö–Śœ ŚžÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚŸ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚžÖŒÖžŚœÖ”Ö€Ś Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö™Ś™ÖŽŚȘ֙ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö¶ÖŁŚąÖžŚ ÖžÖ”ŚŸ Ś•Ö°Ś”Ö¶ÖœŚ—ÖžŚŠÖ”ŚšÖ™ ŚžÖžÖœŚœÖ°ŚÖžÖ”Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ ÖčÖ–Ś’Ö·Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖ°Ś‘Ö„Ś•Ö覓 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      5 ڕְڧڕÖ覜֙ Ś›ÖŒÖ·Ś Ö°Ś€Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ö•Śą ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”Ö¶Ś—ÖžŚŠÖ”Ö–Śš Ś”Ö·Ś—ÖŽŚ™ŚŠÖčŚ ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖ°Ś§Ö„Ś•Ö覜 ŚÖ”ŚœÖŸŚ©ŚÖ·Ś“ÖŒÖ·Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖœŚ•Ö范
      6 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ—Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖșŚȘŚ•Öč֙ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś ŚœÖ°Ś‘Ö»ÖœŚ©ŚÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ڧַքڗ ڐ֔کځ֙ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś’ÖŒÖ·ŚœÖ°Ś’ÖŒÖ·Ö”Śœ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś™Ś Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Ö覐֙ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖč֔ړ ŚÖ”Ö–ŚŠÖ¶Śœ Ś”ÖžŚŚ•ÖčŚ€ÖžÖœŚŸŚƒ
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ś—Ö© Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖšŚ•ÖŒŚ‘ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖœŚ•Öč ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖ—Ś™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖ”Ś©ŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžŚÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö”ŚŸ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ—ÖžŚ€Ö°Ś Ö”Ö–Ś™ ŚœÖ°Ś‘Ö»ÖŁŚ©Ś Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö–Ś— Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖœŚŚƒ
      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚšÖžÖ–Ś ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ‘Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·Ś‘Ö°Ś ÖŽŚ™ŚȘ֙ Ś™Ö·Ś“ÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ Ś›ÖŒÖ·Ś Ö°Ś€Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      9 Ś•ÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö—Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖŁŚ” ڐڕÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖŽŚ™ŚÖź ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Śœ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽŚ™ŚÖ’ ڐڕÖčŚ€Ö·ÖŁŚŸ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ—Ś“ ŚÖ”ÖšŚŠÖ¶Śœ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ‘ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ ڕְڐڕÖčŚ€Ö·ÖŁŚŸ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ ŚÖ”Ö–ŚŠÖ¶Śœ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ‘ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś“ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ś”Ö™ Ś”ÖžŚÖŁŚ•ÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ”Ö–Ś™ŚŸ ŚÖ¶Ö„Ś‘Ö¶ŚŸ ŚȘÖŒÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚ™Ś©ŚŚƒ
      10 Ś•ÖŒŚžÖ·ÖšŚšÖ°ŚÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś“ÖŒÖ°ŚžÖ„Ś•ÖŒŚȘ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ–Ś“ ŚœÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” Ś”ÖžŚŚ•ÖčŚ€Ö·Ö–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ„Ś•Ö覚ְ Ś”ÖžŚŚ•ÖčŚ€ÖžÖœŚŸŚƒ
      11 Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ś›Ö°ŚȘÖŒÖžÖ—Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·ŚȘ ŚšÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś™Ö”ŚœÖ”Ö”Ś›Ś•ÖŒ ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚĄÖŒÖ·Ö–Ś‘ÖŒŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ś›Ö°ŚȘÖŒÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§ÖžŚ•Ö覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶Ö€Ś” Ś”ÖžŚšÖčŚŚ©ŚÖ™ ڐַڗÖČŚšÖžÖŁŚ™Ś• Ś™Ö”ŚœÖ”Ö”Ś›Ś•ÖŒ ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚĄÖŒÖ·Ö–Ś‘ÖŒŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ś›Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚƒ
      12 Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖžŚÖ™ Ś•Ö°Ś’Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•ÖŽÖœŚ™Ś“Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś•Ö°Ś›Ö·Ś Ö°Ś€Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖœŚ•ÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś ŚžÖ°ŚœÖ”ŚÖŽÖ€Ś™Ś ŚąÖ”Ś™Ś Ö·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś‘ ŚœÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖ–Ś ڐڕÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      13 ŚœÖžŚÖ–Ś•ÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś ŚœÖžŚ”Ö¶Ö›Ś ڧڕÖčŚšÖžÖ„Ś Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ·ŚœÖ°Ś’ÖŒÖ·Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ–Ö°Ś ÖžÖœŚ™Śƒ
      14 Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś” Ś€ÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś“ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚ“ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ—Ś•ÖŒŚ‘ Ś•ÖŒŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽŚ™Ö™ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖŽŚ™Ö™ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚÖ·ŚšÖ°Ś™Ö”Ö”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚšÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ–Ś™ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚšŚƒ

      Hébreux 1

      14 ÎżáœÏ‡áœ¶ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Δጰσ᜶Μ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčÎșᜰ πΜΔύΌατα Δጰς ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„Î”Î»Î»ÏŒÎŒÎ”ÎœÎ± ÎŽÎčᜰ Ï„Îżáœșς ÎŒÎ­Î»Î»ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ÎșÎ»Î·ÏÎżÎœÎżÎŒÎ”áż–Îœ ÏƒÏ‰Ï„Î·ÏÎŻÎ±Îœ;
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.