15
» Ecoutez et prĂȘtez l'oreille, ne soyez pas orgueilleux, car câest lâEternel qui a parlĂ©.
16
Rendez gloire Ă l'Eternel, votre Dieu, avant qu'il ne fasse venir les tĂ©nĂšbres, avant que vos pieds ne se blessent sur les montagnes, la nuit tombĂ©e. Vous attendrez la lumiĂšre, mais il lâaura changĂ©e en ombre de la mort, il instaurera dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres.
17
Si vous n'écoutez pas cela, je pleurerai en secret, à cause de votre orgueil. Mes yeux pleureront abondamment, ils verseront des larmes, parce que le troupeau de l'Eternel sera emmené prisonnier.
12
JĂ©rĂ©mie dit Ă tous les chefs et Ă tout le peuple : « Câest l'Eternel qui m'a envoyĂ© pour prophĂ©tiser contre ce temple et contre cette ville toutes les paroles que vous avez entendues.
13
Maintenant, corrigez votre conduite et votre maniĂšre dâagir, Ă©coutez l'Eternel, votre Dieu, et il nâaccomplira pas le mal quâil avait lâintention de vous faire.
14
Quant Ă moi, je suis entre vos mains : traitez-moi comme vous lâestimez bon et juste !
15
Seulement, sachez bien que, si vous me faites mourir, vous vous rendrez coupables dâavoir versĂ© le sang innocent, vous, cette ville et ses habitants. En effet, câest vraiment l'Eternel qui m'a envoyĂ© vers vous pour vous faire entendre toutes ces paroles. »
18
J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu.
19
Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. »
33
Mais voici l'alliance que je ferai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l aprĂšs ces jours-lĂ , dĂ©clare l'Eternel : je mettrai ma loi Ă lâintĂ©rieur d'eux, je l'Ă©crirai dans leur cĆur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.
19
Je leur donnerai un seul cĆur et je mettrai en eux un esprit nouveau. Je retirerai de leur corps le cĆur de pierre et je leur donnerai un cĆur de chair.
26
Je vous donnerai un cĆur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cĆur de pierre et je vous donnerai un cĆur de chair.
31
Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos agissements incorrects. Vous vous prendrez vous-mĂȘmes en dĂ©goĂ»t Ă cause de vos fautes et de vos pratiques abominables.
10
Alors je déverserai sur la famille de David et sur les habitants de Jérusalem un esprit de grùce et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercé. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amÚrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.
29
Acceptez mes exigences et laissez-vous instruire par moi, car je suis doux et humble de cĆur, et vous trouverez le repos pour votre Ăąme.
32
car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice et vous n'avez pas cru en lui. En revanche, les collecteurs dâimpĂŽts et les prostituĂ©es ont cru en lui et vous, qui avez vu cela, vous nâavez pas ensuite montrĂ© de regret pour croire en lui.
3
C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â
4
Jean parut ; il baptisait dans le dĂ©sert et prĂȘchait le baptĂȘme de repentance pour le pardon des pĂ©chĂ©s.
15
et disait : « Le moment est arrivĂ© et le royaume de Dieu est proche. Changez dâattitude et croyez Ă la bonne nouvelle ! »
34
Pour ma part, ce n'est pas d'un homme que je reçois le témoignage, mais je dis cela afin que vous soyez sauvés.
38
Pierre leur dit : « Changez dâattitude et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus-Christ pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s, et vous recevrez le don du Saint-Esprit.
21
AprĂšs avoir entendu cela, ils entrĂšrent de bonne heure dans le temple et se mirent Ă enseigner. Quand le grand-prĂȘtre et ceux qui Ă©taient avec lui arrivĂšrent, ils convoquĂšrent le sanhĂ©drin et tout le conseil des anciens d'IsraĂ«l, et ils envoyĂšrent chercher les apĂŽtres Ă la prison.
31
Dieu l'a élevé à sa droite comme Prince et Sauveur pour donner à Israël la repentance et le pardon des péchés.
22
Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible.
18
AprĂšs avoir entendu cela, ils se calmĂšrent et se mirent Ă cĂ©lĂ©brer la gloire de Dieu en disant : « Dieu a donc aussi accordĂ© aux non-Juifs la possibilitĂ© de changer dâattitude afin dâavoir la vie. »
21
en appelant les Juifs et les non-Juifs Ă changer dâattitude en se tournant vers Dieu et Ă croire en notre Seigneur JĂ©sus[-Christ].
1
« Mes frÚres et mes pÚres, écoutez ce que j'ai maintenant à vous dire pour ma défense ! »
2
Lorsqu'ils entendirent qu'il leur parlait en langue hébraïque, ils redoublÚrent de calme. Paul dit alors :
3
« Je suis juif, nĂ© Ă Tarse en Cilicie, mais j'ai Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă JĂ©rusalem et formĂ© aux pieds de Gamaliel dans la connaissance exacte de la loi hĂ©ritĂ©e de nos ancĂȘtres ; j'Ă©tais plein de zĂšle pour Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui.
4
J'ai combattu Ă mort cet enseignement, enchaĂźnant et mettant en prison hommes et femmes.
5
Le grand-prĂȘtre et tout le collĂšge des anciens m'en sont tĂ©moins, puisque j'ai mĂȘme reçu d'eux des lettres pour les frĂšres de Damas, oĂč je me suis rendu afin d'arrĂȘter ceux qui s'y trouvaient et de les ramener Ă JĂ©rusalem pour les faire punir.
6
» J'étais en chemin et j'approchais de Damas quand tout à coup, vers midi, une grande lumiÚre venue du ciel a resplendi autour de moi.
7
Je suis tombĂ© par terre et jâai entendu une voix qui me disait : âSaul, Saul, pourquoi me persĂ©cutes-tu ?â
8
Jâai rĂ©pondu : âQui es-tu, Seigneur ?âIl mâa dit : âJe suis JĂ©sus de Nazareth, celui que tu persĂ©cutes.â
9
Ceux qui Ă©taient avec moi ont bien vu la lumiĂšre [et ont Ă©tĂ© effrayĂ©s], mais ils nâont pas compris celui qui me parlait.
10
Alors jâai dit : âQue dois-je faire, Seigneur ?âEt le Seigneur mâa dit : âLĂšve-toi, va Ă Damas et lĂ on te dira tout ce que tu dois faire.â
11
Comme je ne voyais plus Ă cause de l'Ă©clat de cette lumiĂšre, ceux qui Ă©taient avec moi mâont pris par la main et je suis arrivĂ© Ă Damas.
12
» Or un certain Ananias, un homme pieux, fidÚle à la loi et estimé de tous les Juifs qui résidaient à Damas,
13
est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir.
14
Il a ajouté : âLe Dieu de nos ancĂȘtres t'a destinĂ© Ă connaĂźtre sa volontĂ©, Ă voir le juste et Ă entendre les paroles de sa bouche,
15
car tu seras son témoin, devant tous les hommes, de ce que tu as vu et entendu.
16
Et maintenant, pourquoi tarder ? LĂšve-toi, sois baptisĂ© et sois lavĂ© de tes pĂ©chĂ©s en faisant appel au nom du Seigneur.â
17
» De retour à Jérusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombé en extase
18
et jâai vu le Seigneur qui me disait : âDĂ©pĂȘche-toi, sors rapidement de JĂ©rusalem parce qu'ils nâaccueilleront pas ton tĂ©moignage Ă mon sujet.â
19
Jâai rĂ©pondu : âSeigneur, ils savent bien que jâallais de synagogue en synagogue pour faire mettre en prison et fouetter ceux qui croyaient en toi.
20
De plus, lorsqu'on a versĂ© le sang d'Etienne, ton tĂ©moin, j'Ă©tais moi-mĂȘme prĂ©sent, approuvant [son exĂ©cution] et gardant les vĂȘtements de ceux qui le faisaient mourir.â
21
Alors le Seigneur mâa dit : âVas-y, car je t'enverrai au loin vers les non-Juifs.â »
22
La foule lâavait Ă©coutĂ© jusqu'Ă ces mots, mais ils se mirent alors Ă crier : « Fais disparaĂźtre de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre. »
23
Ils poussaient des cris, jetaient leurs vĂȘtements et lançaient de la poussiĂšre en l'air.
1
FrĂšres et sĆurs, si un homme vient Ă ĂȘtre surpris en faute, vous qui ĂȘtes spirituels, redressez-le dans un esprit de douceur. Veille sur toi-mĂȘme, de peur que toi aussi, tu ne sois tentĂ©.
4
lui qui désire que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
11
Quant à toi, homme de Dieu, fuis ces choses et recherche la justice, la piété, la foi, l'amour, la persévérance, la douceur.
25
Il doit corriger avec douceur les adversaires : peut-ĂȘtre Dieu leur donnera-t-il de changer dâattitude pour connaĂźtre la vĂ©ritĂ©.
7
qui sont toujours en train dâapprendre mais ne peuvent jamais arriver Ă la connaissance de la vĂ©ritĂ©.
1
De la part de Paul, serviteur de Dieu et apĂŽtre de JĂ©sus-Christ. â Jâai Ă©tĂ© chargĂ© dâamener ceux que Dieu a choisis Ă la foi et Ă la connaissance de la vĂ©ritĂ© qui est conforme Ă la piĂ©tĂ©,
2
de ne calomnier personne, d'ĂȘtre pacifiques, conciliants, pleins de douceur envers tous les hommes.
17
tout bienfait et tout don parfait viennent d'en haut ; ils descendent du PĂšre des lumiĂšres, en qui il n'y a ni changement ni lâombre dâune variation.
15
mais respectez dans votre cĆur la saintetĂ© de Dieu le Seigneur. Soyez toujours prĂȘts Ă dĂ©fendre l'espĂ©rance qui est en vous, devant tous ceux qui vous en demandent raison,
16
Si quelqu'un voit son frÚre commettre un péché qui ne mÚne pas à la mort, qu'il prie, et Dieu donnera la vie à ce frÚre ; je parle ici de ceux qui commettent un péché ne conduisant pas à la mort. Il y a un péché qui mÚne à la mort, et ce n'est pas pour ce péché-là que je dis de prier.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Aucun commentaire associé à ce passage.