TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - Les enfants de lumiĂšre Fernand Saint-Louis - Les enfants de lumiĂšre ĂphĂ©siens 5:1-21 Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada FilmĂ© par Diane ⊠3 Jean 1.11 PassLeMot PassLeMot "Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu" (3 Jn 11) Domine le mal par le bien avec l'aide de Dieu ! PassLeMot 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "N'imite pas le mal mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu" (3 Jn 1:11) On reconnaitra simplement Ă tes actes que tu es enfant de Dieu. PassLeMot 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Cassez le moule ! Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui ⊠Joyce Meyer 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait ⊠John Roos 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les dĂ©fis Ă relever durant le cĂ©libat Ne pas ĂȘtre mariĂ© (e) reste aujourdâhui mal vĂ©cu pour beaucoup de cĂ©libataires. Face Ă lâabsence de relation affective lors ⊠Jacqueline Vikamene 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le ⊠John Roos 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 3 Jean 1.9-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Segond 1910 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Bien-aimĂ©, nâimite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal nâa pas vu Dieu. Parole de Vie © Ami trĂšs cher, nâimite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu, celui qui fait le mal ne connaĂźt pas Dieu. Français Courant © Cher ami, nâimite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne connaĂźt pas Dieu. Semeur © Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. Parole Vivante © Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. Darby Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Martin Bien-aimĂ©, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu ; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu. Ostervald Bien-aimĂ©, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de Dieu ; mais celui qui fait le mal, n'a point vu Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎ±ÏηÏÎ, Όᜎ ÎŒÎčÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșαÎș᜞Μ áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ. ᜠáŒÎłÎ±ÎžÎżÏÎżÎčáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜΠᜠÎșαÎșÎżÏÎżÎčáż¶Îœ ÎżáœÏ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer 1Jean 3.8. N'imite pas le mal. Cette exhortation se rapporte tout d'abord Ă DiotrĂšphe et Ă sa conduite ; mais sa portĂ©e est plus gĂ©nĂ©rale : elle s'applique Ă toute la vie morale de GaĂŻus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Bien-aimĂ© 27, nâimite 3401 5737 pas 3361 le mal 2556, mais 235 le bien 18. Celui qui fait le bien 15 5723 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ; 1161 celui qui fait le mal 2554 5723 nâa point 3756 vu 3708 5758 Dieu 2316. 15 - agathopoieofaire le bien, faire quelque chose qui profite aux autres ĂȘtre d'un bon secours aux ⊠18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agrĂ©able, plaisant, joyeux, heureux excellent, distinguĂ© droit, ⊠27 - agapetosbien-aimĂ©, estimĂ©, cher, favori, digne d'amour 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2554 - kakopoieofaire le mal faire mal, faire faux 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3401 - mimeomaiimiter, suivre mimer, imiter par une pantomime 3708 - horaovoir avec les yeux voir avec l'esprit, percevoir, savoir, connaĂźtre voir, c.Ă .d devenir familier par ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIOTRĂPHEPersonnage, orgueilleux et ambitieux dont « l'Ancien » dĂ©nonce la rĂ©sistance Ă son Ă©gard et l'hostilitĂ© vis-Ă -vis des missionnaires chrĂ©tiens ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 Psaumes 34 14 Quâil surveille sa langue pour ne dire aucun mal, Quâil prĂ©serve ses lĂšvres des paroles rusĂ©es. Psaumes 37 27 Ăvite le mal, accomplis le bien, Ainsi ta demeure sera permanente. Proverbes 12 EsaĂŻe 1 Jean 3 20 En effet, celui qui fait le mal dĂ©teste la lumiĂšre et il se garde bien dâen approcher, il a peur que ses mauvaises actions ne soient rĂ©vĂ©lĂ©es. Jean 10 27 Mes brebis obĂ©issent Ă ma voix, je les connais et elles me suivent. Jean 12 26 Si quelquâun veut ĂȘtre Ă mon service, il devra me suivre et passer par le mĂȘme chemin que moi. Mon serviteur sera lĂ oĂč je serai. Si quelquâun est Ă mon service, le PĂšre lui fera honneur. 1 Corinthiens 4 16 Je vous en conjure donc : mettez-vous Ă mon Ă©cole et suivez mon exemple ! 1 Corinthiens 11 1 Suivez donc mon exemple, comme moi, de mon cĂŽtĂ©, je suis celui que le Christ nous a laissĂ©. EphĂ©siens 5 1 Comme des enfants imitant leur pĂšre, vous de mĂȘme, enfants bien-aimĂ©s de Dieu, suivez en tous points son exemple. Philippiens 3 17 Convenez tous, mes amis, de suivre mon exemple et de prendre modĂšle sur ceux qui marchent sur nos traces. 1 Thessaloniciens 1 6 Câest aussi pourquoi vous vous ĂȘtes mis Ă marcher sur nos traces et Ă suivre lâexemple que le Seigneur, et nous-mĂȘmes, vous avions laissĂ©. Vous avez accueilli la parole au milieu de bien des afflictions, en dĂ©pit des Ă©preuves nombreuses que cela a entraĂźnĂ© pour vous. Vous lâavez fait avec une joie que seul le Saint-Esprit peut produire. 1 Thessaloniciens 2 14 En effet, en communion avec JĂ©sus-Christ, vous avez imitĂ© les Ăglises de Dieu en JudĂ©e et vous partagez maintenant leur sort. Vous avez dĂ» souffrir de la part de vos compatriotes les mĂȘmes persĂ©cutions que ces Ăglises ont endurĂ©es de la part des Juifs. 2 TimothĂ©e 3 10 Mais toi, mon fils, tu as Ă©tĂ© mon fidĂšle compagnon, tu mâas accompagnĂ© pas Ă pas, tu as Ă©coutĂ© mon enseignement, tu as observĂ© mon comportement, et tu en as fait la ligne de conduite de ta vie. Tu tâes appliquĂ© Ă me suivre dans mes conceptions, mes projets, ma foi, ma patience, mon esprit dâamour, mon endurance. Tu as adoptĂ© mon but de vie et tu as voulu, comme moi, croire, aimer et supporter lâĂ©preuve. HĂ©breux 6 12 Alors, vous ne risquerez pas de relĂącher votre effort et de tomber dans lâindiffĂ©rence. Nous aimerions, au contraire, que vous marchiez sur les traces de ceux qui, par leur foi, leur persĂ©vĂ©rance et leur attente patiente, sont entrĂ©s en possession de lâhĂ©ritage promis. 1 Pierre 3 11 Quâil fuie tout ce qui est mal et fasse le bien. Quâil recherche la paix avec tout le monde et lui reste passionnĂ©ment attachĂ©. 13 Dâailleurs, qui pourrait vous faire du mal si vous vous appliquez Ă pratiquer le bien ? 1 Jean 2 29 Vous savez que le Seigneur fait ce qui est juste ; reconnaissez, par consĂ©quent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est un enfant de Dieu, nĂ© de lui. 1 Jean 3 6 Par consĂ©quent, si quelquâun demeure en communion avec lui, il ne continue pas Ă pĂ©cher. Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© prouve par lĂ quâil ne lâa jamais connu ni compris. 7 Mes enfants, ne vous laissez Ă©garer sur ce point par personne : est juste celui qui fait ce qui est juste (câest-Ă -dire ce qui correspond Ă la volontĂ© de Dieu), tout comme le Christ lui-mĂȘme est juste (en accomplissant la volontĂ© de son PĂšre). 8 Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© est un enfant du diable, car le diable est Ă lâorigine du pĂ©chĂ© et il pĂšche dĂšs le commencement. Le Fils de Dieu est prĂ©cisĂ©ment venu sur la terre pour dĂ©truire lâĆuvre du diable. 9 Celui qui, par la nouvelle naissance, est devenu un enfant de Dieu, ne sâadonne pas au pĂ©chĂ©, car le principe de vie qui vient de Dieu a Ă©tĂ© implantĂ© en lui et demeure en lui. Il est incapable de sâadonner au pĂ©chĂ©, puisquâil est nĂ© de Dieu. 3 Jean 1 11 Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu" (3 Jn 11) Domine le mal par le bien avec l'aide de Dieu ! PassLeMot 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "N'imite pas le mal mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu" (3 Jn 1:11) On reconnaitra simplement Ă tes actes que tu es enfant de Dieu. PassLeMot 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Cassez le moule ! Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui ⊠Joyce Meyer 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait ⊠John Roos 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les dĂ©fis Ă relever durant le cĂ©libat Ne pas ĂȘtre mariĂ© (e) reste aujourdâhui mal vĂ©cu pour beaucoup de cĂ©libataires. Face Ă lâabsence de relation affective lors ⊠Jacqueline Vikamene 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le ⊠John Roos 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 3 Jean 1.9-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Segond 1910 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Bien-aimĂ©, nâimite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal nâa pas vu Dieu. Parole de Vie © Ami trĂšs cher, nâimite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu, celui qui fait le mal ne connaĂźt pas Dieu. Français Courant © Cher ami, nâimite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne connaĂźt pas Dieu. Semeur © Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. Parole Vivante © Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. Darby Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Martin Bien-aimĂ©, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu ; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu. Ostervald Bien-aimĂ©, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de Dieu ; mais celui qui fait le mal, n'a point vu Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎ±ÏηÏÎ, Όᜎ ÎŒÎčÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșαÎș᜞Μ áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ. ᜠáŒÎłÎ±ÎžÎżÏÎżÎčáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜΠᜠÎșαÎșÎżÏÎżÎčáż¶Îœ ÎżáœÏ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer 1Jean 3.8. N'imite pas le mal. Cette exhortation se rapporte tout d'abord Ă DiotrĂšphe et Ă sa conduite ; mais sa portĂ©e est plus gĂ©nĂ©rale : elle s'applique Ă toute la vie morale de GaĂŻus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Bien-aimĂ© 27, nâimite 3401 5737 pas 3361 le mal 2556, mais 235 le bien 18. Celui qui fait le bien 15 5723 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ; 1161 celui qui fait le mal 2554 5723 nâa point 3756 vu 3708 5758 Dieu 2316. 15 - agathopoieofaire le bien, faire quelque chose qui profite aux autres ĂȘtre d'un bon secours aux ⊠18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agrĂ©able, plaisant, joyeux, heureux excellent, distinguĂ© droit, ⊠27 - agapetosbien-aimĂ©, estimĂ©, cher, favori, digne d'amour 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2554 - kakopoieofaire le mal faire mal, faire faux 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3401 - mimeomaiimiter, suivre mimer, imiter par une pantomime 3708 - horaovoir avec les yeux voir avec l'esprit, percevoir, savoir, connaĂźtre voir, c.Ă .d devenir familier par ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIOTRĂPHEPersonnage, orgueilleux et ambitieux dont « l'Ancien » dĂ©nonce la rĂ©sistance Ă son Ă©gard et l'hostilitĂ© vis-Ă -vis des missionnaires chrĂ©tiens ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 Psaumes 34 14 Quâil surveille sa langue pour ne dire aucun mal, Quâil prĂ©serve ses lĂšvres des paroles rusĂ©es. Psaumes 37 27 Ăvite le mal, accomplis le bien, Ainsi ta demeure sera permanente. Proverbes 12 EsaĂŻe 1 Jean 3 20 En effet, celui qui fait le mal dĂ©teste la lumiĂšre et il se garde bien dâen approcher, il a peur que ses mauvaises actions ne soient rĂ©vĂ©lĂ©es. Jean 10 27 Mes brebis obĂ©issent Ă ma voix, je les connais et elles me suivent. Jean 12 26 Si quelquâun veut ĂȘtre Ă mon service, il devra me suivre et passer par le mĂȘme chemin que moi. Mon serviteur sera lĂ oĂč je serai. Si quelquâun est Ă mon service, le PĂšre lui fera honneur. 1 Corinthiens 4 16 Je vous en conjure donc : mettez-vous Ă mon Ă©cole et suivez mon exemple ! 1 Corinthiens 11 1 Suivez donc mon exemple, comme moi, de mon cĂŽtĂ©, je suis celui que le Christ nous a laissĂ©. EphĂ©siens 5 1 Comme des enfants imitant leur pĂšre, vous de mĂȘme, enfants bien-aimĂ©s de Dieu, suivez en tous points son exemple. Philippiens 3 17 Convenez tous, mes amis, de suivre mon exemple et de prendre modĂšle sur ceux qui marchent sur nos traces. 1 Thessaloniciens 1 6 Câest aussi pourquoi vous vous ĂȘtes mis Ă marcher sur nos traces et Ă suivre lâexemple que le Seigneur, et nous-mĂȘmes, vous avions laissĂ©. Vous avez accueilli la parole au milieu de bien des afflictions, en dĂ©pit des Ă©preuves nombreuses que cela a entraĂźnĂ© pour vous. Vous lâavez fait avec une joie que seul le Saint-Esprit peut produire. 1 Thessaloniciens 2 14 En effet, en communion avec JĂ©sus-Christ, vous avez imitĂ© les Ăglises de Dieu en JudĂ©e et vous partagez maintenant leur sort. Vous avez dĂ» souffrir de la part de vos compatriotes les mĂȘmes persĂ©cutions que ces Ăglises ont endurĂ©es de la part des Juifs. 2 TimothĂ©e 3 10 Mais toi, mon fils, tu as Ă©tĂ© mon fidĂšle compagnon, tu mâas accompagnĂ© pas Ă pas, tu as Ă©coutĂ© mon enseignement, tu as observĂ© mon comportement, et tu en as fait la ligne de conduite de ta vie. Tu tâes appliquĂ© Ă me suivre dans mes conceptions, mes projets, ma foi, ma patience, mon esprit dâamour, mon endurance. Tu as adoptĂ© mon but de vie et tu as voulu, comme moi, croire, aimer et supporter lâĂ©preuve. HĂ©breux 6 12 Alors, vous ne risquerez pas de relĂącher votre effort et de tomber dans lâindiffĂ©rence. Nous aimerions, au contraire, que vous marchiez sur les traces de ceux qui, par leur foi, leur persĂ©vĂ©rance et leur attente patiente, sont entrĂ©s en possession de lâhĂ©ritage promis. 1 Pierre 3 11 Quâil fuie tout ce qui est mal et fasse le bien. Quâil recherche la paix avec tout le monde et lui reste passionnĂ©ment attachĂ©. 13 Dâailleurs, qui pourrait vous faire du mal si vous vous appliquez Ă pratiquer le bien ? 1 Jean 2 29 Vous savez que le Seigneur fait ce qui est juste ; reconnaissez, par consĂ©quent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est un enfant de Dieu, nĂ© de lui. 1 Jean 3 6 Par consĂ©quent, si quelquâun demeure en communion avec lui, il ne continue pas Ă pĂ©cher. Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© prouve par lĂ quâil ne lâa jamais connu ni compris. 7 Mes enfants, ne vous laissez Ă©garer sur ce point par personne : est juste celui qui fait ce qui est juste (câest-Ă -dire ce qui correspond Ă la volontĂ© de Dieu), tout comme le Christ lui-mĂȘme est juste (en accomplissant la volontĂ© de son PĂšre). 8 Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© est un enfant du diable, car le diable est Ă lâorigine du pĂ©chĂ© et il pĂšche dĂšs le commencement. Le Fils de Dieu est prĂ©cisĂ©ment venu sur la terre pour dĂ©truire lâĆuvre du diable. 9 Celui qui, par la nouvelle naissance, est devenu un enfant de Dieu, ne sâadonne pas au pĂ©chĂ©, car le principe de vie qui vient de Dieu a Ă©tĂ© implantĂ© en lui et demeure en lui. Il est incapable de sâadonner au pĂ©chĂ©, puisquâil est nĂ© de Dieu. 3 Jean 1 11 Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "N'imite pas le mal mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu" (3 Jn 1:11) On reconnaitra simplement Ă tes actes que tu es enfant de Dieu. PassLeMot 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Cassez le moule ! Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui ⊠Joyce Meyer 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait ⊠John Roos 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les dĂ©fis Ă relever durant le cĂ©libat Ne pas ĂȘtre mariĂ© (e) reste aujourdâhui mal vĂ©cu pour beaucoup de cĂ©libataires. Face Ă lâabsence de relation affective lors ⊠Jacqueline Vikamene 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le ⊠John Roos 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 3 Jean 1.9-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Segond 1910 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Bien-aimĂ©, nâimite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal nâa pas vu Dieu. Parole de Vie © Ami trĂšs cher, nâimite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu, celui qui fait le mal ne connaĂźt pas Dieu. Français Courant © Cher ami, nâimite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne connaĂźt pas Dieu. Semeur © Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. Parole Vivante © Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. Darby Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Martin Bien-aimĂ©, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu ; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu. Ostervald Bien-aimĂ©, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de Dieu ; mais celui qui fait le mal, n'a point vu Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎ±ÏηÏÎ, Όᜎ ÎŒÎčÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșαÎș᜞Μ áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ. ᜠáŒÎłÎ±ÎžÎżÏÎżÎčáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜΠᜠÎșαÎșÎżÏÎżÎčáż¶Îœ ÎżáœÏ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer 1Jean 3.8. N'imite pas le mal. Cette exhortation se rapporte tout d'abord Ă DiotrĂšphe et Ă sa conduite ; mais sa portĂ©e est plus gĂ©nĂ©rale : elle s'applique Ă toute la vie morale de GaĂŻus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Bien-aimĂ© 27, nâimite 3401 5737 pas 3361 le mal 2556, mais 235 le bien 18. Celui qui fait le bien 15 5723 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ; 1161 celui qui fait le mal 2554 5723 nâa point 3756 vu 3708 5758 Dieu 2316. 15 - agathopoieofaire le bien, faire quelque chose qui profite aux autres ĂȘtre d'un bon secours aux ⊠18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agrĂ©able, plaisant, joyeux, heureux excellent, distinguĂ© droit, ⊠27 - agapetosbien-aimĂ©, estimĂ©, cher, favori, digne d'amour 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2554 - kakopoieofaire le mal faire mal, faire faux 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3401 - mimeomaiimiter, suivre mimer, imiter par une pantomime 3708 - horaovoir avec les yeux voir avec l'esprit, percevoir, savoir, connaĂźtre voir, c.Ă .d devenir familier par ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIOTRĂPHEPersonnage, orgueilleux et ambitieux dont « l'Ancien » dĂ©nonce la rĂ©sistance Ă son Ă©gard et l'hostilitĂ© vis-Ă -vis des missionnaires chrĂ©tiens ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 Psaumes 34 14 Quâil surveille sa langue pour ne dire aucun mal, Quâil prĂ©serve ses lĂšvres des paroles rusĂ©es. Psaumes 37 27 Ăvite le mal, accomplis le bien, Ainsi ta demeure sera permanente. Proverbes 12 EsaĂŻe 1 Jean 3 20 En effet, celui qui fait le mal dĂ©teste la lumiĂšre et il se garde bien dâen approcher, il a peur que ses mauvaises actions ne soient rĂ©vĂ©lĂ©es. Jean 10 27 Mes brebis obĂ©issent Ă ma voix, je les connais et elles me suivent. Jean 12 26 Si quelquâun veut ĂȘtre Ă mon service, il devra me suivre et passer par le mĂȘme chemin que moi. Mon serviteur sera lĂ oĂč je serai. Si quelquâun est Ă mon service, le PĂšre lui fera honneur. 1 Corinthiens 4 16 Je vous en conjure donc : mettez-vous Ă mon Ă©cole et suivez mon exemple ! 1 Corinthiens 11 1 Suivez donc mon exemple, comme moi, de mon cĂŽtĂ©, je suis celui que le Christ nous a laissĂ©. EphĂ©siens 5 1 Comme des enfants imitant leur pĂšre, vous de mĂȘme, enfants bien-aimĂ©s de Dieu, suivez en tous points son exemple. Philippiens 3 17 Convenez tous, mes amis, de suivre mon exemple et de prendre modĂšle sur ceux qui marchent sur nos traces. 1 Thessaloniciens 1 6 Câest aussi pourquoi vous vous ĂȘtes mis Ă marcher sur nos traces et Ă suivre lâexemple que le Seigneur, et nous-mĂȘmes, vous avions laissĂ©. Vous avez accueilli la parole au milieu de bien des afflictions, en dĂ©pit des Ă©preuves nombreuses que cela a entraĂźnĂ© pour vous. Vous lâavez fait avec une joie que seul le Saint-Esprit peut produire. 1 Thessaloniciens 2 14 En effet, en communion avec JĂ©sus-Christ, vous avez imitĂ© les Ăglises de Dieu en JudĂ©e et vous partagez maintenant leur sort. Vous avez dĂ» souffrir de la part de vos compatriotes les mĂȘmes persĂ©cutions que ces Ăglises ont endurĂ©es de la part des Juifs. 2 TimothĂ©e 3 10 Mais toi, mon fils, tu as Ă©tĂ© mon fidĂšle compagnon, tu mâas accompagnĂ© pas Ă pas, tu as Ă©coutĂ© mon enseignement, tu as observĂ© mon comportement, et tu en as fait la ligne de conduite de ta vie. Tu tâes appliquĂ© Ă me suivre dans mes conceptions, mes projets, ma foi, ma patience, mon esprit dâamour, mon endurance. Tu as adoptĂ© mon but de vie et tu as voulu, comme moi, croire, aimer et supporter lâĂ©preuve. HĂ©breux 6 12 Alors, vous ne risquerez pas de relĂącher votre effort et de tomber dans lâindiffĂ©rence. Nous aimerions, au contraire, que vous marchiez sur les traces de ceux qui, par leur foi, leur persĂ©vĂ©rance et leur attente patiente, sont entrĂ©s en possession de lâhĂ©ritage promis. 1 Pierre 3 11 Quâil fuie tout ce qui est mal et fasse le bien. Quâil recherche la paix avec tout le monde et lui reste passionnĂ©ment attachĂ©. 13 Dâailleurs, qui pourrait vous faire du mal si vous vous appliquez Ă pratiquer le bien ? 1 Jean 2 29 Vous savez que le Seigneur fait ce qui est juste ; reconnaissez, par consĂ©quent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est un enfant de Dieu, nĂ© de lui. 1 Jean 3 6 Par consĂ©quent, si quelquâun demeure en communion avec lui, il ne continue pas Ă pĂ©cher. Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© prouve par lĂ quâil ne lâa jamais connu ni compris. 7 Mes enfants, ne vous laissez Ă©garer sur ce point par personne : est juste celui qui fait ce qui est juste (câest-Ă -dire ce qui correspond Ă la volontĂ© de Dieu), tout comme le Christ lui-mĂȘme est juste (en accomplissant la volontĂ© de son PĂšre). 8 Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© est un enfant du diable, car le diable est Ă lâorigine du pĂ©chĂ© et il pĂšche dĂšs le commencement. Le Fils de Dieu est prĂ©cisĂ©ment venu sur la terre pour dĂ©truire lâĆuvre du diable. 9 Celui qui, par la nouvelle naissance, est devenu un enfant de Dieu, ne sâadonne pas au pĂ©chĂ©, car le principe de vie qui vient de Dieu a Ă©tĂ© implantĂ© en lui et demeure en lui. Il est incapable de sâadonner au pĂ©chĂ©, puisquâil est nĂ© de Dieu. 3 Jean 1 11 Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Cassez le moule ! Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui ⊠Joyce Meyer 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait ⊠John Roos 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les dĂ©fis Ă relever durant le cĂ©libat Ne pas ĂȘtre mariĂ© (e) reste aujourdâhui mal vĂ©cu pour beaucoup de cĂ©libataires. Face Ă lâabsence de relation affective lors ⊠Jacqueline Vikamene 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le ⊠John Roos 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 3 Jean 1.9-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Segond 1910 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Bien-aimĂ©, nâimite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal nâa pas vu Dieu. Parole de Vie © Ami trĂšs cher, nâimite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu, celui qui fait le mal ne connaĂźt pas Dieu. Français Courant © Cher ami, nâimite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne connaĂźt pas Dieu. Semeur © Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. Parole Vivante © Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. Darby Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Martin Bien-aimĂ©, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu ; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu. Ostervald Bien-aimĂ©, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de Dieu ; mais celui qui fait le mal, n'a point vu Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎ±ÏηÏÎ, Όᜎ ÎŒÎčÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșαÎș᜞Μ áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ. ᜠáŒÎłÎ±ÎžÎżÏÎżÎčáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜΠᜠÎșαÎșÎżÏÎżÎčáż¶Îœ ÎżáœÏ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer 1Jean 3.8. N'imite pas le mal. Cette exhortation se rapporte tout d'abord Ă DiotrĂšphe et Ă sa conduite ; mais sa portĂ©e est plus gĂ©nĂ©rale : elle s'applique Ă toute la vie morale de GaĂŻus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Bien-aimĂ© 27, nâimite 3401 5737 pas 3361 le mal 2556, mais 235 le bien 18. Celui qui fait le bien 15 5723 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ; 1161 celui qui fait le mal 2554 5723 nâa point 3756 vu 3708 5758 Dieu 2316. 15 - agathopoieofaire le bien, faire quelque chose qui profite aux autres ĂȘtre d'un bon secours aux ⊠18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agrĂ©able, plaisant, joyeux, heureux excellent, distinguĂ© droit, ⊠27 - agapetosbien-aimĂ©, estimĂ©, cher, favori, digne d'amour 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2554 - kakopoieofaire le mal faire mal, faire faux 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3401 - mimeomaiimiter, suivre mimer, imiter par une pantomime 3708 - horaovoir avec les yeux voir avec l'esprit, percevoir, savoir, connaĂźtre voir, c.Ă .d devenir familier par ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIOTRĂPHEPersonnage, orgueilleux et ambitieux dont « l'Ancien » dĂ©nonce la rĂ©sistance Ă son Ă©gard et l'hostilitĂ© vis-Ă -vis des missionnaires chrĂ©tiens ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 Psaumes 34 14 Quâil surveille sa langue pour ne dire aucun mal, Quâil prĂ©serve ses lĂšvres des paroles rusĂ©es. Psaumes 37 27 Ăvite le mal, accomplis le bien, Ainsi ta demeure sera permanente. Proverbes 12 EsaĂŻe 1 Jean 3 20 En effet, celui qui fait le mal dĂ©teste la lumiĂšre et il se garde bien dâen approcher, il a peur que ses mauvaises actions ne soient rĂ©vĂ©lĂ©es. Jean 10 27 Mes brebis obĂ©issent Ă ma voix, je les connais et elles me suivent. Jean 12 26 Si quelquâun veut ĂȘtre Ă mon service, il devra me suivre et passer par le mĂȘme chemin que moi. Mon serviteur sera lĂ oĂč je serai. Si quelquâun est Ă mon service, le PĂšre lui fera honneur. 1 Corinthiens 4 16 Je vous en conjure donc : mettez-vous Ă mon Ă©cole et suivez mon exemple ! 1 Corinthiens 11 1 Suivez donc mon exemple, comme moi, de mon cĂŽtĂ©, je suis celui que le Christ nous a laissĂ©. EphĂ©siens 5 1 Comme des enfants imitant leur pĂšre, vous de mĂȘme, enfants bien-aimĂ©s de Dieu, suivez en tous points son exemple. Philippiens 3 17 Convenez tous, mes amis, de suivre mon exemple et de prendre modĂšle sur ceux qui marchent sur nos traces. 1 Thessaloniciens 1 6 Câest aussi pourquoi vous vous ĂȘtes mis Ă marcher sur nos traces et Ă suivre lâexemple que le Seigneur, et nous-mĂȘmes, vous avions laissĂ©. Vous avez accueilli la parole au milieu de bien des afflictions, en dĂ©pit des Ă©preuves nombreuses que cela a entraĂźnĂ© pour vous. Vous lâavez fait avec une joie que seul le Saint-Esprit peut produire. 1 Thessaloniciens 2 14 En effet, en communion avec JĂ©sus-Christ, vous avez imitĂ© les Ăglises de Dieu en JudĂ©e et vous partagez maintenant leur sort. Vous avez dĂ» souffrir de la part de vos compatriotes les mĂȘmes persĂ©cutions que ces Ăglises ont endurĂ©es de la part des Juifs. 2 TimothĂ©e 3 10 Mais toi, mon fils, tu as Ă©tĂ© mon fidĂšle compagnon, tu mâas accompagnĂ© pas Ă pas, tu as Ă©coutĂ© mon enseignement, tu as observĂ© mon comportement, et tu en as fait la ligne de conduite de ta vie. Tu tâes appliquĂ© Ă me suivre dans mes conceptions, mes projets, ma foi, ma patience, mon esprit dâamour, mon endurance. Tu as adoptĂ© mon but de vie et tu as voulu, comme moi, croire, aimer et supporter lâĂ©preuve. HĂ©breux 6 12 Alors, vous ne risquerez pas de relĂącher votre effort et de tomber dans lâindiffĂ©rence. Nous aimerions, au contraire, que vous marchiez sur les traces de ceux qui, par leur foi, leur persĂ©vĂ©rance et leur attente patiente, sont entrĂ©s en possession de lâhĂ©ritage promis. 1 Pierre 3 11 Quâil fuie tout ce qui est mal et fasse le bien. Quâil recherche la paix avec tout le monde et lui reste passionnĂ©ment attachĂ©. 13 Dâailleurs, qui pourrait vous faire du mal si vous vous appliquez Ă pratiquer le bien ? 1 Jean 2 29 Vous savez que le Seigneur fait ce qui est juste ; reconnaissez, par consĂ©quent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est un enfant de Dieu, nĂ© de lui. 1 Jean 3 6 Par consĂ©quent, si quelquâun demeure en communion avec lui, il ne continue pas Ă pĂ©cher. Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© prouve par lĂ quâil ne lâa jamais connu ni compris. 7 Mes enfants, ne vous laissez Ă©garer sur ce point par personne : est juste celui qui fait ce qui est juste (câest-Ă -dire ce qui correspond Ă la volontĂ© de Dieu), tout comme le Christ lui-mĂȘme est juste (en accomplissant la volontĂ© de son PĂšre). 8 Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© est un enfant du diable, car le diable est Ă lâorigine du pĂ©chĂ© et il pĂšche dĂšs le commencement. Le Fils de Dieu est prĂ©cisĂ©ment venu sur la terre pour dĂ©truire lâĆuvre du diable. 9 Celui qui, par la nouvelle naissance, est devenu un enfant de Dieu, ne sâadonne pas au pĂ©chĂ©, car le principe de vie qui vient de Dieu a Ă©tĂ© implantĂ© en lui et demeure en lui. Il est incapable de sâadonner au pĂ©chĂ©, puisquâil est nĂ© de Dieu. 3 Jean 1 11 Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait ⊠John Roos 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les dĂ©fis Ă relever durant le cĂ©libat Ne pas ĂȘtre mariĂ© (e) reste aujourdâhui mal vĂ©cu pour beaucoup de cĂ©libataires. Face Ă lâabsence de relation affective lors ⊠Jacqueline Vikamene 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le ⊠John Roos 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 3 Jean 1.9-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Segond 1910 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Bien-aimĂ©, nâimite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal nâa pas vu Dieu. Parole de Vie © Ami trĂšs cher, nâimite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu, celui qui fait le mal ne connaĂźt pas Dieu. Français Courant © Cher ami, nâimite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne connaĂźt pas Dieu. Semeur © Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. Parole Vivante © Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. Darby Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Martin Bien-aimĂ©, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu ; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu. Ostervald Bien-aimĂ©, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de Dieu ; mais celui qui fait le mal, n'a point vu Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎ±ÏηÏÎ, Όᜎ ÎŒÎčÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșαÎș᜞Μ áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ. ᜠáŒÎłÎ±ÎžÎżÏÎżÎčáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜΠᜠÎșαÎșÎżÏÎżÎčáż¶Îœ ÎżáœÏ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer 1Jean 3.8. N'imite pas le mal. Cette exhortation se rapporte tout d'abord Ă DiotrĂšphe et Ă sa conduite ; mais sa portĂ©e est plus gĂ©nĂ©rale : elle s'applique Ă toute la vie morale de GaĂŻus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Bien-aimĂ© 27, nâimite 3401 5737 pas 3361 le mal 2556, mais 235 le bien 18. Celui qui fait le bien 15 5723 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ; 1161 celui qui fait le mal 2554 5723 nâa point 3756 vu 3708 5758 Dieu 2316. 15 - agathopoieofaire le bien, faire quelque chose qui profite aux autres ĂȘtre d'un bon secours aux ⊠18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agrĂ©able, plaisant, joyeux, heureux excellent, distinguĂ© droit, ⊠27 - agapetosbien-aimĂ©, estimĂ©, cher, favori, digne d'amour 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2554 - kakopoieofaire le mal faire mal, faire faux 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3401 - mimeomaiimiter, suivre mimer, imiter par une pantomime 3708 - horaovoir avec les yeux voir avec l'esprit, percevoir, savoir, connaĂźtre voir, c.Ă .d devenir familier par ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIOTRĂPHEPersonnage, orgueilleux et ambitieux dont « l'Ancien » dĂ©nonce la rĂ©sistance Ă son Ă©gard et l'hostilitĂ© vis-Ă -vis des missionnaires chrĂ©tiens ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 Psaumes 34 14 Quâil surveille sa langue pour ne dire aucun mal, Quâil prĂ©serve ses lĂšvres des paroles rusĂ©es. Psaumes 37 27 Ăvite le mal, accomplis le bien, Ainsi ta demeure sera permanente. Proverbes 12 EsaĂŻe 1 Jean 3 20 En effet, celui qui fait le mal dĂ©teste la lumiĂšre et il se garde bien dâen approcher, il a peur que ses mauvaises actions ne soient rĂ©vĂ©lĂ©es. Jean 10 27 Mes brebis obĂ©issent Ă ma voix, je les connais et elles me suivent. Jean 12 26 Si quelquâun veut ĂȘtre Ă mon service, il devra me suivre et passer par le mĂȘme chemin que moi. Mon serviteur sera lĂ oĂč je serai. Si quelquâun est Ă mon service, le PĂšre lui fera honneur. 1 Corinthiens 4 16 Je vous en conjure donc : mettez-vous Ă mon Ă©cole et suivez mon exemple ! 1 Corinthiens 11 1 Suivez donc mon exemple, comme moi, de mon cĂŽtĂ©, je suis celui que le Christ nous a laissĂ©. EphĂ©siens 5 1 Comme des enfants imitant leur pĂšre, vous de mĂȘme, enfants bien-aimĂ©s de Dieu, suivez en tous points son exemple. Philippiens 3 17 Convenez tous, mes amis, de suivre mon exemple et de prendre modĂšle sur ceux qui marchent sur nos traces. 1 Thessaloniciens 1 6 Câest aussi pourquoi vous vous ĂȘtes mis Ă marcher sur nos traces et Ă suivre lâexemple que le Seigneur, et nous-mĂȘmes, vous avions laissĂ©. Vous avez accueilli la parole au milieu de bien des afflictions, en dĂ©pit des Ă©preuves nombreuses que cela a entraĂźnĂ© pour vous. Vous lâavez fait avec une joie que seul le Saint-Esprit peut produire. 1 Thessaloniciens 2 14 En effet, en communion avec JĂ©sus-Christ, vous avez imitĂ© les Ăglises de Dieu en JudĂ©e et vous partagez maintenant leur sort. Vous avez dĂ» souffrir de la part de vos compatriotes les mĂȘmes persĂ©cutions que ces Ăglises ont endurĂ©es de la part des Juifs. 2 TimothĂ©e 3 10 Mais toi, mon fils, tu as Ă©tĂ© mon fidĂšle compagnon, tu mâas accompagnĂ© pas Ă pas, tu as Ă©coutĂ© mon enseignement, tu as observĂ© mon comportement, et tu en as fait la ligne de conduite de ta vie. Tu tâes appliquĂ© Ă me suivre dans mes conceptions, mes projets, ma foi, ma patience, mon esprit dâamour, mon endurance. Tu as adoptĂ© mon but de vie et tu as voulu, comme moi, croire, aimer et supporter lâĂ©preuve. HĂ©breux 6 12 Alors, vous ne risquerez pas de relĂącher votre effort et de tomber dans lâindiffĂ©rence. Nous aimerions, au contraire, que vous marchiez sur les traces de ceux qui, par leur foi, leur persĂ©vĂ©rance et leur attente patiente, sont entrĂ©s en possession de lâhĂ©ritage promis. 1 Pierre 3 11 Quâil fuie tout ce qui est mal et fasse le bien. Quâil recherche la paix avec tout le monde et lui reste passionnĂ©ment attachĂ©. 13 Dâailleurs, qui pourrait vous faire du mal si vous vous appliquez Ă pratiquer le bien ? 1 Jean 2 29 Vous savez que le Seigneur fait ce qui est juste ; reconnaissez, par consĂ©quent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est un enfant de Dieu, nĂ© de lui. 1 Jean 3 6 Par consĂ©quent, si quelquâun demeure en communion avec lui, il ne continue pas Ă pĂ©cher. Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© prouve par lĂ quâil ne lâa jamais connu ni compris. 7 Mes enfants, ne vous laissez Ă©garer sur ce point par personne : est juste celui qui fait ce qui est juste (câest-Ă -dire ce qui correspond Ă la volontĂ© de Dieu), tout comme le Christ lui-mĂȘme est juste (en accomplissant la volontĂ© de son PĂšre). 8 Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© est un enfant du diable, car le diable est Ă lâorigine du pĂ©chĂ© et il pĂšche dĂšs le commencement. Le Fils de Dieu est prĂ©cisĂ©ment venu sur la terre pour dĂ©truire lâĆuvre du diable. 9 Celui qui, par la nouvelle naissance, est devenu un enfant de Dieu, ne sâadonne pas au pĂ©chĂ©, car le principe de vie qui vient de Dieu a Ă©tĂ© implantĂ© en lui et demeure en lui. Il est incapable de sâadonner au pĂ©chĂ©, puisquâil est nĂ© de Dieu. 3 Jean 1 11 Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les dĂ©fis Ă relever durant le cĂ©libat Ne pas ĂȘtre mariĂ© (e) reste aujourdâhui mal vĂ©cu pour beaucoup de cĂ©libataires. Face Ă lâabsence de relation affective lors ⊠Jacqueline Vikamene 3 Jean 1.11 3 Jean 1.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le ⊠John Roos 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 3 Jean 1.9-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Segond 1910 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Bien-aimĂ©, nâimite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal nâa pas vu Dieu. Parole de Vie © Ami trĂšs cher, nâimite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu, celui qui fait le mal ne connaĂźt pas Dieu. Français Courant © Cher ami, nâimite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne connaĂźt pas Dieu. Semeur © Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. Parole Vivante © Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. Darby Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Martin Bien-aimĂ©, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu ; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu. Ostervald Bien-aimĂ©, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de Dieu ; mais celui qui fait le mal, n'a point vu Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎ±ÏηÏÎ, Όᜎ ÎŒÎčÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșαÎș᜞Μ áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ. ᜠáŒÎłÎ±ÎžÎżÏÎżÎčáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜΠᜠÎșαÎșÎżÏÎżÎčáż¶Îœ ÎżáœÏ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer 1Jean 3.8. N'imite pas le mal. Cette exhortation se rapporte tout d'abord Ă DiotrĂšphe et Ă sa conduite ; mais sa portĂ©e est plus gĂ©nĂ©rale : elle s'applique Ă toute la vie morale de GaĂŻus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Bien-aimĂ© 27, nâimite 3401 5737 pas 3361 le mal 2556, mais 235 le bien 18. Celui qui fait le bien 15 5723 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ; 1161 celui qui fait le mal 2554 5723 nâa point 3756 vu 3708 5758 Dieu 2316. 15 - agathopoieofaire le bien, faire quelque chose qui profite aux autres ĂȘtre d'un bon secours aux ⊠18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agrĂ©able, plaisant, joyeux, heureux excellent, distinguĂ© droit, ⊠27 - agapetosbien-aimĂ©, estimĂ©, cher, favori, digne d'amour 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2554 - kakopoieofaire le mal faire mal, faire faux 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3401 - mimeomaiimiter, suivre mimer, imiter par une pantomime 3708 - horaovoir avec les yeux voir avec l'esprit, percevoir, savoir, connaĂźtre voir, c.Ă .d devenir familier par ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIOTRĂPHEPersonnage, orgueilleux et ambitieux dont « l'Ancien » dĂ©nonce la rĂ©sistance Ă son Ă©gard et l'hostilitĂ© vis-Ă -vis des missionnaires chrĂ©tiens ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 Psaumes 34 14 Quâil surveille sa langue pour ne dire aucun mal, Quâil prĂ©serve ses lĂšvres des paroles rusĂ©es. Psaumes 37 27 Ăvite le mal, accomplis le bien, Ainsi ta demeure sera permanente. Proverbes 12 EsaĂŻe 1 Jean 3 20 En effet, celui qui fait le mal dĂ©teste la lumiĂšre et il se garde bien dâen approcher, il a peur que ses mauvaises actions ne soient rĂ©vĂ©lĂ©es. Jean 10 27 Mes brebis obĂ©issent Ă ma voix, je les connais et elles me suivent. Jean 12 26 Si quelquâun veut ĂȘtre Ă mon service, il devra me suivre et passer par le mĂȘme chemin que moi. Mon serviteur sera lĂ oĂč je serai. Si quelquâun est Ă mon service, le PĂšre lui fera honneur. 1 Corinthiens 4 16 Je vous en conjure donc : mettez-vous Ă mon Ă©cole et suivez mon exemple ! 1 Corinthiens 11 1 Suivez donc mon exemple, comme moi, de mon cĂŽtĂ©, je suis celui que le Christ nous a laissĂ©. EphĂ©siens 5 1 Comme des enfants imitant leur pĂšre, vous de mĂȘme, enfants bien-aimĂ©s de Dieu, suivez en tous points son exemple. Philippiens 3 17 Convenez tous, mes amis, de suivre mon exemple et de prendre modĂšle sur ceux qui marchent sur nos traces. 1 Thessaloniciens 1 6 Câest aussi pourquoi vous vous ĂȘtes mis Ă marcher sur nos traces et Ă suivre lâexemple que le Seigneur, et nous-mĂȘmes, vous avions laissĂ©. Vous avez accueilli la parole au milieu de bien des afflictions, en dĂ©pit des Ă©preuves nombreuses que cela a entraĂźnĂ© pour vous. Vous lâavez fait avec une joie que seul le Saint-Esprit peut produire. 1 Thessaloniciens 2 14 En effet, en communion avec JĂ©sus-Christ, vous avez imitĂ© les Ăglises de Dieu en JudĂ©e et vous partagez maintenant leur sort. Vous avez dĂ» souffrir de la part de vos compatriotes les mĂȘmes persĂ©cutions que ces Ăglises ont endurĂ©es de la part des Juifs. 2 TimothĂ©e 3 10 Mais toi, mon fils, tu as Ă©tĂ© mon fidĂšle compagnon, tu mâas accompagnĂ© pas Ă pas, tu as Ă©coutĂ© mon enseignement, tu as observĂ© mon comportement, et tu en as fait la ligne de conduite de ta vie. Tu tâes appliquĂ© Ă me suivre dans mes conceptions, mes projets, ma foi, ma patience, mon esprit dâamour, mon endurance. Tu as adoptĂ© mon but de vie et tu as voulu, comme moi, croire, aimer et supporter lâĂ©preuve. HĂ©breux 6 12 Alors, vous ne risquerez pas de relĂącher votre effort et de tomber dans lâindiffĂ©rence. Nous aimerions, au contraire, que vous marchiez sur les traces de ceux qui, par leur foi, leur persĂ©vĂ©rance et leur attente patiente, sont entrĂ©s en possession de lâhĂ©ritage promis. 1 Pierre 3 11 Quâil fuie tout ce qui est mal et fasse le bien. Quâil recherche la paix avec tout le monde et lui reste passionnĂ©ment attachĂ©. 13 Dâailleurs, qui pourrait vous faire du mal si vous vous appliquez Ă pratiquer le bien ? 1 Jean 2 29 Vous savez que le Seigneur fait ce qui est juste ; reconnaissez, par consĂ©quent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est un enfant de Dieu, nĂ© de lui. 1 Jean 3 6 Par consĂ©quent, si quelquâun demeure en communion avec lui, il ne continue pas Ă pĂ©cher. Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© prouve par lĂ quâil ne lâa jamais connu ni compris. 7 Mes enfants, ne vous laissez Ă©garer sur ce point par personne : est juste celui qui fait ce qui est juste (câest-Ă -dire ce qui correspond Ă la volontĂ© de Dieu), tout comme le Christ lui-mĂȘme est juste (en accomplissant la volontĂ© de son PĂšre). 8 Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© est un enfant du diable, car le diable est Ă lâorigine du pĂ©chĂ© et il pĂšche dĂšs le commencement. Le Fils de Dieu est prĂ©cisĂ©ment venu sur la terre pour dĂ©truire lâĆuvre du diable. 9 Celui qui, par la nouvelle naissance, est devenu un enfant de Dieu, ne sâadonne pas au pĂ©chĂ©, car le principe de vie qui vient de Dieu a Ă©tĂ© implantĂ© en lui et demeure en lui. Il est incapable de sâadonner au pĂ©chĂ©, puisquâil est nĂ© de Dieu. 3 Jean 1 11 Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©mĂ©trius "Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le ⊠John Roos 3 Jean 1.11-12 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 3 Jean 1.9-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Segond 1910 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Bien-aimĂ©, nâimite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal nâa pas vu Dieu. Parole de Vie © Ami trĂšs cher, nâimite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu, celui qui fait le mal ne connaĂźt pas Dieu. Français Courant © Cher ami, nâimite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne connaĂźt pas Dieu. Semeur © Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. Parole Vivante © Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. Darby Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Martin Bien-aimĂ©, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu ; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu. Ostervald Bien-aimĂ©, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de Dieu ; mais celui qui fait le mal, n'a point vu Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎ±ÏηÏÎ, Όᜎ ÎŒÎčÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșαÎș᜞Μ áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ. ᜠáŒÎłÎ±ÎžÎżÏÎżÎčáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜΠᜠÎșαÎșÎżÏÎżÎčáż¶Îœ ÎżáœÏ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer 1Jean 3.8. N'imite pas le mal. Cette exhortation se rapporte tout d'abord Ă DiotrĂšphe et Ă sa conduite ; mais sa portĂ©e est plus gĂ©nĂ©rale : elle s'applique Ă toute la vie morale de GaĂŻus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Bien-aimĂ© 27, nâimite 3401 5737 pas 3361 le mal 2556, mais 235 le bien 18. Celui qui fait le bien 15 5723 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ; 1161 celui qui fait le mal 2554 5723 nâa point 3756 vu 3708 5758 Dieu 2316. 15 - agathopoieofaire le bien, faire quelque chose qui profite aux autres ĂȘtre d'un bon secours aux ⊠18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agrĂ©able, plaisant, joyeux, heureux excellent, distinguĂ© droit, ⊠27 - agapetosbien-aimĂ©, estimĂ©, cher, favori, digne d'amour 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2554 - kakopoieofaire le mal faire mal, faire faux 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3401 - mimeomaiimiter, suivre mimer, imiter par une pantomime 3708 - horaovoir avec les yeux voir avec l'esprit, percevoir, savoir, connaĂźtre voir, c.Ă .d devenir familier par ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIOTRĂPHEPersonnage, orgueilleux et ambitieux dont « l'Ancien » dĂ©nonce la rĂ©sistance Ă son Ă©gard et l'hostilitĂ© vis-Ă -vis des missionnaires chrĂ©tiens ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 Psaumes 34 14 Quâil surveille sa langue pour ne dire aucun mal, Quâil prĂ©serve ses lĂšvres des paroles rusĂ©es. Psaumes 37 27 Ăvite le mal, accomplis le bien, Ainsi ta demeure sera permanente. Proverbes 12 EsaĂŻe 1 Jean 3 20 En effet, celui qui fait le mal dĂ©teste la lumiĂšre et il se garde bien dâen approcher, il a peur que ses mauvaises actions ne soient rĂ©vĂ©lĂ©es. Jean 10 27 Mes brebis obĂ©issent Ă ma voix, je les connais et elles me suivent. Jean 12 26 Si quelquâun veut ĂȘtre Ă mon service, il devra me suivre et passer par le mĂȘme chemin que moi. Mon serviteur sera lĂ oĂč je serai. Si quelquâun est Ă mon service, le PĂšre lui fera honneur. 1 Corinthiens 4 16 Je vous en conjure donc : mettez-vous Ă mon Ă©cole et suivez mon exemple ! 1 Corinthiens 11 1 Suivez donc mon exemple, comme moi, de mon cĂŽtĂ©, je suis celui que le Christ nous a laissĂ©. EphĂ©siens 5 1 Comme des enfants imitant leur pĂšre, vous de mĂȘme, enfants bien-aimĂ©s de Dieu, suivez en tous points son exemple. Philippiens 3 17 Convenez tous, mes amis, de suivre mon exemple et de prendre modĂšle sur ceux qui marchent sur nos traces. 1 Thessaloniciens 1 6 Câest aussi pourquoi vous vous ĂȘtes mis Ă marcher sur nos traces et Ă suivre lâexemple que le Seigneur, et nous-mĂȘmes, vous avions laissĂ©. Vous avez accueilli la parole au milieu de bien des afflictions, en dĂ©pit des Ă©preuves nombreuses que cela a entraĂźnĂ© pour vous. Vous lâavez fait avec une joie que seul le Saint-Esprit peut produire. 1 Thessaloniciens 2 14 En effet, en communion avec JĂ©sus-Christ, vous avez imitĂ© les Ăglises de Dieu en JudĂ©e et vous partagez maintenant leur sort. Vous avez dĂ» souffrir de la part de vos compatriotes les mĂȘmes persĂ©cutions que ces Ăglises ont endurĂ©es de la part des Juifs. 2 TimothĂ©e 3 10 Mais toi, mon fils, tu as Ă©tĂ© mon fidĂšle compagnon, tu mâas accompagnĂ© pas Ă pas, tu as Ă©coutĂ© mon enseignement, tu as observĂ© mon comportement, et tu en as fait la ligne de conduite de ta vie. Tu tâes appliquĂ© Ă me suivre dans mes conceptions, mes projets, ma foi, ma patience, mon esprit dâamour, mon endurance. Tu as adoptĂ© mon but de vie et tu as voulu, comme moi, croire, aimer et supporter lâĂ©preuve. HĂ©breux 6 12 Alors, vous ne risquerez pas de relĂącher votre effort et de tomber dans lâindiffĂ©rence. Nous aimerions, au contraire, que vous marchiez sur les traces de ceux qui, par leur foi, leur persĂ©vĂ©rance et leur attente patiente, sont entrĂ©s en possession de lâhĂ©ritage promis. 1 Pierre 3 11 Quâil fuie tout ce qui est mal et fasse le bien. Quâil recherche la paix avec tout le monde et lui reste passionnĂ©ment attachĂ©. 13 Dâailleurs, qui pourrait vous faire du mal si vous vous appliquez Ă pratiquer le bien ? 1 Jean 2 29 Vous savez que le Seigneur fait ce qui est juste ; reconnaissez, par consĂ©quent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est un enfant de Dieu, nĂ© de lui. 1 Jean 3 6 Par consĂ©quent, si quelquâun demeure en communion avec lui, il ne continue pas Ă pĂ©cher. Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© prouve par lĂ quâil ne lâa jamais connu ni compris. 7 Mes enfants, ne vous laissez Ă©garer sur ce point par personne : est juste celui qui fait ce qui est juste (câest-Ă -dire ce qui correspond Ă la volontĂ© de Dieu), tout comme le Christ lui-mĂȘme est juste (en accomplissant la volontĂ© de son PĂšre). 8 Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© est un enfant du diable, car le diable est Ă lâorigine du pĂ©chĂ© et il pĂšche dĂšs le commencement. Le Fils de Dieu est prĂ©cisĂ©ment venu sur la terre pour dĂ©truire lâĆuvre du diable. 9 Celui qui, par la nouvelle naissance, est devenu un enfant de Dieu, ne sâadonne pas au pĂ©chĂ©, car le principe de vie qui vient de Dieu a Ă©tĂ© implantĂ© en lui et demeure en lui. Il est incapable de sâadonner au pĂ©chĂ©, puisquâil est nĂ© de Dieu. 3 Jean 1 11 Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie 3 Jean 1.9-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Segond 1910 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Bien-aimĂ©, nâimite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal nâa pas vu Dieu. Parole de Vie © Ami trĂšs cher, nâimite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu, celui qui fait le mal ne connaĂźt pas Dieu. Français Courant © Cher ami, nâimite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne connaĂźt pas Dieu. Semeur © Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. Parole Vivante © Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. Darby Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Martin Bien-aimĂ©, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu ; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu. Ostervald Bien-aimĂ©, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de Dieu ; mais celui qui fait le mal, n'a point vu Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎ±ÏηÏÎ, Όᜎ ÎŒÎčÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșαÎș᜞Μ áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ. ᜠáŒÎłÎ±ÎžÎżÏÎżÎčáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜΠᜠÎșαÎșÎżÏÎżÎčáż¶Îœ ÎżáœÏ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer 1Jean 3.8. N'imite pas le mal. Cette exhortation se rapporte tout d'abord Ă DiotrĂšphe et Ă sa conduite ; mais sa portĂ©e est plus gĂ©nĂ©rale : elle s'applique Ă toute la vie morale de GaĂŻus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Bien-aimĂ© 27, nâimite 3401 5737 pas 3361 le mal 2556, mais 235 le bien 18. Celui qui fait le bien 15 5723 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ; 1161 celui qui fait le mal 2554 5723 nâa point 3756 vu 3708 5758 Dieu 2316. 15 - agathopoieofaire le bien, faire quelque chose qui profite aux autres ĂȘtre d'un bon secours aux ⊠18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agrĂ©able, plaisant, joyeux, heureux excellent, distinguĂ© droit, ⊠27 - agapetosbien-aimĂ©, estimĂ©, cher, favori, digne d'amour 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2554 - kakopoieofaire le mal faire mal, faire faux 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3401 - mimeomaiimiter, suivre mimer, imiter par une pantomime 3708 - horaovoir avec les yeux voir avec l'esprit, percevoir, savoir, connaĂźtre voir, c.Ă .d devenir familier par ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIOTRĂPHEPersonnage, orgueilleux et ambitieux dont « l'Ancien » dĂ©nonce la rĂ©sistance Ă son Ă©gard et l'hostilitĂ© vis-Ă -vis des missionnaires chrĂ©tiens ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 Psaumes 34 14 Quâil surveille sa langue pour ne dire aucun mal, Quâil prĂ©serve ses lĂšvres des paroles rusĂ©es. Psaumes 37 27 Ăvite le mal, accomplis le bien, Ainsi ta demeure sera permanente. Proverbes 12 EsaĂŻe 1 Jean 3 20 En effet, celui qui fait le mal dĂ©teste la lumiĂšre et il se garde bien dâen approcher, il a peur que ses mauvaises actions ne soient rĂ©vĂ©lĂ©es. Jean 10 27 Mes brebis obĂ©issent Ă ma voix, je les connais et elles me suivent. Jean 12 26 Si quelquâun veut ĂȘtre Ă mon service, il devra me suivre et passer par le mĂȘme chemin que moi. Mon serviteur sera lĂ oĂč je serai. Si quelquâun est Ă mon service, le PĂšre lui fera honneur. 1 Corinthiens 4 16 Je vous en conjure donc : mettez-vous Ă mon Ă©cole et suivez mon exemple ! 1 Corinthiens 11 1 Suivez donc mon exemple, comme moi, de mon cĂŽtĂ©, je suis celui que le Christ nous a laissĂ©. EphĂ©siens 5 1 Comme des enfants imitant leur pĂšre, vous de mĂȘme, enfants bien-aimĂ©s de Dieu, suivez en tous points son exemple. Philippiens 3 17 Convenez tous, mes amis, de suivre mon exemple et de prendre modĂšle sur ceux qui marchent sur nos traces. 1 Thessaloniciens 1 6 Câest aussi pourquoi vous vous ĂȘtes mis Ă marcher sur nos traces et Ă suivre lâexemple que le Seigneur, et nous-mĂȘmes, vous avions laissĂ©. Vous avez accueilli la parole au milieu de bien des afflictions, en dĂ©pit des Ă©preuves nombreuses que cela a entraĂźnĂ© pour vous. Vous lâavez fait avec une joie que seul le Saint-Esprit peut produire. 1 Thessaloniciens 2 14 En effet, en communion avec JĂ©sus-Christ, vous avez imitĂ© les Ăglises de Dieu en JudĂ©e et vous partagez maintenant leur sort. Vous avez dĂ» souffrir de la part de vos compatriotes les mĂȘmes persĂ©cutions que ces Ăglises ont endurĂ©es de la part des Juifs. 2 TimothĂ©e 3 10 Mais toi, mon fils, tu as Ă©tĂ© mon fidĂšle compagnon, tu mâas accompagnĂ© pas Ă pas, tu as Ă©coutĂ© mon enseignement, tu as observĂ© mon comportement, et tu en as fait la ligne de conduite de ta vie. Tu tâes appliquĂ© Ă me suivre dans mes conceptions, mes projets, ma foi, ma patience, mon esprit dâamour, mon endurance. Tu as adoptĂ© mon but de vie et tu as voulu, comme moi, croire, aimer et supporter lâĂ©preuve. HĂ©breux 6 12 Alors, vous ne risquerez pas de relĂącher votre effort et de tomber dans lâindiffĂ©rence. Nous aimerions, au contraire, que vous marchiez sur les traces de ceux qui, par leur foi, leur persĂ©vĂ©rance et leur attente patiente, sont entrĂ©s en possession de lâhĂ©ritage promis. 1 Pierre 3 11 Quâil fuie tout ce qui est mal et fasse le bien. Quâil recherche la paix avec tout le monde et lui reste passionnĂ©ment attachĂ©. 13 Dâailleurs, qui pourrait vous faire du mal si vous vous appliquez Ă pratiquer le bien ? 1 Jean 2 29 Vous savez que le Seigneur fait ce qui est juste ; reconnaissez, par consĂ©quent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est un enfant de Dieu, nĂ© de lui. 1 Jean 3 6 Par consĂ©quent, si quelquâun demeure en communion avec lui, il ne continue pas Ă pĂ©cher. Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© prouve par lĂ quâil ne lâa jamais connu ni compris. 7 Mes enfants, ne vous laissez Ă©garer sur ce point par personne : est juste celui qui fait ce qui est juste (câest-Ă -dire ce qui correspond Ă la volontĂ© de Dieu), tout comme le Christ lui-mĂȘme est juste (en accomplissant la volontĂ© de son PĂšre). 8 Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© est un enfant du diable, car le diable est Ă lâorigine du pĂ©chĂ© et il pĂšche dĂšs le commencement. Le Fils de Dieu est prĂ©cisĂ©ment venu sur la terre pour dĂ©truire lâĆuvre du diable. 9 Celui qui, par la nouvelle naissance, est devenu un enfant de Dieu, ne sâadonne pas au pĂ©chĂ©, car le principe de vie qui vient de Dieu a Ă©tĂ© implantĂ© en lui et demeure en lui. Il est incapable de sâadonner au pĂ©chĂ©, puisquâil est nĂ© de Dieu. 3 Jean 1 11 Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Segond 1910 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Bien-aimĂ©, nâimite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal nâa pas vu Dieu. Parole de Vie © Ami trĂšs cher, nâimite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu, celui qui fait le mal ne connaĂźt pas Dieu. Français Courant © Cher ami, nâimite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne connaĂźt pas Dieu. Semeur © Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. Parole Vivante © Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. Darby Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Martin Bien-aimĂ©, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu ; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu. Ostervald Bien-aimĂ©, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de Dieu ; mais celui qui fait le mal, n'a point vu Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎ±ÏηÏÎ, Όᜎ ÎŒÎčÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșαÎș᜞Μ áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ. ᜠáŒÎłÎ±ÎžÎżÏÎżÎčáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜΠᜠÎșαÎșÎżÏÎżÎčáż¶Îœ ÎżáœÏ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer 1Jean 3.8. N'imite pas le mal. Cette exhortation se rapporte tout d'abord Ă DiotrĂšphe et Ă sa conduite ; mais sa portĂ©e est plus gĂ©nĂ©rale : elle s'applique Ă toute la vie morale de GaĂŻus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Bien-aimĂ© 27, nâimite 3401 5737 pas 3361 le mal 2556, mais 235 le bien 18. Celui qui fait le bien 15 5723 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ; 1161 celui qui fait le mal 2554 5723 nâa point 3756 vu 3708 5758 Dieu 2316. 15 - agathopoieofaire le bien, faire quelque chose qui profite aux autres ĂȘtre d'un bon secours aux ⊠18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agrĂ©able, plaisant, joyeux, heureux excellent, distinguĂ© droit, ⊠27 - agapetosbien-aimĂ©, estimĂ©, cher, favori, digne d'amour 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2554 - kakopoieofaire le mal faire mal, faire faux 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3401 - mimeomaiimiter, suivre mimer, imiter par une pantomime 3708 - horaovoir avec les yeux voir avec l'esprit, percevoir, savoir, connaĂźtre voir, c.Ă .d devenir familier par ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIOTRĂPHEPersonnage, orgueilleux et ambitieux dont « l'Ancien » dĂ©nonce la rĂ©sistance Ă son Ă©gard et l'hostilitĂ© vis-Ă -vis des missionnaires chrĂ©tiens ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 Psaumes 34 14 Quâil surveille sa langue pour ne dire aucun mal, Quâil prĂ©serve ses lĂšvres des paroles rusĂ©es. Psaumes 37 27 Ăvite le mal, accomplis le bien, Ainsi ta demeure sera permanente. Proverbes 12 EsaĂŻe 1 Jean 3 20 En effet, celui qui fait le mal dĂ©teste la lumiĂšre et il se garde bien dâen approcher, il a peur que ses mauvaises actions ne soient rĂ©vĂ©lĂ©es. Jean 10 27 Mes brebis obĂ©issent Ă ma voix, je les connais et elles me suivent. Jean 12 26 Si quelquâun veut ĂȘtre Ă mon service, il devra me suivre et passer par le mĂȘme chemin que moi. Mon serviteur sera lĂ oĂč je serai. Si quelquâun est Ă mon service, le PĂšre lui fera honneur. 1 Corinthiens 4 16 Je vous en conjure donc : mettez-vous Ă mon Ă©cole et suivez mon exemple ! 1 Corinthiens 11 1 Suivez donc mon exemple, comme moi, de mon cĂŽtĂ©, je suis celui que le Christ nous a laissĂ©. EphĂ©siens 5 1 Comme des enfants imitant leur pĂšre, vous de mĂȘme, enfants bien-aimĂ©s de Dieu, suivez en tous points son exemple. Philippiens 3 17 Convenez tous, mes amis, de suivre mon exemple et de prendre modĂšle sur ceux qui marchent sur nos traces. 1 Thessaloniciens 1 6 Câest aussi pourquoi vous vous ĂȘtes mis Ă marcher sur nos traces et Ă suivre lâexemple que le Seigneur, et nous-mĂȘmes, vous avions laissĂ©. Vous avez accueilli la parole au milieu de bien des afflictions, en dĂ©pit des Ă©preuves nombreuses que cela a entraĂźnĂ© pour vous. Vous lâavez fait avec une joie que seul le Saint-Esprit peut produire. 1 Thessaloniciens 2 14 En effet, en communion avec JĂ©sus-Christ, vous avez imitĂ© les Ăglises de Dieu en JudĂ©e et vous partagez maintenant leur sort. Vous avez dĂ» souffrir de la part de vos compatriotes les mĂȘmes persĂ©cutions que ces Ăglises ont endurĂ©es de la part des Juifs. 2 TimothĂ©e 3 10 Mais toi, mon fils, tu as Ă©tĂ© mon fidĂšle compagnon, tu mâas accompagnĂ© pas Ă pas, tu as Ă©coutĂ© mon enseignement, tu as observĂ© mon comportement, et tu en as fait la ligne de conduite de ta vie. Tu tâes appliquĂ© Ă me suivre dans mes conceptions, mes projets, ma foi, ma patience, mon esprit dâamour, mon endurance. Tu as adoptĂ© mon but de vie et tu as voulu, comme moi, croire, aimer et supporter lâĂ©preuve. HĂ©breux 6 12 Alors, vous ne risquerez pas de relĂącher votre effort et de tomber dans lâindiffĂ©rence. Nous aimerions, au contraire, que vous marchiez sur les traces de ceux qui, par leur foi, leur persĂ©vĂ©rance et leur attente patiente, sont entrĂ©s en possession de lâhĂ©ritage promis. 1 Pierre 3 11 Quâil fuie tout ce qui est mal et fasse le bien. Quâil recherche la paix avec tout le monde et lui reste passionnĂ©ment attachĂ©. 13 Dâailleurs, qui pourrait vous faire du mal si vous vous appliquez Ă pratiquer le bien ? 1 Jean 2 29 Vous savez que le Seigneur fait ce qui est juste ; reconnaissez, par consĂ©quent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est un enfant de Dieu, nĂ© de lui. 1 Jean 3 6 Par consĂ©quent, si quelquâun demeure en communion avec lui, il ne continue pas Ă pĂ©cher. Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© prouve par lĂ quâil ne lâa jamais connu ni compris. 7 Mes enfants, ne vous laissez Ă©garer sur ce point par personne : est juste celui qui fait ce qui est juste (câest-Ă -dire ce qui correspond Ă la volontĂ© de Dieu), tout comme le Christ lui-mĂȘme est juste (en accomplissant la volontĂ© de son PĂšre). 8 Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© est un enfant du diable, car le diable est Ă lâorigine du pĂ©chĂ© et il pĂšche dĂšs le commencement. Le Fils de Dieu est prĂ©cisĂ©ment venu sur la terre pour dĂ©truire lâĆuvre du diable. 9 Celui qui, par la nouvelle naissance, est devenu un enfant de Dieu, ne sâadonne pas au pĂ©chĂ©, car le principe de vie qui vient de Dieu a Ă©tĂ© implantĂ© en lui et demeure en lui. Il est incapable de sâadonner au pĂ©chĂ©, puisquâil est nĂ© de Dieu. 3 Jean 1 11 Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Segond 1910 Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Bien-aimĂ©, nâimite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal nâa pas vu Dieu. Parole de Vie © Ami trĂšs cher, nâimite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu, celui qui fait le mal ne connaĂźt pas Dieu. Français Courant © Cher ami, nâimite pas ce qui est mal, mais ce qui est bien. Celui qui pratique le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne connaĂźt pas Dieu. Semeur © Cher ami, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien appartient Ă Dieu ; celui qui commet le mal ne sait rien de Dieu. Parole Vivante © Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. Darby Bien-aimĂ©, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu. Martin Bien-aimĂ©, n'imite point le mal, mais le bien ; celui qui fait bien, est de Dieu ; mais celui qui fait mal, n'a point vu Dieu. Ostervald Bien-aimĂ©, imite non le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien, est de Dieu ; mais celui qui fait le mal, n'a point vu Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎ±ÏηÏÎ, Όᜎ ÎŒÎčÎŒÎżáżŠ Ï᜞ ÎșαÎș᜞Μ áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ. ᜠáŒÎłÎ±ÎžÎżÏÎżÎčáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎčΜΠᜠÎșαÎșÎżÏÎżÎčáż¶Îœ ÎżáœÏ áŒÏÏαÎșΔΜ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer 1Jean 3.8. N'imite pas le mal. Cette exhortation se rapporte tout d'abord Ă DiotrĂšphe et Ă sa conduite ; mais sa portĂ©e est plus gĂ©nĂ©rale : elle s'applique Ă toute la vie morale de GaĂŻus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Bien-aimĂ© 27, nâimite 3401 5737 pas 3361 le mal 2556, mais 235 le bien 18. Celui qui fait le bien 15 5723 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ; 1161 celui qui fait le mal 2554 5723 nâa point 3756 vu 3708 5758 Dieu 2316. 15 - agathopoieofaire le bien, faire quelque chose qui profite aux autres ĂȘtre d'un bon secours aux ⊠18 - agathosde bonne constitution ou nature utile, salutaire bon, agrĂ©able, plaisant, joyeux, heureux excellent, distinguĂ© droit, ⊠27 - agapetosbien-aimĂ©, estimĂ©, cher, favori, digne d'amour 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2554 - kakopoieofaire le mal faire mal, faire faux 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3401 - mimeomaiimiter, suivre mimer, imiter par une pantomime 3708 - horaovoir avec les yeux voir avec l'esprit, percevoir, savoir, connaĂźtre voir, c.Ă .d devenir familier par ⊠3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIOTRĂPHEPersonnage, orgueilleux et ambitieux dont « l'Ancien » dĂ©nonce la rĂ©sistance Ă son Ă©gard et l'hostilitĂ© vis-Ă -vis des missionnaires chrĂ©tiens ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 Psaumes 34 14 Quâil surveille sa langue pour ne dire aucun mal, Quâil prĂ©serve ses lĂšvres des paroles rusĂ©es. Psaumes 37 27 Ăvite le mal, accomplis le bien, Ainsi ta demeure sera permanente. Proverbes 12 EsaĂŻe 1 Jean 3 20 En effet, celui qui fait le mal dĂ©teste la lumiĂšre et il se garde bien dâen approcher, il a peur que ses mauvaises actions ne soient rĂ©vĂ©lĂ©es. Jean 10 27 Mes brebis obĂ©issent Ă ma voix, je les connais et elles me suivent. Jean 12 26 Si quelquâun veut ĂȘtre Ă mon service, il devra me suivre et passer par le mĂȘme chemin que moi. Mon serviteur sera lĂ oĂč je serai. Si quelquâun est Ă mon service, le PĂšre lui fera honneur. 1 Corinthiens 4 16 Je vous en conjure donc : mettez-vous Ă mon Ă©cole et suivez mon exemple ! 1 Corinthiens 11 1 Suivez donc mon exemple, comme moi, de mon cĂŽtĂ©, je suis celui que le Christ nous a laissĂ©. EphĂ©siens 5 1 Comme des enfants imitant leur pĂšre, vous de mĂȘme, enfants bien-aimĂ©s de Dieu, suivez en tous points son exemple. Philippiens 3 17 Convenez tous, mes amis, de suivre mon exemple et de prendre modĂšle sur ceux qui marchent sur nos traces. 1 Thessaloniciens 1 6 Câest aussi pourquoi vous vous ĂȘtes mis Ă marcher sur nos traces et Ă suivre lâexemple que le Seigneur, et nous-mĂȘmes, vous avions laissĂ©. Vous avez accueilli la parole au milieu de bien des afflictions, en dĂ©pit des Ă©preuves nombreuses que cela a entraĂźnĂ© pour vous. Vous lâavez fait avec une joie que seul le Saint-Esprit peut produire. 1 Thessaloniciens 2 14 En effet, en communion avec JĂ©sus-Christ, vous avez imitĂ© les Ăglises de Dieu en JudĂ©e et vous partagez maintenant leur sort. Vous avez dĂ» souffrir de la part de vos compatriotes les mĂȘmes persĂ©cutions que ces Ăglises ont endurĂ©es de la part des Juifs. 2 TimothĂ©e 3 10 Mais toi, mon fils, tu as Ă©tĂ© mon fidĂšle compagnon, tu mâas accompagnĂ© pas Ă pas, tu as Ă©coutĂ© mon enseignement, tu as observĂ© mon comportement, et tu en as fait la ligne de conduite de ta vie. Tu tâes appliquĂ© Ă me suivre dans mes conceptions, mes projets, ma foi, ma patience, mon esprit dâamour, mon endurance. Tu as adoptĂ© mon but de vie et tu as voulu, comme moi, croire, aimer et supporter lâĂ©preuve. HĂ©breux 6 12 Alors, vous ne risquerez pas de relĂącher votre effort et de tomber dans lâindiffĂ©rence. Nous aimerions, au contraire, que vous marchiez sur les traces de ceux qui, par leur foi, leur persĂ©vĂ©rance et leur attente patiente, sont entrĂ©s en possession de lâhĂ©ritage promis. 1 Pierre 3 11 Quâil fuie tout ce qui est mal et fasse le bien. Quâil recherche la paix avec tout le monde et lui reste passionnĂ©ment attachĂ©. 13 Dâailleurs, qui pourrait vous faire du mal si vous vous appliquez Ă pratiquer le bien ? 1 Jean 2 29 Vous savez que le Seigneur fait ce qui est juste ; reconnaissez, par consĂ©quent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est un enfant de Dieu, nĂ© de lui. 1 Jean 3 6 Par consĂ©quent, si quelquâun demeure en communion avec lui, il ne continue pas Ă pĂ©cher. Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© prouve par lĂ quâil ne lâa jamais connu ni compris. 7 Mes enfants, ne vous laissez Ă©garer sur ce point par personne : est juste celui qui fait ce qui est juste (câest-Ă -dire ce qui correspond Ă la volontĂ© de Dieu), tout comme le Christ lui-mĂȘme est juste (en accomplissant la volontĂ© de son PĂšre). 8 Celui qui sâadonne au pĂ©chĂ© est un enfant du diable, car le diable est Ă lâorigine du pĂ©chĂ© et il pĂšche dĂšs le commencement. Le Fils de Dieu est prĂ©cisĂ©ment venu sur la terre pour dĂ©truire lâĆuvre du diable. 9 Celui qui, par la nouvelle naissance, est devenu un enfant de Dieu, ne sâadonne pas au pĂ©chĂ©, car le principe de vie qui vient de Dieu a Ă©tĂ© implantĂ© en lui et demeure en lui. Il est incapable de sâadonner au pĂ©chĂ©, puisquâil est nĂ© de Dieu. 3 Jean 1 11 Cher ami, ne suis pas le mauvais exemple, mais recherche le bien. Celui qui pratique le bien est un enfant de Dieu ; celui qui commet le mal prouve quâil ne sait rien de Dieu. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.