TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Les Juifs appuyĂšrent ce rĂ©quisitoire en dĂ©clarant que c'Ă©tait bien exact. Segond 1910 Les Juifs se joignirent Ă l'accusation, soutenant que les choses Ă©taient ainsi. Segond 1978 (Colombe) © Les Juifs lâapprouvĂšrent, en dĂ©clarant quâil en Ă©tait bien ainsi. Parole de Vie © Les Juifs sont dâaccord avec Tertullus et ils disent : « Oui, câest exact. » Français Courant © Les Juifs appuyĂšrent lâaccusation et dĂ©clarĂšrent que câĂ©tait exact. Semeur © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : âOui, tout ce quâil a dit est exact. Parole Vivante © Les Juifs sâempressĂšrent de confirmer ses paroles en disant : â Oui, tout ce quâil a dit est exact. Darby Et les Juifs aussi se joignirent Ă lui pour insister contre Paul, affirmant que les choses Ă©taient ainsi. Martin Les Juifs acquiescĂšrent Ă cela et dirent que les choses Ă©taient ainsi. Ostervald Les Juifs se joignirent aussi Ă l'accusation, en disant que les choses Ă©taient ainsi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. World English Bible The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ainsi, pour se donner les apparences de la sincĂ©ritĂ© et de la conviction l'avocat pousse l'effronterie jusqu'Ă en appeler au tĂ©moignage de l'accusĂ©, de qui, dit-il au gouverneur, tu pourras apprendre toutes les choses dont nous l'accusons ! - Les Juifs confirmĂšrent naturellement le dire de leur orateur. - Le discours de ce dernier n'est reproduit par Luc qu'en rĂ©sumé ; car il est Ă©vident qu'aprĂšs son pompeux exorde, il dut dĂ©velopper et s'efforcer de prouver les accusations qu'il produisait contre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 Ă lâaccusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 Ă©taient 2192 5721 ainsi 3779. 1161 - demais, de plus, et, etc. 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4934 - suntithemaimettre ensemble, placer ensemble, se joindre Ă mettre Ă l'esprit rĂ©soudre, dĂ©terminer faire un arrangement, ⊠5023 - tautaces 5335 - phaskoaffirmer, allĂ©guer, prĂ©sager ou professer, prĂ©tendre 5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 4 2 ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽÖĄŚ ŚąÖČŚ Ö”Ö€Ś ÖŽŚ Ś ŚÖ±ŚÖčÖŚÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ÖŚŠÖŒÖžŚš ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖŚ ÖŒÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚŚ Psaumes 62 3 ŚÖ·ŚÖ°ÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚŠÖŚÖŒŚšÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ¶ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 4 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžÖ€Ś ÖžŚ Ś ŚȘ֌ְŚÖœŚÖčŚȘÖ°ŚȘÖŁŚÖŒ ŚąÖ·Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖź ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžŚŠÖŒÖ°ŚÖȘŚÖŒ ŚÖ»Ö«ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽÖ„ŚŚš Ś ÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžÖŚÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖœÖžŚŚ Psaumes 64 2 Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś§ŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 3 ŚȘÖŒÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚšÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚšÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 4 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽÖŚŠÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖžÖœŚšŚ 5 ŚÖŽŚŚšÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖčÖŚšÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŚšÖžÖœŚŚÖŒŚ 6 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ŚÖŒÖŸŚÖžÖšŚŚÖč Ś ŚÖŒÖžÖŚÖžÖ€Śš ŚšÖžÖŚą ŚÖ°ÖœÖŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŚÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖœŚŚÖčŚ 7 ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ÖœŚ©ŚŚÖŒÖŸŚąŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ”ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖžÖŚ©Ś ŚÖ°Ś§Ö¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖčÖœŚ§Ś 8 ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֔֌ ŚÖ±ŚÖčÖ«ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ”Ö„Ś„ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ EsaĂŻe 59 4 ŚÖ”ŚŚÖŸŚ§ÖčŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŠÖ¶ÖŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖ±ŚŚÖŒŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ€ŚÖčŚÖ· ŚąÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖžŚšÖ„ŚÖč ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 5 ŚÖŒÖ”ŚŚŠÖ”Ö€Ś ŚŠÖŽŚ€Ö°ŚąŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ”ÖŚąŚÖŒ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖžŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚŚŠÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖ¶Ś€Ö°ŚąÖ¶ÖœŚŚ 6 Ś§ÖœŚÖŒŚšÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖŒŚ€ÖčÖ„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖžŚšÖ»ÖŚŠŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚĄÖŽŚÖŒŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 9 3 ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖ ŚąÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚąÖ°Ś§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚšÖ”ÖŚąÖ· ŚšÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚÖ°Ś 4 ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖ¶ÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 5 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ Ö„ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘÖŸŚŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ EzĂ©chiel 22 27 Ś©ŚÖžŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖŁŚšÖ°Ś€Ö”Ś ŚÖžÖŚšÖ¶ŚŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ Ś Ö°Ś€ÖžŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖ„ŚąÖ· ŚÖŒÖžÖœŚŠÖ·ŚąŚ 28 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžÖŚÖ°Ś ŚÖ°Ś§Ö茥ְŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 29 ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„Ö ŚąÖžÖŁŚ©ŚÖ°Ś§ŚÖŒ ŚąÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚŚÖčŚ ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚ©ŚÖ°Ś§ÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ MichĂ©e 6 12 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚšÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚĄ ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ°ŚšŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ¶ÖœŚÖžŚ MichĂ©e 7 2 ŚÖžŚÖ·Ö€Ś ŚÖžŚĄÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖžŚŠÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚšÖ¶ŚŚ 3 ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚšÖ·Ö€Śą ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ茀֔֌ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŽŚÖŒÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚȘÖœŚÖŒŚÖžŚ Matthieu 26 59 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÏÎčΔÏΔáżÏ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ áœ Î»ÎżÎœ áŒÎ¶ÎźÏÎżÏ Îœ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ÎșαÏᜰ ÏοῊ ጞηÏοῊ ᜠÏÏÏ Î±áœÏ᜞Μ ΞαΜαÏÏÏÏÏÎčΜ, 60 Îșα᜶ ÎżáœÏ ΔáœÏÎżÎœ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÏΜ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÎŒÎ±ÏÏÏÏÏΜ. áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÏÎżÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï ÎŽÏÎż Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. Actes 6 11 ÏÏÏΔ áœÏÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏÎ±Ï áœ ÏÎč áŒÎșηÎșÏαΌΔΜ αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎČλΏÏÏηΌα Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ΞΔÏΜΠ12 ÏÏ ÎœÎ”ÎșÎŻÎœÎ·ÏÎŹÎœ ÏΔ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ, Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÎœÎźÏÏαÏαΜ αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏ ÎœÎÎŽÏÎčÎżÎœ, 13 áŒÏÏηÏÎŹÎœ ÏΔ ÎŒÎŹÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÎ”Ï ÎŽÎ”áżÏ λÎÎłÎżÎœÏαÏΠᜠáŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Îżáœ ÏαÏΔÏαÎč Î»Î±Î»áż¶Îœ áż„ÎźÎŒÎ±Ïα ÎșαÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏÎżÏ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , Actes 24 9 ÏÏ ÎœÎ”ÏÎΞΔΜÏÎż ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎčΜ. 1 Thessaloniciens 2 16 ÎșÏÎ»Ï ÏΜÏÏΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ λαλáżÏαÎč ጔΜα ÏÏΞῶÏÎčΜ, Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÎœÎ±ÏληÏáż¶ÏαÎč αáœÏáż¶Îœ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï ÏÎŹÎœÏÎżÏΔ. áŒÏΞαÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÏâ αáœÏÎżáœșÏ áŒĄ áœÏÎłáœŽ Î”áŒ°Ï ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.