TopMessages Message texte L'OPPOSITION AVANT LA BENEDICTION (2) 1) SITUATION DANS LA VIE DE JESUS. JĂ©sus a Ă©laborĂ© des projets pendant l'exercice de Son ministĂšre pour tĂ©moigner de ⊠Philippe Landrevie Actes 28.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Croyez fermement sans douter (2) Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec Bayless Conley. Vous me regardez peut-ĂȘtre en ce moment et vous ĂȘtes au milieu d'une violente ⊠Bayless Conley Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la bienveillance (213) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) Ătre attentif au bonheur de lâautre en portant sur lui un regard aimant sâappelle ĂȘtre bienveillant. Et ce nâest pas ⊠EER-GenĂšve Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Es-tu enseignable ? (1/2) - Pasteur Alain Aghedu Prenant appui sur la dĂ©claration de l'apĂŽtre Pierre : « Dieu mâa appris » (Actes 10/28), Alain Aghedu nous appelle ⊠La Citadelle Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je devais faire beaucoup de choses ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Rien sans Dieu, tout avec lui - Grandir avec Dieu Paul commençait presque toujours ses salutations avec ces termes, « Que la grĂące et la paix soient avec vous ». ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Croyez fermement sans douter (2) Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec Bayless Conley. Vous me regardez peut-ĂȘtre en ce moment et vous ĂȘtes au milieu d'une violente ⊠Bayless Conley Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la bienveillance (213) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) Ătre attentif au bonheur de lâautre en portant sur lui un regard aimant sâappelle ĂȘtre bienveillant. Et ce nâest pas ⊠EER-GenĂšve Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Es-tu enseignable ? (1/2) - Pasteur Alain Aghedu Prenant appui sur la dĂ©claration de l'apĂŽtre Pierre : « Dieu mâa appris » (Actes 10/28), Alain Aghedu nous appelle ⊠La Citadelle Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je devais faire beaucoup de choses ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Rien sans Dieu, tout avec lui - Grandir avec Dieu Paul commençait presque toujours ses salutations avec ces termes, « Que la grĂące et la paix soient avec vous ». ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la bienveillance (213) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) Ătre attentif au bonheur de lâautre en portant sur lui un regard aimant sâappelle ĂȘtre bienveillant. Et ce nâest pas ⊠EER-GenĂšve Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Es-tu enseignable ? (1/2) - Pasteur Alain Aghedu Prenant appui sur la dĂ©claration de l'apĂŽtre Pierre : « Dieu mâa appris » (Actes 10/28), Alain Aghedu nous appelle ⊠La Citadelle Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je devais faire beaucoup de choses ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Rien sans Dieu, tout avec lui - Grandir avec Dieu Paul commençait presque toujours ses salutations avec ces termes, « Que la grĂące et la paix soient avec vous ». ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Es-tu enseignable ? (1/2) - Pasteur Alain Aghedu Prenant appui sur la dĂ©claration de l'apĂŽtre Pierre : « Dieu mâa appris » (Actes 10/28), Alain Aghedu nous appelle ⊠La Citadelle Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je devais faire beaucoup de choses ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Rien sans Dieu, tout avec lui - Grandir avec Dieu Paul commençait presque toujours ses salutations avec ces termes, « Que la grĂące et la paix soient avec vous ». ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je devais faire beaucoup de choses ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Rien sans Dieu, tout avec lui - Grandir avec Dieu Paul commençait presque toujours ses salutations avec ces termes, « Que la grĂące et la paix soient avec vous ». ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je devais faire beaucoup de choses ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Rien sans Dieu, tout avec lui - Grandir avec Dieu Paul commençait presque toujours ses salutations avec ces termes, « Que la grĂące et la paix soient avec vous ». ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je devais faire beaucoup de choses ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Rien sans Dieu, tout avec lui - Grandir avec Dieu Paul commençait presque toujours ses salutations avec ces termes, « Que la grĂące et la paix soient avec vous ». ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Rien sans Dieu, tout avec lui - Grandir avec Dieu Paul commençait presque toujours ses salutations avec ces termes, « Que la grĂące et la paix soient avec vous ». ⊠Joyce Meyer Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 28.1-31 TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©sister ou s'adapter Ă la volontĂ© de Dieu ? Proverbes 1/24 Ă 33 L'anthropologue et sociologue français Gustave Le Bon a Ă©crit: "Se rĂ©volter ou s'adapter, il n'y a ⊠Xavier Lavie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour, bonjour ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin. J'ai lu dans Actes chapitres 27 et Actes ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement « Car je n'ai point honte de l'Ăvangile » C'est avec un grand enthousiasme que je viens Ă cette premiĂšre session de notre Ă©tude sur Romains chapitres 1 à ⊠Derek Prince Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et en 2 jours nous avons fait le trajet jusqu'Ă Pouzzoles. Segond 1910 De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous atteignĂźmes Reggio ; et, le vent du midi s'Ă©tant levĂ© le lendemain, nous fĂźmes en deux jours le trajet jusqu'Ă Pouzzoles, Segond 1978 (Colombe) © De lĂ , en suivant la cĂŽte, nous avons atteint Reggio ; le vent du sud sâĂ©tant levĂ© le lendemain, en deux jours nous sommes parvenus Ă Pouzzoles, Parole de Vie © De lĂ , nous suivons la cĂŽte et nous allons Ă Reggio. Le jour suivant, le vent du sud se met Ă souffler, et en deux jours, nous arrivons Ă Pouzzoles. Français Courant © De lĂ , nous avons suivi la cĂŽte pour atteindre Reggio. Le lendemain, le vent du sud se mit Ă souffler et nous sommes parvenus en deux jours Ă Pouzzoles. Semeur © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ© et, en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Parole Vivante © De lĂ , nous avons longĂ© la cĂŽte jusquâĂ Reggio. Le lendemain, le vent du sud sâest levĂ©, et en deux jours, nous avons gagnĂ© Pouzzoles. Darby De lĂ nous fĂźmes un circuit, et nous arrivĂąmes Ă Rhegium ; et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous arrivĂąmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles, Martin De lĂ en cĂŽtoyant, nous arrivĂąmes Ă RhĂšge ; et un jour aprĂšs, le vent du Midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes le deuxiĂšme jour Ă Pouzzoles ; Ostervald De lĂ , en cĂŽtoyant la Sicile, nous arrivĂąmes Ă Rhegium. Et un jour aprĂšs, le vent du midi s'Ă©tant levĂ©, nous vĂźnmes en deux jours Ă Pouzzoles ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, World English Bible From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le vaisseau toucha d'abord Ă Syracuse, grande ville commerçante situĂ©e sur la cĂŽte orientale de la Sicile. Il y resta trois jours, ayant sans doute des marchandises Ă y dĂ©poser. De lĂ , en longeant la cĂŽte de Sicile, ils arrivĂšrent Ă Reggio, petite ville situĂ©e au sud de l'Italie, sur le dĂ©troit de Messine. Le verbe que nous rendons par contourner, longer la cĂŽte, signifie proprement aller autour. De Syracuse Ă Reggio, la navigation pouvait se faire en droite ligne, sans suivre la cĂŽte. Mais il eĂ»t fallu pour cela le vent du sud, qui ne se leva que le lendemain. GrĂące Ă ce vent deux jours suffirent Ă nos voyageurs pour arriver Ă Pouzzoles, prĂšs de Naples. Pouzzoles servait de port Ă Rome. La plupart des vaisseaux d'Egypte, de Syrie et d'Espagne y dĂ©posaient leurs marchandises, parce que la navigation le long des cĂŽtes du Latium prĂ©sentait des difficultĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De lĂ 3606, en suivant 4022 5631 la cĂŽte, nous atteignĂźmes 2658 5656 1519 Reggio 4484 ; et 2532, le vent du midi 3558 sâĂ©tant levĂ© 1920 5637 le lendemain 3326 3391 2250, nous fĂźmes 2064 5627 en deux jours 1206 le trajet jusquâĂ 1519 Pouzzoles 4223, 1206 - deuteraiosle second ce qui arrive le second jour, le lendemain 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1920 - epiginomaidevenir ou arriver ensuite ĂȘtre nĂ© aprĂšs venir, arriver: le temps se lever, pousser, venir 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2658 - katantaovenir Ă , arriver venir dans un lieu opposĂ© Ă un autre mĂ©taph. aspirer Ă une ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3391 - miaseulement un, quelqu'un 3558 - notosle vent du sud le sud, le midi 3606 - hothende sorte que, d'oĂč du lieu duquel de la source d'oĂč une chose est connue, ⊠4022 - perierchomaiparcourir des artistes ambulants de vagabonds de navigateurs (faisant un circuit) 4223 - PotioloiPouzzoles (Angl. Puteoli) = « petites sources » une citĂ© de Campanie, en Italie, situĂ©e ⊠4484 - RhegionReggio (Angl. Rhegium) = « brĂšche » une ville Italienne situĂ©e Ă l'entĂ©e sud du ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠ITALIECe nom, aprĂšs avoir dĂ©signĂ© au dĂ©but le S. de la pĂ©ninsule, puis la pĂ©ninsule proprement dite jusqu'Ă l'Apennin septentrional ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠RHĂGE ou RHĂGIUMPort du S. de l'Italie, Ă l'entrĂ©e S. de l'ancien dĂ©troit de Sicile (aujourd'hui dĂ©troit de Messine). A la sortie ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 27 13 áœÏÎżÏΜΔÏÏαΜÏÎżÏ ÎŽáœČ ΜÏÏÎżÏ ÎŽÏΟαΜÏÎ”Ï ÏáżÏ ÏÏοΞÎÏΔÏÏ ÎșΔÎșÏαÏηÎșÎΜαÎč áŒÏαΜÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœ ÏαÏΔλÎÎłÎżÎœÏÎż ÏᜎΜ ÎÏÎźÏηΜ. Actes 28 13 ᜠΞΔΜ ÏΔÏÎčΔλÏΜÏÎ”Ï ÎșαÏηΜÏÎźÏαΌΔΜ Î”áŒ°Ï áżŹÎźÎłÎčÎżÎœ. Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÎŒÎŻÎ±Îœ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÏÎčÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎœÏÏÎżÏ ÎŽÎ”Ï ÏΔÏαáżÎżÎč áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ Î”áŒ°Ï Î ÎżÏÎčÏÎ»ÎżÏ Ï, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.