ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Aggée 1.2

« Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de l’univers : Ce peuple prĂ©tend : ‘Il n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.’


  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 13

      31 Ś•Ö°Ś”ÖžÖšŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖœŚ™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚœÖ€Ś•ÖŒ ŚąÖŽŚžÖŒŚ•Öč֙ ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ ڜÖčքڐ Ś Ś•ÖŒŚ›Ö·Ö–Śœ ŚœÖ·ŚąÖČŚœÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ—ÖžŚ–ÖžÖ„Ś§ Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚ•ÖŒŚƒ

      Esdras 4

      23 ŚÖ±Ś“Ö·Ö—Ś™ÖŽŚŸ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ“ÖŒÖŽÖžŚ™ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ¶Ö€Ś’Ö¶ŚŸ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś•ÖžŚ ÖžŚÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖšŚ™ *ŚŚšŚȘڗککŚȘڐ **ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°Ś©ŚÖ·ÖŁŚ©Ś‚Ö°ŚȘ֌ְ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”Ś Ś§Ö±ŚšÖŽÖ§Ś™ Ś§ÖłŚ“ÖžŚÖŸŚšÖ°Ś—Ö›Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś™ ŚĄÖžŚ€Ö°ŚšÖžÖ–Ś Ś•ÖŒŚ›Ö°Ś ÖžŚ•ÖžŚȘְڔ֑ڕÖ覟 ڐÖČŚ–Ö·ÖšŚœŚ•ÖŒ Ś‘ÖŽŚ‘Ö°Ś”ÖŽŚ™ŚœÖ€Ś•ÖŒ ŚœÖŽŚ™ŚšÖœŚ•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖ¶ŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ“ÖžŚ™Ö”Ö”Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś˜ÖŒÖŽÖ„ŚœŚ•ÖŒ Ś”ÖŽŚžÖŒÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶Ś“Ö°ŚšÖžÖ„Śą Ś•Ö°Ś—ÖžÖœŚ™ÖŽŚœŚƒ
      24 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·Ö—Ś™ÖŽŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś˜Ö”ŚœÖ·ŚȘ֙ ŚąÖČŚ‘ÖŽŚ™Ś“Ö·ÖŁŚȘ Ś‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖŸŚÖ±ŚœÖžŚ”ÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖ¶Ö‘Ś ڕַڔÖČŚ•ÖžŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖžÖœŚ˜Ö°ŚœÖžÖ”Ś ŚąÖ·ÖšŚ“ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö”Ś™ŚŸ ŚœÖ°ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö–Ś•ÖŒŚȘ Ś“ÖŒÖžŚšÖ°Ś™ÖžÖ„Ś•Ö¶Ś©Ś ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ€ÖŒÖžŚšÖžÖœŚĄŚƒ

      Esdras 5

      1 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś Ö·Ś‘ÖŒÖŽÖžŚ™ Ś—Ö·Ś’ÖŒÖ·ÖŁŚ™ *ڠڑڙڐڔ **Ś Ö°Ś‘ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ—Ś Ś•ÖŒŚ–Ö°Ś›Ö·ŚšÖ°Ś™ÖžÖ€Ś” Ś‘Ö·ŚšÖŸŚąÖŽŚ“ÖŒŚ•Ö覐֙ *ڠڑڙڐڙڐ **Ś Ö°Ś‘ÖŽŚ™ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ“ÖžŚ™Ö”Ö”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś‘ÖŽŚ™Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ“ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖ¶Ö‘Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ»Ö›Ś ŚÖ±ŚœÖžÖ„Ś”ÖŒ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”ÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ
      2 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖĄŚ™ÖŽŚŸ Ś§ÖžÖ ŚžŚ•ÖŒ Ś–Ö°ŚšÖ»Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö€Śœ Ś‘ÖŒÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ŚÖ”ŚœÖ™ Ś•Ö°Ś™Ö”Ś©ŚÖŁŚ•ÖŒŚąÖ· Ś‘ÖŒÖ·ŚšÖŸŚ™ÖœŚ•ÖčŚŠÖžŚ“ÖžÖ”Ś§ Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś• ŚœÖ°ŚžÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö”Ś Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ ŚÖ±ŚœÖžŚ”ÖžÖ–Ś Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś‘ÖŽŚ™ŚšÖœŚ•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖ¶Ö‘Ś Ś•Ö°ŚąÖŽŚžÖŒÖ°Ś”Ö›Ś•Ö覟 *ڠڑڙڐڙڐ **Ś Ö°Ś‘ÖŽŚ™ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžÖ„Ś Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ±ŚœÖžŚ”ÖžÖ–Ś ŚžÖ°ŚĄÖžŚąÖČŚ“ÖŽÖ„Ś™ŚŸ ŚœÖ°Ś”ÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ

      Néhémie 4

      10 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ™ Ś€ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś—ÖČŚŠÖŽÖŁŚ™ Ś Ö°ŚąÖžŚšÖ·Ś™Öź ŚąÖčŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžŚ”Ö’ Ś•Ö°Ś—Ö¶ŚŠÖ°Ś™ÖžÖ—Ś ŚžÖ·Ś—ÖČŚ–ÖŽŚ™Ś§ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö°Ś”ÖžŚšÖ°ŚžÖžŚ—ÖŽÖŁŚ™Ś Ś”Ö·ŚžÖŒÖžŚ’ÖŽŚ ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚšÖ°Ś™ÖčŚ ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś”Ö·ÖšŚ©Ś‚ÖŒÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś ڐַڗÖČŚšÖ”Ö–Ś™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖœŚ”Śƒ

      Proverbes 22

      13 ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš ŚąÖžÖ­ŚŠÖ”Śœ ڐÖČŚšÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö·Ś—Ö‘Ś•ÖŒŚ„ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ„Ś•Ö覚ְ ŚšÖ°ÖŚ—ÖčŚ‘Ö—Ś•ÖčŚȘ ŚÖ”ÖœŚšÖžŚŠÖ”ÖœŚ—Ö·Śƒ

      Proverbes 26

      13 ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš ŚąÖžÖ­ŚŠÖ”Śœ Ś©ŚÖ·ÖŁŚ—Ö·Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖžÖ‘ŚšÖ¶ŚšÖ° ڐÖČÖŚšÖŽÖ—Ś™ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś”ÖžŚšÖ°Ś—ÖčŚ‘ÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      14 Ś”Ö·Ö­Ś“ÖŒÖ¶ŚœÖ¶ŚȘ ŚȘÖŒÖŽŚĄÖŒÖŁŚ•Ö覑 ŚąÖ·ŚœÖŸŚŠÖŽŚ™ŚšÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°ÖŚąÖžŚŠÖ”Ö—Śœ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖŽŚ˜ÖŒÖžŚȘÖœŚ•Ö范
      15 Ś˜ÖžÖ˜ŚžÖ·Ö€ŚŸ ŚąÖžŚŠÖ”ÖŁŚœ Ś™ÖžÖ­Ś“Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ŚœÖŒÖžÖ‘Ś—Ö·ŚȘ Ś ÖŽÖŚœÖ°ŚÖžÖ—Ś” ŚœÖ·ÖœŚ”ÖČŚ©ŚÖŽŚ™Ś‘ÖžÖ„Ś”ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ€ÖŒÖŽÖœŚ™Ś•Śƒ
      16 Ś—ÖžŚ›ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚŠÖ”ÖŁŚœ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖ‘Ś™Ś• ŚžÖŽÖŚ©ŚÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖ—Ś” ŚžÖ°Ś©ŚÖŽÖŁŚ™Ś‘Ö”Ś™ Ś˜ÖžÖœŚąÖ·ŚŚƒ

      Proverbes 29

      25 Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžÖ­Ś“ÖžŚ Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚŸ ŚžŚ•ÖčŚ§Ö”Ö‘Ś©Ś Ś•ÖŒŚ‘Ś•ÖčŚ˜Ö”Ö–Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ś©Ś‚Ö»Ś’ÖŒÖžÖœŚ‘Śƒ

      Ecclésiaste 9

      10 Ś›ÖŒÖč֠ڜ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘÖŒÖŽŚžÖ°ŚŠÖžÖ§Ś Ś™ÖžÖœŚ“Ö°ŚšÖžÖ› ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö覗ÖČŚšÖžÖ– ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö‘Ś” Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© ŚÖ”ÖšŚ™ŚŸ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ֶրڔ Ś•Ö°Ś—Ö¶Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŒŚ•Ö覟֙ Ś•Ö°Ś“Ö·ÖŁŚąÖ·ŚȘ Ś•Ö°Ś—ÖžŚ›Ö°ŚžÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ•Ś•Ö覜 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” Ś”ÖčŚœÖ”Ö„ŚšÖ° Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ

      Ecclésiaste 11

      4 کځÖčŚžÖ”Ö„Śš ŚšÖ–Ś•ÖŒŚ—Ö· ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ–Ö°ŚšÖžÖ‘Śą Ś•Ö°ŚšÖčŚÖ¶Ö„Ś” Ś‘Ö¶ŚąÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚ§Ö°ŚŠÖœŚ•ÖčŚšŚƒ

      Cantique 5

      2 ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖ–Ś” Ś•Ö°ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖ”Ö‘Śš Ś§ÖŁŚ•Ö覜 Ś€ Ś“ÖŒŚ•ÖčŚ“ÖŽÖŁŚ™ ړڕÖčŚ€Ö”Ö—Ś§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś—ÖŽŚ™ÖŸŚœÖŽÖžŚ™ ڐÖČŚ—ÖčŚȘÖŽÖ€Ś™ ŚšÖ·ŚąÖ°Ś™ÖžŚȘÖŽŚ™Ö™ ڙڕÖ茠֞ŚȘÖŽÖŁŚ™ ŚȘÖ·ŚžÖŒÖžŚȘÖŽÖ”Ś™ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖčŚŚ©ŚÖŽŚ™Ö™ Ś ÖŽŚžÖ°ŚœÖžŚÖŸŚ˜ÖžÖ”Śœ Ś§Ö°Ś•ÖŒÖ»ŚŠÖŒŚ•ÖčŚȘÖ·Ö–Ś™ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„Ś™ŚĄÖ”Ś™ ŚœÖžÖœŚ™Ö°ŚœÖžŚ”Śƒ
      3 Ś€ÖŒÖžŚ©ŚÖ·Ö™Ś˜Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ»ŚȘÖŒÖžŚ Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ ŚÖ”Ś™Ś›ÖžÖ–Ś›ÖžŚ” ŚÖ¶ŚœÖ°Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶Ö‘Ś ÖŒÖžŚ” ŚšÖžŚ—Ö·Ö„ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ·Ö–Ś™ ŚÖ”Ś™Ś›ÖžÖ„Ś›ÖžŚ” ڐÖČŚ˜Ö·Ś ÖŒÖ°Ś€Ö”ÖœŚŚƒ

      Aggée 1

      2 Ś›ÖŒÖčÖ„Ś” ŚÖžŚžÖ·Ö›Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś”ÖžŚąÖžÖ€Ś Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ ڜÖčքڐ ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖč֛ڐ ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚœÖ°Ś”ÖŽŚ‘ÖŒÖžŚ ÖœŚ•ÖčŚȘڃ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.