ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Aggée 2.13

Alors Aggée dit : Si celui qui est souillé pour un mort touche toutes ces choses-là, ne seront-elles pas souillées ? Et les Sacrificateurs répondirent, et dirent : Elles seront souillées.
Et AggĂ©e 02292 dit 0559 08799 : Si quelqu’un souillĂ© 02931 par le contact d’un cadavre 05315 touche 05060 08799 toutes ces choses, seront-elles souillĂ©es 02930 08799 ? Les sacrificateurs 03548 rĂ©pondirent 06030 08799 0559 08799 : Elles seront souillĂ©es 02930 08799.
Et Aggée dit : Si celui qui est souillé pour un mort touche toutes ces choses, seront-elles souillées ? Les sacrificateurs répondirent, et dirent : Elles seront souillées.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Lévitique 22

      4 ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖŽÖžŚ™Ś©Ś ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ڐַڔÖČŚšÖčÖ—ŚŸ Ś•Ö°Ś”Ö€Ś•ÖŒŚ ŚŠÖžŚšÖ™Ś•ÖŒŚąÖ·Ö™ ŚÖŁŚ•Öč Ś–ÖžÖ”Ś‘ Ś‘ÖŒÖ·Ś§ÖŒÖłŚ“ÖžŚ©ŚÖŽŚ™ŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖčŚŚ›Ö·Ö”Śœ ŚąÖ·Ö–Ś“ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚ˜Ö°Ś”ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö™ŚąÖ·Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ˜Ö°ŚžÖ”ŚÖŸŚ Ö¶Ö”Ś€Ö¶Ś©Ś ŚÖŁŚ•Öč ŚÖŽÖ”ڙکځ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś©ŚÖŽŚ›Ö°Ś‘Ö·ŚȘÖŸŚ–ÖžÖœŚšÖ·ŚąŚƒ
      5 ڐڕÖčÖŸŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚ’ÖŒÖ·Ö”Śą Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ¶Ö–ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžŚÖŸŚœÖ‘Ś•Öč ŚÖ€Ś•Öč Ś‘Ö°ŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžŚÖŸŚœÖ”Ś•Öč ŚœÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ Ś˜Ö»ŚžÖ°ŚÖžŚȘÖœŚ•Ö范
      6 ڠֶ֚ڀֶکځ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ’ÖŒÖ·ŚąÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś•Öč Ś•Ö°Ś˜ÖžŚžÖ°ŚÖžÖ–Ś” ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö°ŚœÖčրڐ Ś™ÖčŚŚ›Ö·ŚœÖ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖłŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚšÖžŚ—Ö·Ö„Ś„ Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      Nombres 5

      2 ŚŠÖ·ÖšŚ• ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś•ÖŽÖœŚ™Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°Ś—Ś•ÖŒÖ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ÖœŚžÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ö¶Ö”Ś” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚŠÖžŚšÖ–Ś•ÖŒŚąÖ· Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ–ÖžÖ‘Ś‘ ڕְڛÖčÖ–Śœ Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś ŚœÖžŚ ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚƒ
      3 ŚžÖŽŚ–ÖŒÖžŚ›ÖžÖ€Śš ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ Ö°Ś§Ö”Ś‘ÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ”Ö”Ś—Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖŽŚ—Ö„Ś•ÖŒŚ„ ŚœÖ·ÖœŚžÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ö¶Ö–Ś” ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°Ś—Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°ŚœÖčրڐ Ś™Ö°Ś˜Ö·ŚžÖŒÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚžÖ·ÖŁŚ—ÖČŚ Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڐÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ کځÖčŚ›Ö”Ö„ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖčŚ›ÖžÖœŚŚƒ

      Nombres 9

      6 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ™ ڐÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ—Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”ÖžŚ™Ö€Ś•ÖŒ Ś˜Ö°ŚžÖ”ŚÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ™ÖžŚ›Ö°ŚœÖ„Ś•ÖŒ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖčŚȘÖŸŚ”Ö·Ś€ÖŒÖ¶Ö–ŚĄÖ·Ś— Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°Ś‘ÖžŚ•ÖŒ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö›Ś” Ś•Ö°ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ ڐַڔÖČŚšÖčÖ–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      7 Ś•Ö·Ö Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒ Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€Ś™Ś Ś”ÖžŚ”Ö”Ö™ŚžÖŒÖžŚ”Ö™ ŚÖ”ŚœÖžÖ”Ś™Ś• ڐÖČŚ Ö·Ö„Ś—Ö°Ś Ś•ÖŒ Ś˜Ö°ŚžÖ”ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ°Ś Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚ“ÖžÖ‘Ś ŚœÖžÖŁŚžÖŒÖžŚ” Ś ÖŽŚ’ÖŒÖžŚšÖ·Ö—Śą ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ™ Ś”Ö·Ś§Ö°ŚšÖŽÖœŚ‘ ڐֶŚȘÖŸŚ§ÖžŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö€ŚŸ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖčÖŁŚąÖČŚ“֔ڕÖč Ś‘֌ְŚȘÖ–Ś•Ö覚ְ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö–Ś ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö‘Ś” ŚąÖŽŚžÖ°Ś“ÖŁŚ•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖžÖ”Ś” ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ™Ö°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ¶Ö„Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      9 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö„Ś” ŚœÖŒÖ”ŚŚžÖčÖœŚšŚƒ
      10 Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”Ö›Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖœŚ”ÖŸŚ˜ÖžŚžÖ”ÖŁŚ Ś€ ŚœÖžŚ Ö¶ÖĄŚ€Ö¶Ś©Ś ڐڕÖčÖ© Ś‘Ö°Ś“Ö¶ÖšŚšÖ¶ŚšÖ° ŚšÖ°Ś—ÖčŚ§ÖžÖœŚ”Ś„ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö—Ś ŚÖšŚ•Öč ŚœÖ°Ś“Ö茚ÖčÖŁŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°ŚąÖžÖ„Ś©Ś‚ÖžŚ” Ś€Ö¶Ö–ŚĄÖ·Ś— ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Nombres 19

      11 Ś”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö„ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ”Ö–ŚȘ ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚ“ÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś˜ÖžŚžÖ”Ö–Ś Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      12 Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś™ÖŽŚȘÖ°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžŚÖŸŚ‘ÖžŚ•Öč Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ§Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ›Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ–Ś™ Ś™ÖŽŚ˜Ö°Ś”ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚœÖčÖšŚ Ś™ÖŽŚȘÖ°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžÖœŚ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ§Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ›Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ–Ś™ ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚ˜Ö°Ś”ÖžÖœŚšŚƒ
      13 Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”ÖĄŚąÖ· Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ”ÖŁŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö¶Ś€Ö¶Ś©ŚÖ© Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖšŚ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖžŚžÖœŚ•ÖŒŚȘ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚȘÖ°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžÖ—Ś ڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ·Ö€ŚŸ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”Ö”Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ›Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”Ö·Ś”ÖŽÖ–Ś•Ś ŚžÖŽŚ™ÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© ŚžÖ”ÖšŚ™ Ś ÖŽŚ“ÖŒÖžÖœŚ” ڜÖčŚÖŸŚ–ÖčŚšÖ·Ö€Ś§ ŚąÖžŚœÖžŚ™Ś•Ö™ Ś˜ÖžŚžÖ”ÖŁŚ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö”Ś” ŚąÖ–Ś•Ö覓 Ś˜Ö»ŚžÖ°ŚÖžŚȘÖ„Ś•Öč Ś‘ÖœŚ•Ö范
      14 Ś–Öč֚ڐŚȘ ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖ”Ś” ŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖžŚžÖŁŚ•ÖŒŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖčÖ‘Ś”Ö¶Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖčÖ™Ś”Ö¶ŚœÖ™ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖžŚÖčÖ”Ś”Ö¶Śœ Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ–Ś Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      15 ڕְڛÖ覜֙ Ś›ÖŒÖ°ŚœÖŽÖŁŚ™ Ś€ÖžŚȘÖ”Ś•ÖŒŚ—Ö· ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚŠÖžŚžÖŽÖ„Ś™Ś“ Ś€ÖŒÖžŚȘÖŽÖ–Ś™Śœ ŚąÖžŚœÖžÖ‘Ś™Ś• Ś˜ÖžŚžÖ”Ö–Ś Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      16 ڕְڛÖčÖšŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ’ÖŒÖ·ÖœŚą ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö—Ś” Ś‘ÖŒÖœÖ·Ś—ÖČŚœÖ·ŚœÖŸŚ—Ö¶Ö™ŚšÖ¶Ś‘Ö™ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°ŚžÖ”֔ŚȘ ŚÖœŚ•ÖčÖŸŚ‘Ö°ŚąÖ¶Ö„ŚŠÖ¶Ś ŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°Ś§ÖžÖ‘Ś‘Ö¶Śš Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ–Ś Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      17 Ś•Ö°ŚœÖžÖœŚ§Ö°Ś—Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖ·Ś˜ÖŒÖžŚžÖ”Ö”Ś ŚžÖ”ŚąÖČŚ€Ö·Ö–Śš Ś©Ś‚Ö°ŚšÖ”Ś€Ö·ÖŁŚȘ Ś”Ö·ÖœŚ—Ö·Ś˜ÖŒÖžÖ‘ŚŚȘ Ś•Ö°Ś ÖžŚȘַքڟ ŚąÖžŚœÖžÖ›Ś™Ś• ŚžÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ¶ÖœŚœÖŽŚ™Śƒ
      18 Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö·ÖšŚ— ŚÖ”Ś–ÖœŚ•Ö覑 Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ‘Ö·ÖŁŚœ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ·Ś™ÖŽŚÖź ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś˜ÖžŚ”Ś•Ö覹֒ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ–ÖŒÖžÖ€Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖčÖ™Ś”Ö¶ŚœÖ™ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ”ŚœÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś€ÖžŚ©ŚÖ–Ś•ÖčŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”ÖžÖœŚ™Ś•ÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö—ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖ¶Ö™ŚŠÖ¶ŚÖ™ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö¶ÖœŚ—ÖžŚœÖžÖ”Śœ ڐքڕÖč Ś‘Ö·ŚžÖŒÖ”֖ŚȘ ڐքڕÖč Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖžÖœŚ‘Ö¶ŚšŚƒ
      19 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ–ÖŒÖžÖ€Ś” Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖžŚ”Ö覹֙ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś˜ÖŒÖžŚžÖ”Ö”Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ–Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ‘Ś™ Ś•Ö°Ś—ÖŽŚ˜ÖŒÖ°ŚŚ•Öč֙ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö§ŚĄ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ›Ś™Ś• Ś•Ö°ŚšÖžŚ—Ö·Ö„Ś„ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś˜ÖžŚ”Ö”Ö„Śš Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
      20 Ś•Ö°ŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžŚÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚȘÖ°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ°ŚȘÖžÖ›Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”Ö·Ś”ÖŽÖ–Ś•Ś ŚžÖŽŚȘÖŒÖŁŚ•Ö覚ְ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖžŚ”ÖžÖ‘Śœ Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© ڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖ·ÖšŚ©Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” Ś˜ÖŽŚžÖŒÖ”Ö—Ś ŚžÖ”Ö„Ś™ Ś ÖŽŚ“ÖŒÖžÖ›Ś” ڜÖčŚÖŸŚ–ÖčŚšÖ·Ö„Ś§ ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś™Ś• Ś˜ÖžŚžÖ”Ö„Ś Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      21 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖ„Ś” ŚœÖŒÖžŚ”Ö¶Ö–Ś ŚœÖ°Ś—Ö»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ‘Ś Ś•ÖŒŚžÖ·Ś–ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚžÖ”ÖœŚ™ÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ“ÖŒÖžŚ”Ö™ Ś™Ö°Ś›Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚĄ Ś‘ÖŒÖ°Ś’ÖžŚ“ÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö”Ö™ŚąÖ·Ö™ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ“ÖŒÖžÖ”Ś” Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ–Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
      22 ڕְڛÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ’ÖŒÖ·ŚąÖŸŚ‘ÖŒÖ„Ś•Öč Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖžŚžÖ”֖ڐ Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś Ś”Ö·Ś ÖŒÖčŚ’Ö·Ö–ŚąÖ·ŚȘ ŚȘÖŒÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ„Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ

      Aggée 2

      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś—Ö·Ś’ÖŒÖ·Ö”Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚ™ÖŽŚ’ÖŒÖ·Ö§Śą Ś˜Ö°ŚžÖ”ŚÖŸŚ Ö¶Ö›Ś€Ö¶Ś©Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ”Ö–ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś”ÖČŚ™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖ‘ڐ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ Ö§Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖ›Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖ–Ś•ÖŒ Ś™ÖŽŚ˜Ö°ŚžÖžÖœŚŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.