TopMessages Message texte La guerre privĂ©e du Saint Le livre de lâApocalypse nous indique que dans les derniers temps, Satan surgira dans sa colĂšre et fera la guerre ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.17 Apocalypse 12.17 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - DĂ©livrĂ©s de la condamnation 2/2 - 218 L'Apocalypse 12, 10 A Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Donc, quand est-ce que la puissance vient dans nos vies? Quand nous disons finalement, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La foi dĂ©clenche la puissance - 616 Nous devons faire un pas de foi et essayer la parole. Eh bien, nous ne devons pas tout thĂ©oriser et ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o 2min - Le diable est un accusateur ! - 617 L'Apocalypse 12 Et finalement, dans l'Apocalypse 12 aussi, nous apprenons que Satan est l'accusateur des frĂšres. Et la Bible dit ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vous ĂȘtes plus puissant que le diable - 356 ... Donc, Apocalypse 12, 9 nous enseigne que Satan est... trompeur. Le grand dragon fut prĂ©cipitĂ© et ce vieux serpent, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre croyant dans un monde hostile ? (1/5) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Personne ne devrait jamais avoir à ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - Une priĂšre qui conteste et dispute (Jude 9) Culte du 21 Fev 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les bases de la priĂšre (2) Les bases de la priĂšre Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - DĂ©livrĂ©s de la condamnation 2/2 - 218 L'Apocalypse 12, 10 A Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Donc, quand est-ce que la puissance vient dans nos vies? Quand nous disons finalement, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La foi dĂ©clenche la puissance - 616 Nous devons faire un pas de foi et essayer la parole. Eh bien, nous ne devons pas tout thĂ©oriser et ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o 2min - Le diable est un accusateur ! - 617 L'Apocalypse 12 Et finalement, dans l'Apocalypse 12 aussi, nous apprenons que Satan est l'accusateur des frĂšres. Et la Bible dit ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vous ĂȘtes plus puissant que le diable - 356 ... Donc, Apocalypse 12, 9 nous enseigne que Satan est... trompeur. Le grand dragon fut prĂ©cipitĂ© et ce vieux serpent, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre croyant dans un monde hostile ? (1/5) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Personne ne devrait jamais avoir à ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - Une priĂšre qui conteste et dispute (Jude 9) Culte du 21 Fev 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les bases de la priĂšre (2) Les bases de la priĂšre Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - La foi dĂ©clenche la puissance - 616 Nous devons faire un pas de foi et essayer la parole. Eh bien, nous ne devons pas tout thĂ©oriser et ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o 2min - Le diable est un accusateur ! - 617 L'Apocalypse 12 Et finalement, dans l'Apocalypse 12 aussi, nous apprenons que Satan est l'accusateur des frĂšres. Et la Bible dit ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vous ĂȘtes plus puissant que le diable - 356 ... Donc, Apocalypse 12, 9 nous enseigne que Satan est... trompeur. Le grand dragon fut prĂ©cipitĂ© et ce vieux serpent, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre croyant dans un monde hostile ? (1/5) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Personne ne devrait jamais avoir à ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - Une priĂšre qui conteste et dispute (Jude 9) Culte du 21 Fev 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les bases de la priĂšre (2) Les bases de la priĂšre Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 2min - Le diable est un accusateur ! - 617 L'Apocalypse 12 Et finalement, dans l'Apocalypse 12 aussi, nous apprenons que Satan est l'accusateur des frĂšres. Et la Bible dit ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vous ĂȘtes plus puissant que le diable - 356 ... Donc, Apocalypse 12, 9 nous enseigne que Satan est... trompeur. Le grand dragon fut prĂ©cipitĂ© et ce vieux serpent, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre croyant dans un monde hostile ? (1/5) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Personne ne devrait jamais avoir à ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - Une priĂšre qui conteste et dispute (Jude 9) Culte du 21 Fev 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les bases de la priĂšre (2) Les bases de la priĂšre Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vous ĂȘtes plus puissant que le diable - 356 ... Donc, Apocalypse 12, 9 nous enseigne que Satan est... trompeur. Le grand dragon fut prĂ©cipitĂ© et ce vieux serpent, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre croyant dans un monde hostile ? (1/5) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Personne ne devrait jamais avoir à ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - Une priĂšre qui conteste et dispute (Jude 9) Culte du 21 Fev 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les bases de la priĂšre (2) Les bases de la priĂšre Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre croyant dans un monde hostile ? (1/5) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Personne ne devrait jamais avoir à ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - Une priĂšre qui conteste et dispute (Jude 9) Culte du 21 Fev 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les bases de la priĂšre (2) Les bases de la priĂšre Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - Une priĂšre qui conteste et dispute (Jude 9) Culte du 21 Fev 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les bases de la priĂšre (2) Les bases de la priĂšre Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - Une priĂšre qui conteste et dispute (Jude 9) Culte du 21 Fev 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les bases de la priĂšre (2) Les bases de la priĂšre Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - Une priĂšre qui conteste et dispute (Jude 9) Culte du 21 Fev 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les bases de la priĂšre (2) Les bases de la priĂšre Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Les bases de la priĂšre (2) Les bases de la priĂšre Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bĂȘte arrive... lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien que tu es motivĂ© parce qu'on est Ă j-2 avant le ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o La parole de Dieu, votre ressource inĂ©puisable (2/2) Le passage que nous avons regardĂ© se trouve dans Proverbe 4. J'aimerais y revenir un instant parce que c'est une ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP12 Mariage de l'Agneau et Couronnement Mariage de l'Agneau et Couronnement - 12e Ă©mission "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP12 Les 3 Groupes 12e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis. Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 2/2 - Vainqueurs par notre Salut en JĂ©sus Christ Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, mais l'Ăcriture enseigne ⊠Keith Butler Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ăvitez les piĂšges ! - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Le chapitre 14 Versets 11 et 12 Car il est Ă©crit, aussi vrai que je vis, dit le Seigneur, tout ⊠Joyce Meyer Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Guerre dans le ciel Si vous pensez que le diable est en train de gagner, attendez un moment. Message apportĂ© le 3 novembre 2003 ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (4) « PĂšre Eternel » ou une vie dâadoption Ă©ter⊠Lecture : EsaĂŻe 9.5 v5 « un enfant nous est nĂ©, un fils nous est donnĂ©, et la domination reposera ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Satan cherche Ă vous devorer « Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il dĂ©vorera. RĂ©sistez-lui avec une ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 12.1-17 Apocalypse 11.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 12.1-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Un temps pour se lever ! Au travers de ce message, le pasteur Pascal Bonnaz nous rappel notre rĂŽle en temps que chrĂ©tien dans ce monde ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 12.1-18 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 12 et 13) Jonathan Bersot Apocalypse 12.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Furieux contre la femme, le dragon s'en alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui respectent les commandements de Dieu et qui gardent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1910 Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postĂ©ritĂ©, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Segond 1978 (Colombe) © Le dragon fut irritĂ© contre la femme, et il sâen alla faire la guerre au reste de sa descendance, Ă ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus. Parole de Vie © Le dragon est trĂšs en colĂšre contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-lĂ qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sont les tĂ©moins de JĂ©sus. Français Courant © Plein de fureur contre la femme, le dragon sâen alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et sont fidĂšles Ă la vĂ©ritĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e par JĂ©sus. Semeur © Alors, furieux contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux commandements de Dieu et qui sâattachent au tĂ©moignage rendu par JĂ©sus. Parole Vivante © Alors, furieux de dĂ©pit contre la femme, le dragon sâen alla faire la guerre au reste de ses enfants, câest-Ă -dire Ă ceux qui obĂ©issent aux ordres de Dieu et qui rendent fidĂšlement tĂ©moignage Ă JĂ©sus. Darby Et le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le rĂ©sidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus. Martin Alors le dragon fut irritĂ© contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre les autres qui sont de la semence de la femme, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. Ostervald Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postĂ©ritĂ©, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le tĂ©moignage de JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠWorld English Bible The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ăglise judĂ©o-chrĂ©tienne ayant Ă©chappĂ© Ă ses poursuites, Satan s'en va faire la guerre au reste de ses enfants. L'auteur ne peut avoir en vue que les Eglises du monde paĂŻen, filles, pour la plupart, de l'Eglise mĂšre de JudĂ©e, d'oĂč Ă©taient sortis les apĂŽtres qui les fondĂšrent. Les chrĂ©tiens d'entre les paĂŻens, dĂ©signĂ©s comme ceux qui gardent les commandements de Dieu (Apocalypse 14.12) et qui ont ou retiennent le tĂ©moignage de JĂ©sus, (Apocalypse 6.9) seront exposĂ©s alors Ă de grandes persĂ©cutions suscitĂ©es par Satan. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 le dragon 1404 fut irritĂ© 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il sâen alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postĂ©ritĂ© 4690, Ă ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le tĂ©moignage 3141 de JĂ©sus 2424. 565 - aperchomais'en aller, partir partir dans le but de suivre quelqu'un, le suivre comme un chef ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1404 - drakonun dragon, un grand serpent, un nom pour Satan 1785 - entoleun ordre, une commande, un prĂ©cepte, une injonction ce qui est prescrit Ă quelqu'un en ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3062 - loiposle reste, le restant le reste de tout nombre ou classe pris en considĂ©ration avec ⊠3141 - marturiaun tĂ©moignage rĂŽle affectĂ© aux prophĂštes de tĂ©moigner en ce qui concerne les Ă©vĂ©nements futurs ⊠3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3588 - hoce, cet, ces, etc. 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4690 - spermade ce qui fera germer un plant la semence c.Ă .d. la graine ou noyau qui ⊠5083 - tereos'occuper soigneusement, prendre soin de garder mĂ©taph. maintenir quelqu'un dans l'Ă©tat oĂč il est observer ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠SATANDans l'Ancien Testament Le mot hĂ©breu Satan, avant de devenir un nom propre, a Ă©tĂ© un nom commun employĂ© pour ⊠TĂMOIN(hĂ©breu Ă©d ; grec martus, d'oĂč martyr). Personne, objet ou fait qui garantit la vĂ©ritĂ© d'un Ă©vĂ©nement, d'une parole, d'une ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 15 ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö°ŚÖžÖŁ ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚŚ Daniel 7 23 ŚÖŒÖ”ŚÖź ŚÖČŚÖ·ŚšÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžÖŁŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ *ŚšŚŚŚąŚŚ **ŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖžŚÖžŚÖ ŚȘ֌ֶŚÖ±ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ”ŚŚÖ»ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚŚÖŒŚ©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚ ֌ַ֜ŚÖŒŚ 24 ŚÖ°Ś§Ö·ŚšÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ·ÖŚš ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś§Ö»ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖłŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ś§ÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö·ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚ 25 ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ö€Ś *ŚąŚŚŚ **ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 26 ŚÖ°ŚÖŽŚŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 11 36 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖšŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚŠŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš Ś ÖŽŚ€Ö°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŚŚÖ·Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžÖŁŚÖžŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖžŚŠÖžÖŚ Ś Ö¶ŚąÖ±Ś©ŚÖžÖœŚȘÖžŚŚ Matthieu 28 20 ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ ÏηÏΔáżÎœ ÏÎŹÎœÏα ᜠÏα áŒÎœÎ”ÏΔÎčÎ»ÎŹÎŒÎ·Îœ áœÎŒáżÎœÎ Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒÎłáœŒ ΌΔΞâ áœÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč ÏÎŹÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÏÏ ÏáżÏ ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ. Jean 8 44 áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎș ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ ÏοῊ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ áŒÏÏáœČ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻÎ±Ï ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ ΞÎλΔÏΔ ÏÎżÎčΔáżÎœ. áŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎșÏÏÎœÎżÏ áŒŠÎœ áŒÏâ áŒÏÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș áŒÏÏηÎșΔΜ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα áŒÎœ αáœÏáż·. ᜠÏαΜ λαλῠÏ᜞ ÏΔῊΎοÏ, áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏΜ λαλΔáż, ᜠÏÎč ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ᜠÏαÏáœŽÏ Î±áœÏοῊ. 1 Corinthiens 2 1 ÎáŒÎłáœŒ áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ Îżáœ ÎșαΞâ áœÏΔÏÎżÏᜎΜ λÏÎłÎżÏ áŒą ÏÎżÏÎŻÎ±Ï ÎșαÏαγγÎλλÏΜ áœÎŒáżÎœ Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ. 1 Pierre 5 8 ÎœÎźÏαÏΔ, ÎłÏηγοÏÎźÏαÏΔ. ᜠáŒÎœÏÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ áœĄÏ Î»ÎÏΜ ᜠÏÏ ÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏΔÏÎčÏαÏΔῠζηÏáż¶Îœ ÏÎčΜα ÎșαÏαÏÎčΔáżÎœÎ 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 1 Jean 5 2 áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Ïᜰ ÏÎÎșΜα ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎłÎ±Ïáż¶ÎŒÎ”Îœ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏÎżÎčáż¶ÎŒÎ”ÎœÎ 10 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏΔÎč ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż·Î áœ ÎŒáœŽ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Ïáż· ΞΔῷ ÏΔÏÏÏηΜ ÏΔÏοίηÎșΔΜ αáœÏÏΜ, ᜠÏÎč Îżáœ ÏΔÏÎŻÏÏÎ”Ï ÎșΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ αáœÏοῊ. Apocalypse 1 2 áœÏ áŒÎŒÎ±ÏÏÏÏηÏΔΜ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÏα ΔጶΎΔΜ. 9 áŒÎłáœŒ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï, ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎłÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎœ ÏῠΞλίÏΔÎč Îșα᜶ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Îșα᜶ áœÏÎżÎŒÎżÎœáż áŒÎœ ጞηÏοῊ, áŒÎłÎ”ΜÏΌηΜ áŒÎœ Ïáż ÎœÎźÏáżł Ïáż ÎșÎ±Î»ÎżÏ ÎŒÎÎœáż Î ÎŹÏÎŒáżł ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ. Apocalypse 6 9 Îα᜶ ᜠÏΔ áŒ€ÎœÎżÎčΟΔΜ ÏᜎΜ ÏÎÎŒÏÏηΜ ÏÏÏαγáżÎŽÎ±, Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœÏÎżÎșÎŹÏÏ ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎ±ÎłÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒŁÎœ ΔጶÏÎżÎœ. Apocalypse 11 7 Îα᜶ ᜠÏαΜ ÏΔλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ αáœÏáż¶Îœ, Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÎ±ÎČαáżÎœÎżÎœ áŒÎș ÏáżÏ áŒÎČÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎčÎźÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżÏÏ. Apocalypse 12 11 Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÎœÎŻÎșηÏαΜ αáœÏ᜞Μ ÎŽÎčᜰ Ï᜞ αጷΌα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏÎč ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ Î 12 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎ”ÏΞΔ, ÎżáŒ± ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. ÎżáœÎ±áœ¶ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ, ᜠÏÎč ÎșαÏÎÎČη ᜠΎÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÏÏΜ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÎŒÎÎłÎ±Îœ, Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ ÎșαÎčÏ᜞Μ áŒÏΔÎč. 17 Îșα᜶ ᜠÏγίÏΞη ᜠΎÏÎŹÎșÏΜ áŒÏ᜶ Ïáż ÎłÏ ÎœÎ±ÎčÎșÎŻ, Îșα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏοῊ ÏÏÎÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏáżÏ, Ïáż¶Îœ ÏηÏÎżÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠApocalypse 13 7 Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÏÎżÎčáżÏαÎč ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ΜÎčÎșáżÏαÎč αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· áŒÎŸÎżÏ Ïία áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ Î»áœŽÎœ Îșα᜶ λα᜞Μ Îșα᜶ γλῶÏÏαΜ Îșα᜶ áŒÎžÎœÎżÏ. Apocalypse 14 12 áœŻÎŽÎ” áŒĄ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ ጞηÏοῊ. Apocalypse 17 6 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ΌΔΞÏÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ αጔΌαÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ΌαÏÏÏÏÏΜ ጞηÏοῊ. Îα᜶ áŒÎžÎ±ÏΌαÏα ጰΎᜌΜ αáœÏᜎΜ ÎžÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠ14 ÎżáœÏÎżÎč ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ ÏÎżÎ»Î”ÎŒÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ ΜÎčÎșÎźÏΔÎč αáœÏÎżÏÏ, ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ ÎșÏ ÏÎŻÏΜ áŒÏÏ᜶Μ Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÎČαÏÎčλÎÏΜ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ ÎșληÏÎżáœ¶ Îșα᜶ áŒÎșλΔÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÎčÏÏοί. Apocalypse 18 20 ÎáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÏ áŒÏâ αáœÏáż, ÎżáœÏαΜÎ, Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ ÎłÎčÎżÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÏÏολοÎč Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎżÏáżÏαÎč, ᜠÏÎč áŒÎșÏÎčΜΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áœÎŒáż¶Îœ áŒÎŸ αáœÏáżÏ. Apocalypse 19 10 Îșα᜶ áŒÏΔÏα áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏοῊ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœáżÏαÎč αáœÏáż·. Îșα᜶ λÎγΔÎč ÎŒÎżÎčÎ áœÏα ÎŒÎźÎ ÏÏÎœÎŽÎżÏ Î»ÏÏ ÏÎżÏ Î”áŒ°ÎŒÎč Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊΠÏáż· ΞΔῷ ÏÏÎżÏÎșÏΜηÏÎżÎœÎ áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŒÎ±ÏÏÏ Ïία ጞηÏοῊ áŒÏÏÎčΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÎżÏηÏΔίαÏ. 19 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ Îșα᜶ Ïᜰ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏα αáœÏáż¶Îœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŒÎΜα ÏÎżÎčáżÏαÎč Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ÏοῊ ጔÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÏαÏΔÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ. Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. 8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λΔÏÏΔÏαÎč ÏλαΜáżÏαÎč Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· Ïᜰ áŒÎœ ÏαáżÏ ÏÎÏÏαÏÏÎč ÎłÏÎœÎŻÎ±ÎčÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Ï᜞Μ ÎáœŒÎł Îșα᜶ ÎαγÏÎł, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ, ᜧΜ ᜠáŒÏÎčÎžÎŒáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áœĄÏ áŒĄ áŒÎŒÎŒÎżÏ ÏáżÏ ΞαλΏÏÏηÏ. 9 Îșα᜶ áŒÎœÎÎČηÏαΜ áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏλΏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎșÏÎșÎ»Î”Ï ÏαΜ ÏᜎΜ ÏαÏΔΌÎČÎżÎ»áœŽÎœ Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒ ÎłÎ±ÏηΌÎΜηΜ. Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ÏáżŠÏ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżÏÏÎ Apocalypse 22 14 ÎαÎșÎŹÏÎčÎżÎč ÎżáŒ± ÏλÏÎœÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ, ጔΜα áŒÏÏαÎč áŒĄ áŒÎŸÎżÏ Ïία αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ï᜞ ΟÏÎ»ÎżÎœ ÏáżÏ ζÏáżÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏ Î»áż¶ÏÎčΜ ΔጰÏÎλΞÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.