TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 2/3 http://www.ilestecrit.tv Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu temps. Apocalypse Revelation Dieu aura le dernier mot_DeuxiĂšme partie Apocalypse 14.17-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ACCOMPLISSEMENT PROPHĂTIQUE Chose promise, chose due, voici la vidĂ©o sur les fĂȘtes de l'Ancien Testament. Avant de rentrer dans le vif du ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ACCOMPLISSEMENT PROPHĂTIQUE Chose promise, chose due, voici la vidĂ©o sur les fĂȘtes de l'Ancien Testament. Avant de rentrer dans le vif du ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ACCOMPLISSEMENT PROPHĂTIQUE Chose promise, chose due, voici la vidĂ©o sur les fĂȘtes de l'Ancien Testament. Avant de rentrer dans le vif du ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 13.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les deux moissons La moisson est un thĂšme majeur de l'Ă©criture qui traverse toute la Bible du premier au dernier livre. Je crois ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Maris et pĂšres Partie 2 Français La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© La RĂ©vĂ©lation de la PaternitĂ© ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Merci pour votre question ! ... Cette derniĂšre session est une sĂ©ance de questions-rĂ©ponses au cours de laquelle je cherche, par la grĂące de Dieu, ⊠Derek Prince Apocalypse 14.1-20 Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP14 LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE LA BIBLE UNE SOURCE INFAILLIBLE - 14 Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP14 Manuscrits de la Mer Morte 40e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 14.1-20 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Apocalypse 14.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Le raisin fut Ă©crasĂ© dans la cuve Ă lâextĂ©rieur de la ville. Du sang en sortit et monta jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 300 kilomĂštres. Segond 1910 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Segond 1978 (Colombe) © Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; du sang sortit de la cuve, jusquâaux mors des chevaux, sur une Ă©tendue de 1 600 stades. Parole de Vie © On Ă©crase le raisin dans le pressoir en dehors de la ville, et du sang coule du pressoir. Le sang se rĂ©pand sur 300 kilomĂštres et il monte jusquâĂ la mĂąchoire des chevaux. Français Courant © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. Semeur © On Ă©crasa les raisins dans le pressoir, hors de la ville. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit la hauteur du mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Parole Vivante © On la sortit de la ville, on foula les raisins aux pieds. Le sang en sortit si abondamment quâil atteignit le mors des chevaux sur une Ă©tendue de mille six cents stades. Darby Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et de la cuve il sortit du sang jusqu'aux mors des chevaux, sur un espace de mille six cents stades. Martin Et la cuve fut foulĂ©e hors de la Cité ; et de la cuve il sortit du sang [qui allait] jusqu'aux freins des chevaux dans [l'Ă©tendue] de mille six cents stades. Ostervald Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏαÏΟΞη áŒĄ Î»Î·ÎœáœžÏ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ αጷΌα áŒÎș ÏáżÏ Î»Î·ÎœÎżáżŠ áŒÏÏÎč Ïáż¶Îœ ÏαλÎčÎœáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ጔÏÏÏΜ áŒÏ᜞ ÏÏαΎίÏΜ ÏÎčλίÏΜ áŒÎŸÎ±ÎșÎżÏÎŻÏΜ. World English Bible The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Apocalypse 19.15 ; JoĂ«l 3.13 ; EsaĂŻe 63.3. Chez les anciens, on foulait, en le piĂ©tinant, le raisin pour en extraire le jus ; usage qui s'est conservĂ© dans tout le midi de l'Europe. Cette action symbolise chez les prophĂštes les jugements de Dieu. Le jugement est exĂ©cutĂ© hors de la ville, de la citĂ© de Dieu, de JĂ©rusalem. C'est une bataille qui fait couler le sang a flots : de la cuve il sortit du sang, en si prodigieuse quantitĂ© qu'il monte jusqu'aux freins des chevaux. Par une substitution des images trĂšs naturelle, (GenĂšse 49.11 ; DeutĂ©ronome 32.14) le jus rouge du raisin devient du sang. Celui-ci couvre un espace de mille six cents stades, la longueur approximative de la Palestine, qui est probablement dĂ©signĂ©e ainsi comme le champ de bataille. D'autres voient dans 1600 un nombre symbolique : 40 multipliĂ© par 40 ; or 40 est le chiffre de la durĂ©e des Ă©preuves ou des chĂątiments infligĂ©s par Dieu. (Nombres 14.33 suivants ; EzĂ©chiel 4.6 ; 29.11 et suivants ; Matthieu 4.1 et suivants) Ou, ce qui paraĂźt prĂ©fĂ©rable, car il s'agit ici, non de durĂ©e, mais d'espace, 1600 est composĂ© de 4 fois 4 multipliĂ© par 100. Or 4 est le nombre du monde ; 100 indique la consommation du jugement exercĂ© sur le monde. Ce chiffre de 1600 fait pendant au nombre 144 000 (12 fois 12 multipliĂ© par 1000) qui reprĂ©sente la totalitĂ© des Ă©lus. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 la cuve 3025 fut foulĂ©e 3961 5681 hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 5627 1537 de la cuve 3025, jusquâaux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une Ă©tendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712. 129 - haimaexpression ÏαÏΟ ÎșαÎč αÎčΌα = l'homme naturel ou la chair et le sang 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠891 - achrijusqu'Ă , jusqu'en, depuis 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1812 - hexakosioisix cent 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 2462 - hipposun cheval 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3025 - lenosun bac ou rĂ©ceptacle, cuve, oĂč les grappes sont foulĂ©es la cuve infĂ©rieure dans le ⊠3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4712 - stadionun espace ou distance d'environ 185 mĂštres une lutte Ă la course lieu oĂč les ⊠5469 - chalinosune bride, un frein un mors de cheval 5507 - chilioimille, un millier 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠FREINDe mĂȘme que, dans l'antiquitĂ©, le latin frenum pouvait dĂ©signer Ă la fois bride, mors, tĂȘtiĂšre ou rĂȘnes, de mĂȘme ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 34 5 Car mon Ă©pĂ©e est enivrĂ©e dans les cieux ; voici, elle va descendre sur Ădom, sur le peuple que j'ai vouĂ© Ă l'interdit, pour faire justice. 6 L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel est pleine de sang ; elle est couverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des reins des bĂ©liers. Car l'Ăternel fait un sacrifice Ă Botsra, une grande tuerie au pays d'Ădom. 7 Avec eux tombent les boeufs sauvages, et les veaux avec les taureaux. Leur terre est enivrĂ©e de sang, et leur poussiĂšre imprĂ©gnĂ©e de graisse. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient d'Ădom, en vĂȘtements rouges, qui vient de Botsra avec des habits Ă©clatants, portant la tĂȘte haute, dans la plĂ©nitude de sa force ? C'est moi, qui parle avec justice, tout-puissant pour sauver. 2 Pourquoi tes vĂȘtements sont-ils rouges, et tes habits comme ceux de l'homme qui foule dans la cuve ? 3 J'ai Ă©tĂ© seul Ă fouler au pressoir, et parmi les peuples personne n'Ă©tait avec moi. Et je les ai foulĂ©s dans ma colĂšre, je les ai Ă©crasĂ©s dans mon courroux : leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillĂ© tous mes vĂȘtements. EsaĂŻe 66 24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellĂ©s contre moi ; car leur ver ne mourra point, leur feu ne s'Ă©teindra point, et ils seront pour toute chair un objet d'horreur. Lamentations 1 15 Le Seigneur a renversĂ© au milieu de moi tous les hommes vaillants ; il a convoquĂ© contre moi une assemblĂ©e, pour mettre en piĂšces mes jeunes gens d'Ă©lite. Le Seigneur a foulĂ© au pressoir la vierge, fille de Juda ! EzĂ©chiel 39 17 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Dis aux oiseaux de toute espĂšce, et Ă toutes les bĂȘtes des champs : Assemblez-vous, venez, rĂ©unissez-vous de toute part, pour le sacrifice que je fais pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'IsraĂ«l. Vous mangerez de la chair, et vous boirez du sang. 18 Vous mangerez la chair des hĂ©ros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des bĂ©liers, des agneaux, des boucs, tous engraissĂ©s en Bassan. 19 Vous mangerez de la graisse jusqu'Ă en ĂȘtre rassasiĂ©s, et vous boirez du sang jusqu'Ă vous enivrer, au sacrifice que je ferai pour vous. 20 Vous serez rassasiĂ©s Ă ma table, des chevaux et des cavaliers, des hĂ©ros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, l'Ăternel. 21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main. HĂ©breux 13 11 Les corps des animaux, dont le sang est portĂ© dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur, pour le pĂ©chĂ©, sont brĂ»lĂ©s hors du camp. 12 C'est pourquoi aussi JĂ©sus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. Apocalypse 11 8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande citĂ©, qui est appelĂ©e spirituellement Sodome et Ăgypte, oĂč notre Seigneur a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Apocalypse 14 20 Et la cuve fut foulĂ©e hors de la ville ; et il sortit de la cuve du sang jusqu'aux mors des chevaux sur l'espace de mille six cents stades. Apocalypse 19 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. 17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte Ă tous les oiseaux qui volaient par le ciel : Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu ; 18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. 19 Et je vis la bĂȘte, et les rois de la terre et leurs armĂ©es, assemblĂ©es pour faire la guerre Ă celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval, et Ă son armĂ©e. 20 Mais la bĂȘte fut prise, et avec elle le faux prophĂšte, qui devant elle avait fait des prodiges, par lesquels il avait sĂ©duit ceux qui avaient pris la marque de la bĂȘte, et qui avaient adorĂ© son image ; tous deux furent jetĂ©s vifs dans l'Ă©tang de feu brĂ»lant, dans le soufre. 21 Et tout le reste fut tuĂ© par l'Ă©pĂ©e qui sortait de la bouche de celui qui Ă©tait montĂ© sur le cheval ; et tous les oiseaux furent rassasiĂ©s de leur chair. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.