TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Histoire de la musique dans le culte JudĂ©o-ChrĂ©tien Un coup dâĆil historique Depuis son origine, de la traversĂ©e de la Mer Rouge jusquâĂ aujourdâhui, le peuple de Dieu ⊠AndrĂ© Favreau Apocalypse 15.2 TopMessages Message texte La question taboue Le chant est-il un Ă©lĂ©ment de base du culte chrĂ©tien ? Le fait de chanter apporte-t-il un plus dans nos cĂ©lĂ©brations, ou bien est-il un Ă©lĂ©ment incontournable ? Pourquoi chanter en ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 15.2 Apocalypse 15.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-5 - EquipĂ©s pour le combat (1/2) Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Le chant est-il un Ă©lĂ©ment de base du culte chrĂ©tien ? Le fait de chanter apporte-t-il un plus dans nos cĂ©lĂ©brations, ou bien est-il un Ă©lĂ©ment incontournable ? Pourquoi chanter en ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 15.2 Apocalypse 15.2-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-5 - EquipĂ©s pour le combat (1/2) Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-5 - EquipĂ©s pour le combat (1/2) Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom Ă©taient debout sur cette mer, tenant des harpes de Dieu. Segond 1910 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis comme une mer de cristal, mĂȘlĂ©e de feu, et les vainqueurs de la bĂȘte, de son image et du chiffre de son nom, debout sur la mer de cristal. Ils tiennent les harpes de Dieu. Parole de Vie © Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bĂȘte, sa statue et le chiffre qui reprĂ©sente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu. Français Courant © Puis je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu. Tous ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, sur sa statue et sur le chiffre qui correspond Ă son nom, se tenaient debout sur cette mer de verre. Ils avaient en main les harpes que Dieu leur avait donnĂ©es. Semeur © Je vis aussi comme une mer cristalline mĂȘlĂ©e de feu. Ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, son image et le nombre de son nom se tenaient sur la mer de cristal. Sâaccompagnant de harpes divines, Parole Vivante © Je vis aussi comme une mer cristalline irradiĂ©e de feu. LĂ se tenaient tous ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, qui ne sâĂ©taient pas inclinĂ©s devant sa statue et nâavaient pas laissĂ© graver sur eux le chiffre de son nom. Darby Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. Martin Je vis aussi comme une mer de verre mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bĂȘte, sur son image, sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenant sur la mer qui Ă©tait comme de verre, et ayant les harpes de Dieu, Ostervald Je vis aussi comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu ; et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et sa marque, et le nombre de son nom, qui se tenaient sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áœĄÏ ÎžÎŹÎ»Î±ÏÏαΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ ΌΔΌÎčÎłÎŒÎΜηΜ ÏÏ ÏÎŻ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎœÎčÎșáż¶ÎœÏÎ±Ï áŒÎș ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ΔጰÎșÏÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ áŒÏÎčÎžÎŒÎżáżŠ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜ ÏᜎΜ áœÎ±Î»ÎŻÎœÎ·Îœ, áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÎșÎčΞΏÏÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who overcame the beast, his image, and the number of his name, standing on the sea of glass, having harps of God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce prĂ©lude, (verset 2 et suivants) oĂč retentissent des chants dans le ciel, rappelle des descriptions semblables qui ouvrent la vision des sept sceaux (Apocalypse 4.9-11) et celle des sept trompettes. (Apocalypse 8.3-5) La gloire de Dieu y est exaltĂ©e au moment oĂč ses jugements vont s'exercer. La mer de verre qui, d'aprĂšs Apocalypse 4.6, est devant le trĂŽne de Dieu et symbolise sa grĂące, sert de refuge Ă ceux qui sont vainqueurs de la bĂȘte (Apocalypse 13.1 et suivants) et de son image (Apocalypse 13.14 et suivants) et du nombre de son nom. (Apocalypse 13.17) Le texte reçu (minusc.) porte, avant et du nombre de son nom, les mots : et de sa marque. (Grec : vainqueurs, de maniĂšre Ă ĂȘtre hors de toute atteinte de la bĂȘte, etc., soustraits Ă toute communion avec elle.) Ici la mer de verre est mĂȘlĂ©e de feu, signe des jugements qui vont s'exercer. Plusieurs interprĂštes admettent que l'auteur pensait Ă la mer Rouge, sur les bords de laquelle se tenaient les IsraĂ©lites quand ils chantĂšrent le cantique de MoĂŻse pour cĂ©lĂ©brer leur dĂ©livrance Cette allusion n'est pas certaine, malgrĂ© la mention du cantique de MoĂŻse Ă verset 3 et des rĂ©miniscences des plaies d'Egypte dans les flĂ©aux dĂ©crits Ă Apocalypse 16. Les vainqueurs tiennent les (Q. minusc.) harpes de Dieu, bien connues d'aprĂšs 1Chroniques 16.42. Les vingt-quatre anciens ont de mĂȘme chacun sa harpe. (Apocalypse 5.8 ; comparez Apocalypse 14.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. 706 - arithmosun nombre exact et dĂ©fini un nombre indĂ©fini, une multitude, une foule 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1504 - eikonune image, une figure, reprĂ©sentation une image des choses (les choses cĂ©lestes) utilisĂ© pour la ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2281 - thalassala mer pour la mer en gĂ©nĂ©ral en particulier la MĂ©diterranĂ©e ou la Mer Rouge 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2788 - kitharala harpe sur laquelle les louanges de Dieu sont chantĂ©es aux cieux instrument semblable au ⊠3396 - mignumimĂȘler, mĂ©langer 3528 - nikaoconquĂ©rir remporter la victoire, sortir victorieux de Christ, victorieux de tous Ses ennemis des ChrĂ©tiens, ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4442 - purfeu 5193 - hualinosde verre ou transparent comme le verre, vitreux 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠MEROn nomme mer de vastes Ă©tendues d'eau salĂ©e qui couvrent prĂšs des trois quarts de la surface du globe, par ⊠VERRESon invention remonte Ă une trĂšs haute antiquitĂ©, et il dut ĂȘtre connu de bonne heure par les HĂ©breux ( ⊠VICTOIREDes mentions de victoires, au sens propre, ne peuvent manquer dans les livres de l'A. T, oĂč les armĂ©es et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 4 4 AprĂšs que le Seigneur 0136 aura lavĂ© 07364 08804 les ordures 06675 des filles 01323 de Sion 06726, Et purifiĂ© 01740 08686 JĂ©rusalem 03389 du sang 01818 qui est au milieu 07130 dâelle, Par le souffle 07307 de la justice 04941 et par le souffle 07307 de la destruction 01197 08763. 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. EzĂ©chiel 22 30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui Ă©lĂšve 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 Ă la brĂšche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le dĂ©truise 07843 08763 pas ; mais je nâen trouve 04672 08804 point. 31 Je rĂ©pandrai 08210 08799 sur eux ma fureur 02195, je les consumerai 03615 08765 par le feu 0784 de ma colĂšre 05678, je ferai retomber 05414 08804 leurs Ćuvres 01870 sur leur tĂȘte 07218, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 3 11 Moi 1473 3303, je vous 5209 baptise 907 5719 d 1722âeau 5204, pour vous amener 1519 Ă la repentance 3341 ; mais 1161 celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 est 2076 5748 plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de porter 941 5658 ses 3739 souliers 5266. Lui, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442. 1 Pierre 1 7 afin que 2443 lâĂ©preuve 1383 de votre 5216 foi 4102, plus 4183 prĂ©cieuse 5093 que lâor 5553 pĂ©rissable 622 5734 qui cependant 1223 1161 est Ă©prouvĂ© 1381 5746 par le feu 4442, ait pour rĂ©sultat 2147 5686 1519 la louange 1868, 2532 la gloire 1391 et 2532 lâhonneur 5092, lorsque 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547 apparaĂźtra 602, 1 Pierre 4 12 Bien-aimĂ©s 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 dâune chose Ă©trange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 Ă©prouver 3986. Apocalypse 4 6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trĂŽne 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 Ă du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trĂŽne 2362 et 2532 autour 2945 du trĂŽne 2362, il y a quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 remplis 1073 5723 dâyeux 3788 devant 1715 et 2532 derriĂšre 3693. Apocalypse 5 8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternĂšrent 4098 5627 devant 1799 lâagneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 dâor 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les priĂšres 4335 des saints 40. Apocalypse 11 11 2532 AprĂšs 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 sâempara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723. 12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montĂšrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuĂ©e 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656. Apocalypse 12 11 2532 Ils l 846âont vaincu 3528 5656 Ă cause du 1223 sang 129 de lâagneau 721 et 2532 Ă cause de 1223 la parole 3056 de leur 846 tĂ©moignage 3141, et 2532 ils nâont pas 3756 aimĂ© 25 5656 leur 846 vie 5590 jusquâĂ 891 craindre la mort 2288. Apocalypse 13 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. 15 Et 2532 il lui fut donnĂ© 1325 5681 dâanimer 1325 5629 4151 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342, afin que 2443 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 parlĂąt 2980 5661 2532, et 2532 quâelle fĂźt 4160 5661 que tous ceux qui 3745 nâadoreraient 302 4352 5661 pas 3361 lâimage 1504 de la bĂȘte 2342 fussent tuĂ©s 615 5686 2443. 16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359, 17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pĂ»t 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bĂȘte 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686. 18 Câest 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de lâintelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bĂȘte 2342. Car 1063 câest 2076 5748 un nombre 706 dâhomme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516. Apocalypse 14 1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, lâagneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 PĂšre 3962 Ă©crits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359. 2 Et 2532 jâentendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 dâun grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que jâentendis 191 5656 Ă©tait comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788. 3 Et 2532 ils chantent 103 5719 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trĂŽne 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 5711 apprendre 3129 5629 le cantique 5603, si ce nâest 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5772 de 575 la terre 1093. 4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillĂ©s 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 lâagneau 721 partout 302 oĂč 3699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont Ă©tĂ© rachetĂ©s 59 5681 dâentre 575 les hommes 444, comme des prĂ©mices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour lâagneau 721 ; 5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne sâest point 3756 trouvĂ© 2147 5681 de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 5748 irrĂ©prĂ©hensibles 299. Apocalypse 15 2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mĂȘlĂ©e 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bĂȘte 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316. Apocalypse 19 1 2532 AprĂšs 3326 cela 5023, jâentendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 dâune foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont Ă notre 2257 Dieu 2316, 2 parce que 3754 ses 846 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342 ; car 3754 il a jugĂ© 2919 5656 la grande 3173 prostituĂ©e 4204 qui 3748 corrompait 5351 5707 la terre 1093 par 1722 son 846 impudicitĂ© 4202, et 2532 il a vengĂ© 1556 5656 le sang 129 de ses 846 serviteurs 1401 en le redemandant 1537 de sa 846 main 5495. 3 Et 2532 ils dirent 2046 5758 une seconde fois 1208 : AllĂ©luia 239 ! âŠet 2532 sa 846 fumĂ©e 2586 monte 305 5719 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 ĂȘtres vivants 2226 se prosternĂšrent 4098 5627 et 2532 adorĂšrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trĂŽne 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! AllĂ©luia 239 ! 5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trĂŽne 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 ! 6 Et 2532 jâentendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 dâune foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : AllĂ©luia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entrĂ© dans son rĂšgne 936 5656. 7 RĂ©jouissons-nous 21 5741 et 2532 soyons dans lâallĂ©gresse 5463 5725, et 2532 donnons 1325 5632-lui 846 gloire 1391 ; car 3754 les noces 1062 de lâagneau 721 sont venues 2064 5627, et 2532 son 846 Ă©pouse 1135 s 1438âest prĂ©parĂ©e 2090 5656, Apocalypse 21 18 2532 La 846 muraille 5038 Ă©tait construite 1739 2258 5713 en jaspe 2393, et 2532 la ville 4172 Ă©tait dâor 5553 pur 2513, semblable 3664 Ă du verre 5194 pur 2513. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.