TopTV VidĂ©o Ămissions Qu'est-ce que la vĂ©ritable Ăglise ? La Parole Vivante-282 ThĂšme: Qu'est-ce que la vĂ©ritable Ăglise ? Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland ⊠La Parole Vivante Apocalypse 18.2 TopTV VidĂ©o Ămissions Gardez les choses primordiales au premier rang (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien en fait si on vit comme on doit vivre et pour y arriver il faut que jĂ©sus-christ soit toujours et ⊠Joyce Meyer Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Gardez les choses primordiales au premier rang (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien en fait si on vit comme on doit vivre et pour y arriver il faut que jĂ©sus-christ soit toujours et ⊠Joyce Meyer Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Apocalypse 18.1-24 Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP18 LES OMBRES ET FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques", intitulĂ© LES OMBRES ET LES FIGURES DE L'ANCIEN-TESTAMENT. Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP18 DurĂ©e de la construction du 3e Temple 18e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: La DurĂ©e de la Construction du 3e Temple. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 18.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le nombre 40 dans la bible En grisĂ© : trouver des noms ou des mots en relation avec le nombre 40 ( jours, annĂ©es) Puis trouver ⊠Charlotte Muller Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 18.1-24 TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Apocalypse (Chapitres 18 et 19) Jonathan Bersot Apocalypse 18.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il cria d'une voix forte : « Elle est tombĂ©e, [elle est tombĂ©e, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et dĂ©testable. Segond 1910 Il cria d'une voix forte, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux, Segond 1978 (Colombe) © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de dĂ©mons, un repaire de tout esprit impur et un repaire de tout oiseau impur et dĂ©testĂ©, Parole de Vie © Il crie dâune voix forte : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone ! Câest lĂ que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dĂ©goĂ»tants se rĂ©fugient dans cette ville. Français Courant © Il cria avec force : « Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone ! Maintenant, câest un lieu habitĂ© par des dĂ©mons, un refuge pour toutes sortes dâesprits mauvais ; câest lĂ que vivent toutes sortes dâoiseaux et dâanimaux impurs et rĂ©pugnants. Semeur © Il cria dâune voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables. Parole Vivante © Il cria dâune voix forte : â Elle est tombĂ©e ! La grande Babylone est tombĂ©e. Elle nâest plus quâun repaire de dĂ©mons ! Toutes sortes dâesprits impurs viennent sây rĂ©fugier, et toutes les espĂšces dâoiseaux impurs et dĂ©testables y nichent. Darby Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; Martin Il cria avec force Ă haute voix, et il dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e la grande Babylone, et elle est devenue la demeure des DĂ©mons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable. Ostervald Et il cria avec force et Ă grande voix, et dit : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ áŒÎœ ጰÏÏÏ Ï៷ ÏÏÎœáż Î»ÎÎłÏΜΠáŒÏΔÏΔΜ, áŒÏΔÏΔΜ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎșαÏÎżÎčÎșηÏÎźÏÎčÎżÎœ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ áœÏΜÎÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏÏ Î»Î±Îșᜎ ÏαΜÏáœžÏ ÎžÎ·ÏÎŻÎżÏ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ Îșα᜶ ΌΔΌÎčÏηΌÎÎœÎżÏ , World English Bible He cried with a mighty voice, saying, "Fallen, fallen is Babylon the great, and she has become a habitation of demons, a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout dans l'apparition de cet ange, qui descend du ciel et qui a une grande puissance, dĂ©note un ange d'un ordre supĂ©rieur. En lui resplendĂźt la saintetĂ© et la majestĂ© de Dieu : toute la terre fut illuminĂ©e de sa gloire. (Comparer EzĂ©chiel 43.2) Ainsi tous les habitants de la terre furent rendus attentifs Ă son apparition, et ils entendirent tous la nouvelle que l'ange cria d'une voir forte. La chute de Babylone avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© publiĂ©e Ă Apocalypse 14.8. (Comparer EsaĂŻe 21.9) Son sort est dĂ©peint dans des termes semblables Ă ceux dans lesquels les prophĂštes avaient annoncĂ© la ruine de la Babylone des bords de l'Euphrate. (EsaĂŻe 13.19-22 ; 34.11-14 ; JĂ©rĂ©mie 50.39) Elle est devenue une habitation de dĂ©mons (c'est ainsi que les Septante traduisent le mot : "boucs," dans EsaĂŻe 13.21), une prison de tout esprit impur, car c'est contre son grĂ© que l'esprit impur sĂ©journe dans les lieux dĂ©serts. (Comparer Matthieu 12.43) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il cria 2896 5656 2479 dâune 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772, 169 - akathartospas nettoyĂ©, impur, impropre, sale, souillĂ© sens cĂ©rĂ©monial: ce dont on doit s'abstenir par rapport ⊠897 - BabulonBabylone (Angl. Babylon) = « confusion » trĂšs grande et fameuse citĂ©, la rĂ©sidence des ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2479 - ischuscapacitĂ©, force, puissance 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2732 - katoiketerionune demeure, une habitation 2896 - krazocoasser, croasser le cri du corbeau de lĂ : crier, crier Ă haute voix, vocifĂ©rer crier ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3404 - miseohaĂŻr, poursuivre avec haine, dĂ©tester, avoir horreur, ĂȘtre un objet de haine ĂȘtre haĂŻ, dĂ©testĂ© 3732 - orneonun oiseau 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠5438 - phulakeune garde, une veille une surveillance, tenir sous garde les personnes qui gardent, un garde, ⊠5456 - phoneun son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 11 13 Et d'entre les oiseaux, vous aurez ceux-ci en abomination ; on n'en mangera point, ce sera une chose abominable : l'aigle, et l'orfraie, 14 et l'aigle de mer, et le faucon, et le milan, selon son espĂšce ; 15 tout corbeau, selon son espĂšce ; 16 et l'autruche femelle, et l'autruche mĂąle, et la mouette, et l'Ă©pervier, selon son espĂšce ; 17 et le hibou, et le plongeon, et l'ibis, 18 et le cygne, et le pĂ©lican, et le vautour, 19 et la cigogne, et le hĂ©ron, selon son espĂšce, et la huppe, et la chauve-souris. EsaĂŻe 13 19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des ChaldĂ©ens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe. 20 Elle ne sera jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera pas, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, et l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et les bergers n'y feront pas reposer leurs troupeaux ; 21 mais les bĂȘtes du dĂ©sert y auront leur gĂźte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; 22 et les chacals s'entre-rĂ©pondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est prĂšs d'arriver ; et ses jours ne seront pas prolongĂ©s. EsaĂŻe 14 23 et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Ăternel des armĂ©es. EsaĂŻe 21 8 et elle cria comme un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis lĂ faisant ma garde toutes les nuits... 9 Et voici, il vient un char d'hommes, une couple de cavaliers ! Et il rĂ©pondit, et dit : Babylone est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, et toutes les images de ses dieux sont brisĂ©es par terre. EsaĂŻe 34 11 le pĂ©lican et le butor l'hĂ©riteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il Ă©tendra sur lui le cordeau de la dĂ©solation et les plombs du vide. 12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus nĂ©ant. 13 Des Ă©pines croĂźtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches. 14 Les bĂȘtes du dĂ©sert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera Ă son compagnon. LĂ aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation. 15 LĂ le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera Ă©clore et rassemblera ses petits sous son ombre ; lĂ aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre. JĂ©rĂ©mie 25 30 Et toi, prophĂ©tise-leur toutes ces paroles, et dis-leur : L'Ăternel rugira d'en haut, et de sa demeure sainte il fera entendre sa voix ; il rugira contre son habitation, il poussera un cri contre tous les habitants de la terre, JĂ©rĂ©mie 50 39 C'est pourquoi les bĂȘtes du dĂ©sert, avec des chacals, y habiteront, et il y habitera des autruches ; et elle ne sera plus jamais habitĂ©e, et on n'y demeurera plus, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 40 Comme dans la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe et des villes voisines, dit l'Ăternel, personne n'y habitera et aucun fils d'homme n'y sĂ©journera. JĂ©rĂ©mie 51 8 Subitement Babylone est tombĂ©e, et elle a Ă©tĂ© brisĂ©e. Hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-ĂȘtre qu'elle guĂ©rira ! 37 et Babylone sera des monceaux de ruines, un repaire de chacals, un sujet d'Ă©tonnement et de sifflement, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant. 60 Et JĂ©rĂ©mie Ă©crivit dans un livre tout le mal qui viendrait sur Babylone, toutes ces paroles qui sont Ă©crites contre Babylone. 61 Et JĂ©rĂ©mie dit Ă SeraĂŻa : Quand tu seras venu Ă Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; 62 et tu diras : Ăternel ! tu as parlĂ© contre ce lieu pour le retrancher, de maniĂšre qu'il n'y ait pas d'habitant, depuis l'homme jusqu'Ă la bĂȘte, mais qu'il soit des dĂ©solations perpĂ©tuelles. 63 Et il arrivera que, quand tu auras achevĂ© de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate ; 64 et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. JoĂ«l 3 16 et l'Ăternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Ăternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l. Sophonie 2 14 Et les troupeaux se coucheront au milieu d'elle, toutes les bĂȘtes, en foule ; le pĂ©lican aussi, et le butor, passeront la nuit sur ses chapiteaux ; il y aura la voix des oiseaux qui chantent aux fenĂȘtres, la dĂ©solation sera sur le seuil ; car il a mis Ă nu les lambris de cĂšdre. Marc 5 3 et qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ; 4 car souvent, quand il avait Ă©tĂ© liĂ© de fers aux pieds et de chaĂźnes, il avait rompu les chaĂźnes et mis les fers en piĂšces, et personne ne pouvait le dompter. 5 Et il Ă©tait continuellement, de nuit et de jour, dans les sĂ©pulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres. Luc 8 27 Et quand il fut descendu Ă terre, un homme de la ville vint Ă sa rencontre, qui depuis longtemps avait des dĂ©mons, et ne portait pas de vĂȘtements, et ne demeurait pas dans une maison, mais dans les sĂ©pulcres. 28 Et ayant aperçu JĂ©sus, et s'Ă©tant Ă©criĂ©, il se jeta devant lui, et dit Ă haute voix : Qu'y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je te supplie, ne me tourmente pas. Apocalypse 1 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 10 3 et il cria Ă haute voix, comme un lion rugit ; et quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs propres voix. Apocalypse 14 8 Et un autre, un second ange, suivit, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande, qui, du vin de la fureur de sa fornication, a fait boire Ă toutes les nations. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Apocalypse 16 13 Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bĂȘte, et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits immondes, comme des grenouilles ; 19 Et la grande ville fut divisĂ©e en trois parties ; et les villes des nations tombĂšrent ; et la grande Babylone vint en mĂ©moire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. Apocalypse 17 5 et il y avait sur son front un nom Ă©crit : MystĂšre, Babylone la grande, la mĂšre des prostituĂ©es et des abominations de la terre. 18 Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royautĂ© sur les rois de la terre. Apocalypse 18 2 Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de dĂ©mons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exĂ©crable ; 10 se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : HĂ©las ! hĂ©las ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu. 21 Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera jetĂ©e avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.