ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Apocalypse 18.2

Il cria d'une voix forte : « Elle est tombée, [elle est tombée, ] Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de démons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et détestable.
2532 Il cria 2896 5656 2479 d’une 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombĂ©e 4098 5627, elle est tombĂ©e 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de dĂ©mons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772,
Et il cria avec force et à grande voix, et dit : Elle est tombée, elle est tombée, Babylone la grande, et elle est devenue la demeure des démons, et le repaire de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et horrible.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Lévitique 11

      13 Voici les oiseaux que vous aurez en abomination et que vous ne mangerez pas : l’aigle, le gypaùte et le vautour,
      14 le milan et toutes les espĂšces de faucons,
      15 toutes les variétés de corbeaux,
      16 l’autruche, la chouette, la mouette et toutes les espĂšces d’éperviers,
      17 le hibou, le cormoran, le chat-huant,
      18 l’effraie, le pĂ©lican, l’orfraie,
      19 la cigogne, les différentes espÚces de hérons, la huppe et la chauve-souris.

      EsaĂŻe 13

      19 Et Babylone, le joyau des royaumes, cité splendide qui faisait la fierté des Chaldéens, deviendra semblable à Sodome et à Gomorrhe que Dieu a renversées.
      20 Car Babylone ne sera plus jamais habitĂ©e et plus jamais peuplĂ©e dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Et mĂȘme les nomades n’y dresseront jamais leur tente, et nul berger ne s’y reposera.
      21 Les chats sauvages chercheront abri dans ses ruines, et ses maisons seront hantées par les hiboux, et les autruches y établiront leur demeure, les boucs viendront y prendre leurs ébats,
      22 les chats sauvages s’appelleront dans ses chĂąteaux, et les chacals viendront hurler dans ses palais. Son heure approche, et ses jours ne seront pas prolongĂ©s.

      EsaĂŻe 14

      23 « Ses ruines deviendront un nid de hĂ©rissons, un vaste marĂ©cage. Et je la balaierai comme avec un balai qui dĂ©truit tout. » L’Eternel le dĂ©clare, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes.

      EsaĂŻe 21

      8 Le guetteur a crié : « Mon seigneur, je me tiens tout le jour aux aguets, et je veille les nuits entiÚres, à mon poste de garde.
      9 Et voici : quelqu’un vient, un homme sur un char tirĂ© par deux chevaux. Il prend la parole et il dit : “Elle est tombĂ©e, Babylone est tombĂ©e, et toutes les statues de ses divinitĂ©s sont lĂ , brisĂ©es, par terre !” »

      EsaĂŻe 34

      11 Le hibou et le hĂ©risson en prendront possession, la chouette et le corbeau en feront leur demeure, et l’Eternel y Ă©tendra le cordeau du nĂ©ant, le fil Ă  plomb du vide.
      12 Ses nobles ne pourront plus proclamer de roi, et tous ses grands seront réduits à rien.
      13 Les épineux croßtront dans ses palais, les orties et les ronces dans ses fortins. Ce sera un repaire pour les chacals, un domaine pour les autruches :
      14 les bĂȘtes du dĂ©sert y trouveront les hyĂšnes, les boucs sauvages s’y hĂ©leront l’un l’autre. La chouette nocturne viendra s’y reposer car elle y trouvera un endroit bien tranquille.
      15 Le serpent y fera son nid et y pondra ses Ɠufs, il les y couvera et les fera Ă©clore sous son ombre. LĂ , les vautours se rassembleront tous, chacun avec son compagnon.

      Jérémie 25

      30 Toi, tu leur prophĂ©tiseras toutes ces choses et puis tu leur diras : « L’Eternel rugit de lĂ -haut, de sa demeure sainte, il donne de la voix, il pousse des rugissements contre son pĂąturage, il crie contre tous les habitants du pays qui foulent le raisin.

      Jérémie 50

      39 C’est pourquoi les chacals y auront leur demeure avec les chats sauvages, et les autruches en feront leur sĂ©jour. Personne, plus jamais, ne s’y Ă©tablira, elle restera dĂ©peuplĂ©e Ă  perpĂ©tuitĂ©.
      40 Il en sera comme lors de la catastrophe de Sodome et Gomorrhe et des citĂ©s voisines, que Dieu a renversĂ©es, l’Eternel le dĂ©clare : Personne n’y habitera, non, aucun ĂȘtre humain n’y sĂ©journera plus.

      Jérémie 51

      8 Babylone est tombĂ©e soudainement et elle s’est brisĂ©e. Lamentez-vous sur elle ! “Mettez du baume sur ses plaies, et peut-ĂȘtre guĂ©rira-t-elle !”
      37 Babylone sera changĂ©e en un monceau de pierres hantĂ© par les chacals, en une terre dĂ©vastĂ©e et dont les gens se moquent,. oĂč n’habitera plus personne.
      60 JĂ©rĂ©mie avait mis par Ă©crit dans un seul livre tous les malheurs qui devaient s’abattre sur Babylone, c’est-Ă -dire tout ce qui a Ă©tĂ© Ă©crit Ă  son sujet, et qui a Ă©tĂ© mis par Ă©crit.
      61 JĂ©rĂ©mie dit Ă  SĂ©raya : —Quand tu seras arrivĂ© Ă  Babylone, tu auras soin de lire toutes ces paroles.
      62 Puis tu diras : « Eternel, c’est toi-mĂȘme qui as parlĂ© de dĂ©truire ce lieu-ci, pour que personne n’y habite plus, ni homme ni bĂȘte, mais qu’il devienne pour toujours un dĂ©sert. »
      63 Quand tu auras terminĂ© la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre et tu le lanceras au milieu de l’Euphrate
      64 en disant : « Ainsi sombrera Babylone et elle ne se relĂšvera pas du malheur que je vais lui envoyer. Et ses habitants disparaĂźtront. » Ici s’achĂšvent les paroles de JĂ©rĂ©mie.

      Joël 3

      Sophonie 2

      14 Au milieu de la ville se reposeront des troupeaux, des animaux de toute espĂšce, le hibou et le hĂ©risson y passeront la nuit parmi ses chapiteaux. On entendra hululer aux fenĂȘtres : dĂšs le seuil des maisons, ce ne sera que ruines, et les poutres de cĂšdres seront Ă  nu.

      Marc 5

      3 Il habitait dans les tombeaux et, mĂȘme avec une chaĂźne, personne ne pouvait plus le tenir attachĂ©.
      4 Car on l’avait souvent enchaĂźnĂ© et on lui avait mis des fers aux pieds, mais il cassait les chaĂźnes et brisait les fers : personne ne pouvait le maĂźtriser.
      5 Sans cesse, nuit et jour, il errait parmi les tombes et sur les montagnes en hurlant, se blessant contre les rochers.

      Luc 8

      27 Au moment oĂč JĂ©sus mettait pied Ă  terre, un homme de la ville, qui avait plusieurs dĂ©mons en lui, vint Ă  sa rencontre. Depuis longtemps dĂ©jĂ , il ne portait plus de vĂȘtements et demeurait, non dans une maison, mais au milieu des tombeaux.
      28 Quand il vit JĂ©sus, il se jeta Ă  ses pieds en criant de toutes ses forces : —Que me veux-tu, JĂ©sus, Fils du Dieu trĂšs-haut ? Je t’en supplie : ne me tourmente pas !

      Apocalypse 1

      15 et ses pieds Ă©tincelaient comme du bronze incandescent au sortir d’un creuset. Sa voix retentissait comme celle des grandes eaux.

      Apocalypse 5

      2 Je vis aussi un *ange puissant qui proclamait d’une voix forte : —Qui est digne d’ouvrir le livre et d’en rompre les sceaux ?

      Apocalypse 10

      3 Il se mit Ă  crier d’une voix forte comme rugit un lion. Quand il eut criĂ©, les sept tonnerres firent retentir leur voix.

      Apocalypse 14

      8 Un second ange le suivit, disant : —Elle est tombĂ©e, la grande Babylone est tombĂ©e, celle qui a fait boire Ă  toutes les nations le vin de sa furieuse prostitution.
      15 Puis un autre *ange sortit du *Temple, criant d’une voix forte Ă  celui qui siĂ©geait sur la nuĂ©e : —Lance ta faucille et moissonne ! Car l’heure est venue de moissonner et la moisson de la terre est mĂ»re.

      Apocalypse 16

      13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă  des grenouilles.
      19 La grande ville se disloqua en trois parties et les villes de tous les pays s’écroulĂšrent. Alors Dieu se souvint de la grande Babylone pour lui donner Ă  boire la coupe pleine du vin de son ardente colĂšre.

      Apocalypse 17

      5 Sur son front, elle portait gravé un nom mystérieux signifiant : « La grande Babylone, la mÚre des prostituées et des abominations de la terre. »
      18 Cette femme que tu as vue représente la grande ville qui exerce son pouvoir sur tous les souverains du monde.

      Apocalypse 18

      2 Il cria d’une voix forte : Elle est tombĂ©e, elle est tombĂ©e, la grande Babylone. Et elle est devenue un antre de dĂ©mons, repaire de tous les esprits impurs, repaire de tous les oiseaux impurs, et dĂ©testables.
      10 Ils se tiendront Ă  bonne distance, de peur d’ĂȘtre atteints par ses tourments : « Malheur ! Malheur ! gĂ©miront-ils, la grande ville, ĂŽ Babylone, ville puissante ! Une heure a suffi pour l’exĂ©cution de ton jugement ! »
      21 Alors un *ange puissant prit une pierre semblable Ă  une grosse meule et la jeta dans la mer en disant : —Ainsi, avec la mĂȘme violence, sera prĂ©cipitĂ©e Babylone, la grande ville, et on ne la retrouvera plus !
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.