TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-Alain Virapin - De la loi Ă la grĂące Le pasteur Jean-Alain VIRAPIN nous parle du plan de salut de Dieu : de la loi donnĂ©e par MoĂŻse à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Apocalypse 20.12 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2005-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 Vox Populaire: Croyez-vous au jugement dernier ? La Bible rĂ©pond: Selon ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 TopTV VidĂ©o Enseignement Rilmer Roman - Coupable et pardonnĂ© Pasteur Roman Ă Limoges : coupable et pardonnĂ© Ăglise Source de Vie - Limoges Apocalypse 20.12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne SimĂ©on Pas de rĂ©sumĂ© Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu me montre le chemin Recommande Ă l'Ăternel tes Ćuvres, et tes projets se rĂ©aliseront. Proverbes 16.3 Si je suis disciple de Christ, mon chemin ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit..." Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au paradis ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit (...)" Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 La Bible rĂ©pond: Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12-13 TopMessages Message texte AccĂšs au trĂŽne de la grĂące HĂ©br.4:14-16 Texte : « Approchonsânous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin d'obtenir misĂ©ricorde et de trouver grĂące, ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.11-12 TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2005-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 Vox Populaire: Croyez-vous au jugement dernier ? La Bible rĂ©pond: Selon ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 TopTV VidĂ©o Enseignement Rilmer Roman - Coupable et pardonnĂ© Pasteur Roman Ă Limoges : coupable et pardonnĂ© Ăglise Source de Vie - Limoges Apocalypse 20.12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne SimĂ©on Pas de rĂ©sumĂ© Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu me montre le chemin Recommande Ă l'Ăternel tes Ćuvres, et tes projets se rĂ©aliseront. Proverbes 16.3 Si je suis disciple de Christ, mon chemin ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit..." Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au paradis ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit (...)" Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 La Bible rĂ©pond: Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12-13 TopMessages Message texte AccĂšs au trĂŽne de la grĂące HĂ©br.4:14-16 Texte : « Approchonsânous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin d'obtenir misĂ©ricorde et de trouver grĂące, ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.11-12 TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Rilmer Roman - Coupable et pardonnĂ© Pasteur Roman Ă Limoges : coupable et pardonnĂ© Ăglise Source de Vie - Limoges Apocalypse 20.12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne SimĂ©on Pas de rĂ©sumĂ© Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu me montre le chemin Recommande Ă l'Ăternel tes Ćuvres, et tes projets se rĂ©aliseront. Proverbes 16.3 Si je suis disciple de Christ, mon chemin ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit..." Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au paradis ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit (...)" Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 La Bible rĂ©pond: Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12-13 TopMessages Message texte AccĂšs au trĂŽne de la grĂące HĂ©br.4:14-16 Texte : « Approchonsânous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin d'obtenir misĂ©ricorde et de trouver grĂące, ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.11-12 TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne SimĂ©on Pas de rĂ©sumĂ© Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu me montre le chemin Recommande Ă l'Ăternel tes Ćuvres, et tes projets se rĂ©aliseront. Proverbes 16.3 Si je suis disciple de Christ, mon chemin ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit..." Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au paradis ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit (...)" Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 La Bible rĂ©pond: Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12-13 TopMessages Message texte AccĂšs au trĂŽne de la grĂące HĂ©br.4:14-16 Texte : « Approchonsânous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin d'obtenir misĂ©ricorde et de trouver grĂące, ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.11-12 TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu me montre le chemin Recommande Ă l'Ăternel tes Ćuvres, et tes projets se rĂ©aliseront. Proverbes 16.3 Si je suis disciple de Christ, mon chemin ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit..." Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au paradis ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit (...)" Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 La Bible rĂ©pond: Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12-13 TopMessages Message texte AccĂšs au trĂŽne de la grĂące HĂ©br.4:14-16 Texte : « Approchonsânous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin d'obtenir misĂ©ricorde et de trouver grĂące, ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.11-12 TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance du sang de JĂ©sus « Vous vous ĂȘtes approchĂ©s de la montagne de Sion, de la citĂ© du Dieu vivant, la JĂ©rusalem cĂ©leste, des ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit..." Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au paradis ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit (...)" Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 La Bible rĂ©pond: Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12-13 TopMessages Message texte AccĂšs au trĂŽne de la grĂące HĂ©br.4:14-16 Texte : « Approchonsânous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin d'obtenir misĂ©ricorde et de trouver grĂące, ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.11-12 TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit..." Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au paradis ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit (...)" Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 La Bible rĂ©pond: Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12-13 TopMessages Message texte AccĂšs au trĂŽne de la grĂące HĂ©br.4:14-16 Texte : « Approchonsânous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin d'obtenir misĂ©ricorde et de trouver grĂące, ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.11-12 TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le palmarĂšs des mamans "Un livre de souvenir fut Ă©crit (...)" Malachie 3.16 Dieu honore les mĂšres qui honorent Dieu ! Est-il possible qu'au ⊠Bob Gass Apocalypse 20.12 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 La Bible rĂ©pond: Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12-13 TopMessages Message texte AccĂšs au trĂŽne de la grĂące HĂ©br.4:14-16 Texte : « Approchonsânous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin d'obtenir misĂ©ricorde et de trouver grĂące, ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.11-12 TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Apocalypse 20.12 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 La Bible rĂ©pond: Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12-13 TopMessages Message texte AccĂšs au trĂŽne de la grĂące HĂ©br.4:14-16 Texte : « Approchonsânous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin d'obtenir misĂ©ricorde et de trouver grĂące, ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.11-12 TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ? L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2005 Ămission: 13 La Bible rĂ©pond: Selon la Bible, y a-t-il un jugement dernier ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 20.12-13 TopMessages Message texte AccĂšs au trĂŽne de la grĂące HĂ©br.4:14-16 Texte : « Approchonsânous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin d'obtenir misĂ©ricorde et de trouver grĂące, ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.11-12 TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AccĂšs au trĂŽne de la grĂące HĂ©br.4:14-16 Texte : « Approchonsânous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin d'obtenir misĂ©ricorde et de trouver grĂące, ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 20.11-12 TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sans faute devant le trĂŽne de Dieu ! De trĂšs bonnes nouvelles pour des temps difficiles. Par David Wilkerson le 8 Octobre 1998 (traduit par Marie-JosĂ©e Teixeira) « Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s dâentre les hommes, comme ⊠David Wilkerson Apocalypse 20.11-12 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous et bĂątissons pour lâEternitĂ©. Nous sommes admiratif devant des hommes comme Abraham, MoĂŻse, Paul ou Pierre dont la vie Ă influencĂ© et bouleversĂ© celle ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 20.11-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? La Parole Vivante-439 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Comment obtenir notre place dans la demeure de Dieu ? Animation: Simon Ouellette ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? La Parole Vivante-260 Question: Connaissez-vous la naissance du prince des tĂ©nĂšbres ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Marie-Ăve ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination Ciel Dans cette Ă©mission Glorieuse DestinĂ©e, Franck Alexandre aborde le sujet de votre destination Ă©ternelle. Aussi, Ă©coutez Matt Marvane qui chante ⊠Gospel Vision International Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu se venge t'il du mal et si oui comment ? Le mal restera t'il impuni ? "A moi la vengeance et la rĂ©tribution" dĂ©clare Dieu dans sa Parole : la vengeance divine c'est quoi, en quoi ⊠CDLR Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le sort final des morts dans l'au-delĂ message avec Romuald Hanss IBNA Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu La Parole Vivante-422 Pasteur: RĂ©jean Joly ThĂšme: Les vrais et les faux prophĂštes de Dieu Animation: Simon Ouellette Site Web: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Peut-on connaĂźtre le jour de la fin du monde ? Dans cet enseignement, Raymond Houle s'applique Ă dĂ©montrer que le monde ne peut pas connaĂźtre le jour de la fin ⊠Apocalypse 20.11-15 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? La Parole Vivante-062 Question: Savez-vous oĂč se trouve la demeure de Satan ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.10-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qui attendez-vous ? Celui qui garantit la vĂ©ritĂ© de tout cela dĂ©clare : Oui, je viens bientĂŽt ! Amen ! Quâil en soit ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 20.6-15 TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o ChrĂ©tien, que fais-tu de ton pĂšre qui se dirige vers l'enfer? Et tes amis, voisins, collĂšgues ...? Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu ... et ils ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français En quoi consiste le plan du salut ? En quoi consiste le plan du salut ? Le salut, c'est la dĂ©livrance. Toutes les religions du monde enseignent que ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 3/3 http://www.ilestecrit.tv . Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu de temps. Apocalypse Revelation - Dieu aura le dernier mot_TroisiĂšme ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Les rĂ©alisations prophetiques des visions de Zacharie lecture du jour bonjour et oui ce matin ça arrive un peu plus tard que les autres jours parce que ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Lâhomme et la femme sont par nature pĂ©cheurs avec Alain Stamp L'homme et la femme Bonjour, bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o dans la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Aujourd'hui, l'homme et ⊠Alain Stamp Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? QUAND ET OĂ JĂSUS VA-T-IL REVENIR ? AllĂ©luia, JĂ©sus revient, allĂ©luia, seras-tu prĂȘt quand il viendra, allĂ©luia. C'est un thĂšme qu'on ne partage plus assez. JĂ©sus revient, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP20 JĂSUS, NOTRE SOUVERAIN SACRIFICATEUR 20e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e : "JĂ©sus, notre souverain sacrificateur selon MĂ©lkisĂ©deck Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP20 Les 7 Empires Mondiaux 20E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les 7 Empires Mondiaux. NOUVEAU! INSCRIVEZ-VOUS Ă notre Enews/Lettre de nouvelles. ⊠Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Victoire Durant les Temps PĂ©rilleux 01/02 - La fin des temps Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre sainement dans un monde malsain Bonjour mon ami, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Si vous avez une Bible ou un appareil Ă©lectronique contenant ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'enfer existe-t-il ? Lecture : Luc 16 : 19-31 . Introduction : VoilĂ bien un sujet dont les gens n'aiment pas entendre parler. ⊠Pierre Segura Apocalypse 20.1-15 Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le Retour de Christ : y-a-t-il plusieurs scĂ©narios possibles ? « JĂ©sus revient bientĂŽt », entendons-nous ici et là ⊠oui, mais quand et comment ? Câest lĂ que ça devient ⊠Claude Frank Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 20.1-15 TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tsunami (2) Lecture Jacq 1 : 12-15 . 1) L'ALERTE. - Les informations de dĂ©cembre ont montrĂ© les dĂ©gĂąts considĂ©rables causĂ©s par ⊠Philippe Landrevie Apocalypse 20.10-4 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1910 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. Segond 1978 (Colombe) © Et je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres, selon leurs Ćuvres. Parole de Vie © Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siĂšge royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : câest le livre de vie. Et les morts sont jugĂ©s selon ce quâils ont fait, comme câest Ă©crit dans les livres. Français Courant © Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. Semeur © Je vis les morts, les grands et les petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Parole Vivante © Je vis les morts, sans distinction : grands et petits, comparaissant devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. On ouvrit aussi le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s, chacun dâaprĂšs ses actes, suivant ce qui Ă©tait inscrit dans ces livres. Darby Et je vis les morts, les grands et les petits, se tenant devant le trĂŽne ; et des livres furent ouverts ; et un autre livre fut ouvert qui est celui de la vie. Et les morts furent jugĂ©s d'aprĂšs les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les livres, selon leurs oeuvres. Martin Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. Ostervald Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżÏÏ, ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżÏÏ, áŒÏÏáż¶ÏÎ±Ï áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ , Îșα᜶ ÎČÎčÎČλία áŒ ÎœÎżÎŻÏΞηÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎ»Î»Îż ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ áŒ ÎœÎżÎŻÏΞη, ᜠáŒÏÏÎčΜ ÏáżÏ ζÏáżÏÎ Îșα᜶ áŒÎșÏίΞηÏαΜ ÎżáŒ± ΜΔÎșÏÎżáœ¶ áŒÎș Ïáż¶Îœ γΔγÏαΌΌÎΜÏΜ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎČÎčÎČλίοÎčÏ ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ. World English Bible I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les morts, les grands et les petits, c'est-Ă -dire tous, sans exception. (Romains 14.10 ; 2Corinthiens 5.10) Il n'est pas parlĂ© des saints qui avaient rĂ©gnĂ© mille ans (verset 4) et avaient Ă©tĂ© dĂ©livres de l'attaque de Satan. (verset 9) L'auteur pense probablement Ă ceux qu'il appelait : (verset 5) "les autres morts." Ils se tenaient devant le trĂŽne (Sin., A, Q. versions). Le texte reçu (minusc.) porte devant Dieu. Comparer Daniel 7.10 ; Malachie 3.16 ; Esdras 6.22, Apoc. de Baruch 24 :1. Ces livres multiples, oĂč sont consignĂ©es les actions des hommes, sont opposĂ©s au livre unique de la vie. Celui oĂč sont inscrits les rachetĂ©s. (Apocalypse 20.15 ; 3.5 ; 13.8 ; 17.8 ; Daniel 12.1 ; Luc 10.20,Philippiens 4.3) Apocalypse 22.12. Le principe du jugement selon les Ćuvres (Romains 2.6) subsiste mĂȘme avec le salut par grĂące ; car les Ćuvres, qui comprennent la vie entiĂšre, les sentiments du cĆur comme les actes extĂ©rieurs, dĂ©montrent la rĂ©gĂ©nĂ©ration et la sanctification par laquelle l'Ăąme doit passer pour possĂ©der la vie Ă©ternelle. Tel est aussi l'enseignement de JĂ©sus dans Matthieu 16.27, de Paul dans 2Corinthiens 5.10. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 je vis 1492 5627 les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 5761 devant 1799 le trĂŽne 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 5681. Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 5681, celui 3739 qui est 2076 5748 le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugĂ©s 2919 5681 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041, dâaprĂšs ce 1537 qui Ă©tait Ă©crit 1125 5772 dans 1722 ces livres 975. 243 - allosun autre, autre 455 - anoigoouvrir 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 975 - biblionun petit livre, un rouleau, un document Ă©crit, un acte une feuille sur laquelle quelque ⊠1125 - graphoĂ©crire, avec rĂ©fĂ©rence Ă la forme des lettres aligner ou former des lettres sur une ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1799 - enopionen prĂ©sence de, devant par rapport Ă la place occupĂ©e: ce qui est devant, contre, ⊠2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2222 - zoevie l'Ă©tat de celui qui possĂšde de la vitalitĂ©, ou qui est animĂ© toute Ăąme ⊠2362 - thronosun trĂŽne chaise d'Ă©tat, avec un marchepied attribuĂ© dans le N.T aux rois, de lĂ , ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MALACHIEDans nos Bibles françaises, Malachie est le dernier livre de l'A.T., le dernier des douze petits ProphĂštes. Mais pour rĂ©tablir ⊠OEUVRESLa notion de la valeur des oeuvres pour le salut ou la damnation apparaĂźt dans toute religion conçue comme une ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 28 4 Traite-les selon leurs oeuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu'ils ont mĂ©ritĂ©. Psaumes 62 12 Dieu a une fois parlĂ©, [et] j'ai ouĂŻ cela deux fois, [savoir], que la force est Ă Dieu. Psaumes 69 28 Mets iniquitĂ© sur leur iniquité ; et qu'ils n'entrent point en ta justice. Proverbes 24 12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pĂšse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton Ăąme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point Ă chacun selon son oeuvre ? 29 Ne dis point : comme il m'a fait, ainsi lui ferai-je ; je rendrai Ă cet homme selon ce qu'il m'a fait. EcclĂ©siaste 12 14 Mon fils garde-toi de ce qui est au-delĂ de ceci ; car il n'y a point de fin Ă faire plusieurs Livres, et tant d'Ă©tude n'est que travail qu'on se donne. JĂ©rĂ©mie 17 10 Je suis l'Eternel, qui sonde le coeur, et qui Ă©prouve les reins ; mĂȘme pour rendre Ă chacun selon sa voie, [et] selon le fruit de ses actions. JĂ©rĂ©mie 32 19 Grand en conseil, et abondant en moyens ; car tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre Ă chacun selon ses voies, et selon le fruit de ses oeuvres. Daniel 7 10 Un fleuve de feu sortait et se rĂ©pandait de devant lui ; mille milliers le servaient, et dix mille millions assistaient devant lui ; le jugement se tint, et les livres furent ouverts. Daniel 12 1 Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. 2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie Ă©ternelle. Matthieu 16 27 Car le Fils de l'homme doit venir environnĂ© de la gloire de son PĂšre avec ses Anges, et alors il rendra Ă chacun selon ses oeuvres. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis, mais plutĂŽt rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Jean 5 28 Ne soyez point Ă©tonnĂ©s de cela : car l'heure viendra, en laquelle tous ceux qui sont dans les sĂ©pulcres entendront sa voix. 29 Et ils sortiront, savoir ceux qui auront bien fait, en rĂ©surrection de vie ; et ceux qui auront mal fait, en rĂ©surrection de condamnation. Jean 11 25 JĂ©sus lui dit : je suis la rĂ©surrection et la vie : celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, il vivra. 26 Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais ; crois-tu cela ? Actes 24 15 Et ayant espĂ©rance en Dieu, que la rĂ©surrection des morts, tant des justes que des injustes, laquelle ceux-ci attendent aussi eux-mĂȘmes, arrivera. Romains 2 6 Qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; Romains 14 10 Mais toi pourquoi juges-tu ton frĂšre ? ou toi aussi, pourquoi mĂ©prises-tu ton frĂšre ? certes nous comparaĂźtrons tous devant le siĂšge judicial de Christ. 11 Car il est Ă©crit : je suis vivant, dit le Seigneur, que tout genou se ploiera devant moi, et que toute langue donnera louange Ă Dieu. 12 Ainsi donc chacun de nous rendra compte pour soi-mĂȘme Ă Dieu. 1 Corinthiens 4 5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'Ă ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiĂšre les choses cachĂ©es dans les tĂ©nĂšbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra Ă chacun [sa] louange. 1 Corinthiens 15 21 Car puisque la mort est par un seul homme, la rĂ©surrection des morts est aussi par un seul homme. 22 Car comme tous meurent en Adam, de mĂȘme aussi tous seront vivifiĂ©s en Christ. 23 Mais chacun en son rang, les prĂ©mices, c'est Christ ; puis ceux qui sont de Christ [seront vivifiĂ©s] en son avĂ©nement. 2 Corinthiens 5 10 Car il nous faut tous comparaĂźtre devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, toi mon vrai compagnon, aide-leur, comme Ă celles qui ont combattu avec moi dans l'Evangile, avec ClĂ©ment, et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms [sont Ă©crits] au Livre de vie. 1 Thessaloniciens 4 15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons Ă la venue du Seigneur, ne prĂ©viendrons point ceux qui dorment. 16 Car le Seigneur lui-mĂȘme avec un cri d'exhortation, et une voix d'Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel ; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premiĂšrement ; 17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevĂ©s ensemble avec eux dans les nuĂ©es, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Apocalypse 2 23 Et je ferai mourir de mort ses enfants ; et toutes les Eglises connaĂźtront que je suis celui qui sonde les reins et les cĆurs ; et je rendrai Ă chacun de vous selon ses Ćuvres. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du Livre de vie, mais je confesserai son nom devant mon PĂšre, et devant ses Anges. Apocalypse 11 18 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Apocalypse 13 8 De sorte qu'elle sera adorĂ©e par tous ceux qui habitent sur la terre, desquels les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau, immolĂ© dĂšs la fondation du monde. Apocalypse 17 8 La bĂȘte que tu as vue, a Ă©tĂ©, et n'est plus, mais elle doit monter de l'abĂźme, et puis ĂȘtre dĂ©truite ; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont point Ă©crits au Livre de vie dĂšs la fondation du monde, s'Ă©tonneront voyant la bĂȘte qui Ă©tait, qui n'est plus, et qui toutefois est. Apocalypse 19 5 Et il sortit du trĂŽne une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands. Apocalypse 20 11 Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel sâenfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux. 12 Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, [qui Ă©tait le Livre] de vie ; et les morts furent jugĂ©s sur les choses qui Ă©taient Ă©crites dans les Livres, [c'est-Ă -dire], selon leurs oeuvres. 13 Et la mer rendit les morts qui Ă©taient en elle, et la mort et l'enfer rendirent les morts qui Ă©taient en eux ; et ils furent jugĂ©s chacun selon ses oeuvres. Apocalypse 21 27 Il n'y entrera aucune chose souillĂ©e, ni personne qui s'abandonne Ă l'abomination et au mensonge ; mais seulement ceux qui sont Ă©crits au Livre de vie de l'Agneau. Apocalypse 22 12 Or voici, je viens bientĂŽt ; et ma rĂ©compense est avec moi, pour rendre Ă chacun selon son oeuvre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.