TopMessages Message texte Jeune Comment gĂ©rer ses relations avec les filles quand on est ado ? C'est normal qu'Ă ton Ăąge on commence Ă ĂȘtre perturbĂ© face Ă l'autre sexe, Ă ressentir des attirances et des ⊠Elisabeth Boutinon Cantique 6.9 Cantique 6.9 TopTV VidĂ©o Enseignement As-tu prĂ©parĂ© ton coeur pour l'annĂ©e qui vient? // Franck Lefillatre (culte du 07.01.2024) As-tu prĂ©parĂ© ton coeur pour l'annĂ©e qui vient? // Franck Lefillatre (culte du 07.01.2024) Bienvenue pour suivre ce culte avec ⊠EER-GenĂšve Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Cantique 6.1-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment rester Ă©veillĂ© ? Le Fils est le reflet de sa gloire et lâexpression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. ⊠Audrey Selon Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Comment rĂ©agir face Ă la colĂšre d'un proche ? La colĂšre est une Ă©motion naturelle qui nous permet dâexprimer notre indignation, et dâĂ©vacuer notre trop plein Ă©motionnel. Nous avons ⊠Christine Piauger Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Cantique 6.1-13 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement As-tu prĂ©parĂ© ton coeur pour l'annĂ©e qui vient? // Franck Lefillatre (culte du 07.01.2024) As-tu prĂ©parĂ© ton coeur pour l'annĂ©e qui vient? // Franck Lefillatre (culte du 07.01.2024) Bienvenue pour suivre ce culte avec ⊠EER-GenĂšve Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Cantique 6.1-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment rester Ă©veillĂ© ? Le Fils est le reflet de sa gloire et lâexpression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. ⊠Audrey Selon Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Comment rĂ©agir face Ă la colĂšre d'un proche ? La colĂšre est une Ă©motion naturelle qui nous permet dâexprimer notre indignation, et dâĂ©vacuer notre trop plein Ă©motionnel. Nous avons ⊠Christine Piauger Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Cantique 6.1-13 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Cantique 6.1-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment rester Ă©veillĂ© ? Le Fils est le reflet de sa gloire et lâexpression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. ⊠Audrey Selon Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Comment rĂ©agir face Ă la colĂšre d'un proche ? La colĂšre est une Ă©motion naturelle qui nous permet dâexprimer notre indignation, et dâĂ©vacuer notre trop plein Ă©motionnel. Nous avons ⊠Christine Piauger Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Cantique 6.1-13 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Cantique 6.1-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment rester Ă©veillĂ© ? Le Fils est le reflet de sa gloire et lâexpression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. ⊠Audrey Selon Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Comment rĂ©agir face Ă la colĂšre d'un proche ? La colĂšre est une Ă©motion naturelle qui nous permet dâexprimer notre indignation, et dâĂ©vacuer notre trop plein Ă©motionnel. Nous avons ⊠Christine Piauger Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Cantique 6.1-13 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Cantique 6.1-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment rester Ă©veillĂ© ? Le Fils est le reflet de sa gloire et lâexpression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. ⊠Audrey Selon Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Comment rĂ©agir face Ă la colĂšre d'un proche ? La colĂšre est une Ă©motion naturelle qui nous permet dâexprimer notre indignation, et dâĂ©vacuer notre trop plein Ă©motionnel. Nous avons ⊠Christine Piauger Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Cantique 6.1-13 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment rester Ă©veillĂ© ? Le Fils est le reflet de sa gloire et lâexpression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. ⊠Audrey Selon Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Comment rĂ©agir face Ă la colĂšre d'un proche ? La colĂšre est une Ă©motion naturelle qui nous permet dâexprimer notre indignation, et dâĂ©vacuer notre trop plein Ă©motionnel. Nous avons ⊠Christine Piauger Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Cantique 6.1-13 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment rĂ©agir face Ă la colĂšre d'un proche ? La colĂšre est une Ă©motion naturelle qui nous permet dâexprimer notre indignation, et dâĂ©vacuer notre trop plein Ă©motionnel. Nous avons ⊠Christine Piauger Cantique 6.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Cantique 6.1-13 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Cantique 6.1-13 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Cantique 6.1-13 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Cantique 6.1-13 Cantique 6.1-13 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Cantique 6.1-13 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Cantique 6.1-13 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie Cantique 1.1-14 Segond 21 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa mĂšre, elle est la prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui a donnĂ© le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son Ă©loge. Segond 1910 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mĂšre, La prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. - Segond 1978 (Colombe) © Unique est ma colombe, ma parfaite ; Elle est lâunique de sa mĂšre, La (plus) resplendissante pour celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. Parole de Vie © Pour moi, il nây a quâune femme au monde. Câest ma colombe, ma parfaite. Elle est la seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les jeunes filles la voient et disent son bonheur. Les reines et les maĂźtresses du roi chantent ainsi ses louanges : Français Courant © pour moi il nây a quâune femme au monde, câest ma colombe, câest mon trĂ©sor, seule fille de sa mĂšre et son enfant prĂ©fĂ©rĂ©e. Les autres femmes, en la voyant, vantent son bonheur. Reines et concubines du roi font dâelle cet Ă©loge : Semeur © Mais une seule est ma colombe et ma parfaite. Pour sa mĂšre, elle est unique. Elle est lâenfant prĂ©fĂ©rĂ©e de celle qui lâenfanta. Les jeunes filles, en la voyant, disent quâelle est bienheureuse. Toutes les reines, et les Ă©pouses de second rang font son Ă©loge. » Darby ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est l'unique de sa mĂšre, la choisie de celle qui l'a enfantĂ©e. Les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines aussi et les concubines, et elles l'ont louĂ©e. Martin Ma colombe, ma parfaite, est unique ; elle est unique Ă sa mĂšre, Ă celle qui l'a enfantĂ©e ; les filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les Reines et les concubines l'ont louĂ©e, [en disant] : Ostervald Elle est l'unique de sa mĂšre, l'unique de celle qui l'a enfantĂ©e ; les jeunes filles l'ont vue, et l'ont dite bienheureuse ; les reines et les concubines l'ont louĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ World English Bible My dove, my perfect one, is unique. She is her mother's only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed; the queens and the concubines, and they praised her. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est lâunique 0259 de sa mĂšre 0517, La prĂ©fĂ©rĂ©e 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. â 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0833 - 'asharaller droit, marcher, avancer, faire des progrĂšs ĂȘtre heureux, bĂ©ni (Piel) transitif et intransitif guider ⊠01249 - barpur, clair, sincĂšre, serin, sans tache propre, vide adv purement choisi, Ă©lu, prĂ©fĂ©rĂ© 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠03123 - yownahcolombe, pigeon 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04436 - malkahreine 06370 - piylegeshconcubine, amante 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08535 - tamparfait, complet, accompli complet: parfait celui Ă qui il ne manque rien dans la force ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BANNIĂREDeux mots hĂ©breux reprĂ©sentent cette traduction ou celle d' « Ă©tendard » ; une traduction plus juste serait « enseigne ⊠CANTIQUE DES CANTIQUESCe titre a le sens de « cantique par excellence » ; en hĂ©br., en effet, cette construction dĂ©signe le ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 30 13 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚšŚ Nombres 23 9 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚšÖčÖ€ŚŚ©Ś ŚŠÖ»ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚŚÖŒŚšÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžÖœŚŚ DeutĂ©ronome 4 6 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌ֶŚÖź ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ö·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖ»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚšÖ·ÖŚ§ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 7 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖč ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ Ś§Ö°ŚšÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŒÖžŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ DeutĂ©ronome 33 29 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ¶ÖšŚŚÖž ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚÖž ŚąÖ·ÖŚ Ś ŚÖ茩ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚšÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚŚÖčŚȘÖ”Ö„ŚŚŚÖč ŚȘÖŽŚÖ°ŚšÖčÖœŚÖ°Ś Psaumes 45 9 ŚÖčŚšÖŸŚÖ·ŚÖČŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś§Ö°ÖŚŠÖŽŚŚąŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö„ŚŚÖ°ŚÖ”Ś Ś©ŚÖ”ÖÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Psaumes 126 2 ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖȘŚ Ś©ŚÖ°ŚÖĄŚÖ茧 Ś€ÖŒÖŽŚŚ ŚÖŒÖź ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚŚÖčŚ Ö”ÖȘŚ ŚÖŒ ŚšÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ÖŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ Proverbes 31 28 Ś§ÖžÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖŚ Ö¶ŚŚÖž ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŒŚ 29 ŚšÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚȘ ŚąÖžÖŁŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ÖŚÖ·ÖŚȘ֌ְ ŚąÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖœŚ ÖžŚŚ Cantique 2 14 ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŚȘÖ¶ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŽÖŚŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֟ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŸŚ§ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖžŚšÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚÖ° Ś ÖžŚŚÖ¶ÖœŚŚ Cantique 5 2 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖ”ÖŚš Ś§ÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚŚÖ茀֔֌§ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖčŚȘÖŽÖ€Ś ŚšÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ Ś©ŚÖ¶ŚšÖŒÖ茌©ŚÖŽŚÖ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžÖŚ Ś§Ö°ŚÖŒÖ»ŚŠÖŒŚÖčŚȘÖ·ÖŚ ŚšÖ°ŚĄÖŽÖ„ŚŚĄÖ”Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ Cantique 6 9 ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚŚÖčŚ ÖžŚȘÖŽÖŁŚ ŚȘÖ·ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒŚÖž ŚÖžŚ ŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚÖžŚ Galates 4 26 áŒĄ ÎŽáœČ áŒÎœÏ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ áŒÎ»Î”Ï ÎžÎÏα áŒÏÏÎŻÎœ, ጄÏÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŒÎźÏÎ·Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ EphĂ©siens 4 3 ÏÏÎżÏ ÎŽÎŹÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï ÏηÏΔáżÎœ ÏᜎΜ áŒÎœÏÏηÏα ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎŽÎÏÎŒáżł ÏáżÏ ΔጰÏÎźÎœÎ·ÏÎ 4 áŒÎœ Ïáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Îșα᜶ áŒÎșλΟΞηÏΔ áŒÎœ ÎŒÎč៷ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ÏáżÏ ÎșλΟÏΔÏÏ áœÎŒáż¶ÎœÎ 5 Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŒÎŻÎ± ÏÎŻÏÏÎčÏ, áŒÎœ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌαΠ6 Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏÎŹÎœÏÏΜ, ᜠáŒÏ᜶ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŹÎœÏÏΜ Îșα᜶ áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. 2 Thessaloniciens 1 10 ᜠÏαΜ áŒÎ»Îžáż áŒÎœÎŽÎżÎŸÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏΞáżÎœÎ±Îč áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÏÎżáżÏ ÏÎčÏÏΔÏÏαÏÎčΜ, ᜠÏÎč áŒÏÎčÏÏΔÏΞη Ï᜞ ΌαÏÏÏÏÎčÎżÎœ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏâ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 10 Îșα᜶ áŒÏÎźÎœÎ”ÎłÎșÎΜ ΌΔ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÏ᜶ áœÏÎżÏ ÎŒÎγα Îșα᜶ áœÏηλÏΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÎ”ÎčΟÎΜ ÎŒÎżÎč ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ጞΔÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏαΜ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.