-
1
C’est pourquoi je m’adresse à vous, les employeurs : traitez vos employés d’une manière équitable comme vos égaux. Rappelez-vous toujours que vous avez, aussi bien qu’eux, un Maître au ciel.
Recommandations
2
Maintenez avec persévérance l’habitude de la prière, soyez alertes et reconnaissants en priant, afin d’être gardés vigilants ; occupez vos veilles (de la nuit) à prier, à rendre grâces.
3
Pensez aussi à nous dans votre intercession afin que Dieu nous donne des occasions d’annoncer sa parole. Demandez que nous puissions parler ici librement du secret de son plan au sujet du Christ. C’est à cause de ce message que je suis en prison.
4
Demandez à Dieu que je puisse proclamer et expliquer ce mystère entièrement comme il est de mon devoir de le faire.
5
Que la sagesse chrétienne règle votre comportement envers ceux qui ne font pas partie de la famille de Dieu. Sachez trouver le bon moment pour leur parler, en vous adaptant aux circonstances et en tirant parti de toutes les occasions favorables.
6
Parlez-leur de la grâce de Dieu, avec amour mais sans fadeur, afin de gagner leurs cœurs. Apprenez à répondre avec à-propos, et selon les besoins de chacun, aux questions que l’on vous pose.
Salutations finales
7
Tout ce qui me concerne personnellement, vous l’apprendrez par Tychique, ce frère bien-aimé ; il est pour moi un assistant dévoué et un fidèle compagnon de service dans la communion du Seigneur ; il vous fera connaître ma situation en détail.
8
Je l’envoie exprès chez vous pour qu’il vous donne de nos nouvelles et qu’il réconforte vos cœurs.
9
Je lui adjoins Onésime, votre compatriote ; il m’est un cher ami et un fidèle frère. Ils vous raconteront ensemble comment nous vivons et nous travaillons ici.
10
Vous avez les salutations d’Aristarque, mon compagnon de prison, et de Marc, le cousin de Barnabas ; je vous ai donné des instructions particulières à son sujet : s’il vient vous voir, faites-lui bon accueil.
11
Jésus, surnommé Justus, vous salue également. Ces trois hommes sont les seuls anciens Juifs qui ont travaillé avec moi à l’avancement du royaume de Dieu, mais quel réconfort ils ont été pour moi ! Et combien leur aide m’a été précieuse !
12
Épaphras, un autre membre de votre Église et un vrai serviteur du Christ, vous envoie aussi ses salutations. Il combat sans cesse pour vous dans ses prières, demandant instamment que vous deveniez des chrétiens majeurs, que par une pleine certitude concernant la volonté de Dieu et dans une parfaite soumission à elle, vous puissiez réaliser tout le plan de Dieu pour vous.
13
Je puis bien lui rendre ce témoignage : il a une réelle passion pour votre bien et il se dépense avec grand zèle pour vous, ainsi que pour les Églises de Laodicée et d’Hiérapolis.
14
Notre cher ami Luc, le médecin, et Démas vous font saluer.
15
Veuillez saluer de notre part les frères de Laodicée, spécialement Nymphas et l’Église qui se réunit dans sa maison.
16
Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites-la lire également à l’Église de Laodicée et lisez vous-mêmes celle qui vous sera transmise par les Laodicéens.
17
Un mot à Archippe : veille sur le ministère que tu as reçu de la part du Seigneur, accomplis-le avec fidélité et de tout ton cœur.
18
Je vous adresse mes salutations de ma propre main. N’oubliez pas que je suis en prison. Que la grâce de Dieu soit avec vous !:::::
-
1
Maîtres, traitez tous vos esclaves de façon juste et honnête. Oui, vous le savez, vous aussi, vous avez un Maître au ciel.
Recommandations
2
Continuez à prier fidèlement, ainsi vous serez toujours prêts à remercier Dieu.
3
Priez aussi pour nous : que Dieu nous donne l’occasion d’annoncer sa Parole. Ainsi je pourrai parler du mystère que Dieu réalise par le Christ, pour lequel je suis en prison.
4
Priez donc pour que je parle de lui ouvertement, comme je dois le faire.
5
Avec ceux qui ne sont pas chrétiens, conduisez-vous avec sagesse. Profitez du temps que Dieu vous laisse.
6
Que vos paroles soient toujours agréables, intéressantes. Répondez à chacun comme il faut.
Salutations finales
7
Tychique vous donnera toutes les nouvelles à mon sujet. C’est un frère et un ami, un serviteur fidèle qui est avec moi au service du Seigneur.
8
Je vous l’envoie surtout pour vous donner de nos nouvelles et pour vous encourager.
9
Onésime, ce frère fidèle et très aimé, est avec Tychique. C’est quelqu’un de chez vous. Ensemble, ils vous raconteront tout ce qui se passe ici.
10
Aristarque, qui est en prison avec moi, vous salue. Marc, le cousin de Barnabas, vous salue aussi. Vous avez reçu des conseils au sujet de Marc. S’il vient chez vous, recevez-le bien.
11
Jésus, qu’on appelle Justus, vous salue également. Parmi les Juifs devenus chrétiens, ce sont les seuls qui travaillent avec moi pour le Royaume de Dieu. Ils m’ont donné du courage.
12
Épafras, qui est de chez vous, vous salue. Ce serviteur du Christ Jésus combat pour vous dans ses prières. En effet, il demande que vous restiez parfaitement chrétiens et toujours en accord avec ce que Dieu veut.
13
Il travaille beaucoup pour vous, pour les chrétiens de Laodicée et pour ceux de Hiérapolis : j’en suis témoin.
14
Luc, notre ami médecin, vous salue, ainsi que Démas.
15
Saluez les frères et sœurs chrétiens qui sont à Laodicée, avec Nimfa et avec la communauté qui se réunit dans sa maison.
16
Lisez cette lettre chez vous. Ensuite, donnez-la à l’Église de Laodicée pour que les chrétiens de cette ville la lisent aussi. Et vous, lisez la lettre qui arrivera de Laodicée.
17
Dites à Arkippe : « Attention ! Tu es chargé d’un travail au service du Seigneur, fais-le correctement ! »
18
Voici la salutation que moi, Paul, je vous écris de ma main. Souvenez-vous que je suis en prison ! Que Dieu vous bénisse !
-
1
Maîtres, accordez à vos esclaves ce qui est juste et équitable, sachant que vous aussi vous avez un maître dans le ciel.
Recommandations
2
Persévérez dans la prière, veillez-y dans une attitude de reconnaissance.
3
Priez en même temps pour nous : que Dieu nous ouvre une porte pour la parole afin que je puisse annoncer le mystère de Christ, à cause duquel je suis emprisonné,
4
et que je le fasse connaître de la façon dont je dois en parler.
5
Conduisez-vous avec sagesse envers les gens de l’extérieur et rachetez le temps.
6
Que votre parole soit toujours pleine de grâce et assaisonnée de sel, afin que vous sachiez comment il faut répondre à chacun.
Salutations finales
7
Tychique, qui est notre frère bien-aimé, un serviteur fidèle et mon compagnon de service dans le Seigneur, vous informera de tout ce qui me concerne.
8
Je vous l'envoie exprès pour qu’il prenne de vos nouvelles et réconforte votre cœur.
9
Je l'envoie avec Onésime, le fidèle et bien-aimé frère qui est l’un des vôtres. Ils vous informeront de tout ce qui se passe ici.
10
Aristarque, mon compagnon de détention, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des instructions : s'il vient chez vous, faites-lui bon accueil.
11
Jésus, appelé Justus, vous salue aussi. Ils sont parmi les circoncis les seuls qui travaillent avec moi pour le royaume de Dieu et ils ont été un grand encouragement pour moi.
12
Epaphras, qui est l’un des vôtres, vous salue. Serviteur de [Jésus-]Christ, il ne cesse de combattre pour vous dans ses prières afin que vous teniez bon, comme des hommes mûrs, pleinement disposés à faire toute la volonté de Dieu.
13
Je lui rends en effet ce témoignage : il se dépense sans compter pour vous, pour ceux de Laodicée et pour ceux de Hiérapolis.
14
Luc, le médecin bien-aimé, vous salue, ainsi que Démas.
15
Saluez les frères et sœurs qui sont à Laodicée, ainsi que Nymphas et l'Eglise qui est dans sa maison.
16
Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu'elle soit aussi lue dans l'Eglise des Laodicéens. Lisez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée.
17
Dites à Archippe : « Veille sur le service que tu as reçu dans le Seigneur afin de bien l’accomplir. »
18
Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. Souvenez-vous de ma condition de prisonnier. Que la grâce soit avec vous !
Ceux qui sont hors de Christ et de son Eglise. (1Corinthiens 5.12,13 ; 1Thessaloniciens 4.12) C'est à l'égard de ceux-là qu'il importe le plus de se conduire avec sagesse.
Voir Ephésiens 5.16, note. Là, l'apôtre ajoute : "car les jours sont mauvais," difficiles pour faire le bien, ce qui prouve qu'il veut dire par ce précepte : saisissez l'occasion, profitez du moment.