TopTV VidĂ©o Enseignement Le Dieu au contrĂŽle du monde de dingue Nathan Lambert lance notre premiĂšre sĂ©rie pour 2020, "Daniel, chercher Dieu dans un monde de dingue". FilmĂ© le 05 janvier ⊠Nathan LAMBERT Daniel 1.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 65 participants Sur un total de 65 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, le roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles dans le pays de Shinear, dans le temple de son dieu ; il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1910 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Segond 1978 (Colombe) © Le Seigneur livra entre ses mains Yehoyaqim, roi de Juda, et une partie des objets de la maison de Dieu. Il les emmena au pays de ChinĂ©ar, dans la maison de son dieu, et il mit les objets dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Parole de Vie © Le Seigneur livre Yoaquim, le roi de Juda, au pouvoir de Nabucodonosor et il le laisse prendre une partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmĂšne des prisonniers Ă Babylone et il met les ustensiles dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Français Courant © Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa sâemparer dâune partie des ustensiles sacrĂ©s du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et dĂ©posa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trĂ©sor. Semeur © Le Seigneur lui donna la victoire sur Yehoyaqim et lui livra une partie des objets du Temple. Nabuchodonosor les fit transporter au pays de Chinear, dans le temple de son dieu et il dĂ©posa les objets du culte dans la salle du trĂ©sor de son dieu. Darby et le Seigneur livra en sa main JehoĂŻakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu, et il les fit apporter dans le pays de Shinhar, dans la maison de son dieu : il fit porter les ustensiles dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Martin Et le Seigneur livra en sa main JĂ©hojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [NĂ©bucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la TrĂ©sorerie de son Dieu. Ostervald Et le Seigneur livra entre ses mains JĂ©hojakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu ; et NĂ©bucadnetsar les transporta au pays de Shinear, dans la maison de son dieu, et il mit les vases dans la maison du trĂ©sor de son dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚ§ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžŚȘÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚ©ŚÖŽŚ Ö°ŚąÖžÖŚš ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘ ŚŚÖčŚŠÖ·Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God ; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le Seigneur lui livra JĂ©hojakim. Le sort de JĂ©hojakim, aprĂšs la prise de sa capitale, n'est pas racontĂ© ici. D'aprĂšs 2Chroniques 36.6, NĂ©bucadnetsar le lia de chaĂźnes pour le mener Ă Babylone. Y fut-il rĂ©ellement conduit ? Si c'est le cas, il en revint, comme ManassĂ© (2Chroniques 33.13). Mais le passage 2Rois 24.1 suppose plutĂŽt que NĂ©bucadnetsar, aprĂšs avoir eu l'intention de l'emmener Ă Babylone, changea d'avis et le laissa gouverner la JudĂ©e en qualitĂ© de roi tributaire.SinĂ©ar, nom primitif de la Babylonie : voir Ă GenĂšse 10.10.Les vases du temple de Dieu dĂ©posĂ©s dans le temple du dieu protecteur de NĂ©bucadnetsar, Bel-MĂ©rodac (4.8), devaient ĂȘtre un trophĂ©e de la victoire remportĂ©e par ce dieu sur le Dieu et la peuple de Juda.Le trĂ©sor Ă©tait l'endroit du temple oĂč l'on dĂ©posait les ustensiles sacrĂ©s et le butin offert aux dieux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trĂ©sor 0214 de son dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03079 - YÄhowyaqiymJojakim (Angl. Jehoiakim) = « l'Ăternel suscite » fils de Josias et l'un des derniers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07117 - qÄtsathĂ la fin de 08152 - Shin`arSchinear = « le pays des deux fleuves » l'ancien nom du territoire qui est ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 10 Il rĂ©gna d'abord sur Babel, Ărec, Accad et CalnĂ©, au pays de Schinear. GenĂšse 11 2 Comme ils Ă©taient partis de l'orient, ils trouvĂšrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitĂšrent. DeutĂ©ronome 28 49 L'Ăternel fera partir de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue, 50 une nation au visage farouche, et qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 51 Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu'Ă ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni moĂ»t, ni huile, ni portĂ©es de ton gros et de ton menu bĂ©tail, jusqu'Ă ce qu'elle t'ait fait pĂ©rir. 52 Elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, jusqu'Ă ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placĂ© ta confiance dans toute l'Ă©tendue de ton pays ; elle t'assiĂ©gera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Ăternel ne les avait livrĂ©s ? Juges 2 14 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les pillĂšrent, il les vendit entre les mains de leurs ennemis d'alentour, et ils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. Juges 3 8 La colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre IsraĂ«l, et il les vendit entre les mains de Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie. Et les enfants d'IsraĂ«l furent asservis huit ans Ă Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 4 2 Et l'Ăternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui rĂ©gnait Ă Hatsor. Le chef de son armĂ©e Ă©tait Sisera, et habitait Ă Haroscheth GoĂŻm. Juges 16 23 Or les princes des Philistins s'assemblĂšrent pour offrir un grand sacrifice Ă Dagon, leur dieu, et pour se rĂ©jouir. Ils disaient : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains Samson, notre ennemi. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 5 2 AprĂšs s'ĂȘtre emparĂ©s de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placĂšrent Ă cĂŽtĂ© de Dagon. 1 Samuel 31 9 Ils coupĂšrent la tĂȘte de SaĂŒl, et enlevĂšrent ses armes. Puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des Philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple. 10 Ils mirent les armes de SaĂŒl dans la maison des AstartĂ©s, et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. 2 Chroniques 36 7 Nebucadnetsar emporta Ă Babylone des ustensiles de la maison de l'Ăternel, et il les mit dans son palais Ă Babylone. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Ăternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu. Psaumes 106 41 Il les livra entre les mains des nations ; Ceux qui les haĂŻssaient dominĂšrent sur eux ; 42 Leurs ennemis les opprimĂšrent, Et ils furent humiliĂ©s sous leur puissance. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps, le Seigneur Ă©tendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, DispersĂ© en Assyrie et en Ăgypte, A Pathros et en Ăthiopie, A Ălam, Ă Schinear et Ă Hamath, Et dans les Ăźles de la mer. EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage, Et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Ăternel ? Nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point Ă©coutĂ© sa loi. JĂ©rĂ©mie 27 19 Car ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville, 20 qui n'ont pas Ă©tĂ© enlevĂ©s par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de JĂ©rusalem Ă Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de JĂ©rusalem, JĂ©rĂ©mie 51 44 Je chĂątierai Bel Ă Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille mĂȘme de Babylone est tombĂ©e ! Daniel 1 2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trĂ©sor de son dieu. Daniel 2 37 O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donnĂ© l'empire, la puissance, la force et la gloire ; 38 il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous : c'est toi qui es la tĂȘte d'or. Daniel 5 2 Belschatsar, quand il eut goĂ»tĂ© au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pĂšre Nebucadnetsar avait enlevĂ©s du temple de JĂ©rusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire. 3 Alors on apporta les vases d'or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©s du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem ; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire. 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Habacuc 1 16 C'est pourquoi il sacrifie Ă son filet, Il offre de l'encens Ă ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente. Zacharie 5 11 Il me rĂ©pondit : Elles vont lui bĂątir une maison dans le pays de Schinear ; et quand elle sera prĂȘte, il sera dĂ©posĂ© lĂ dans son lieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.